« Chirpy Chips » : différence entre les versions

De Inkipédia
(Ajout de toutes les modifications faites depuis l'upload de la page)
(Réécriture du Modèle:Infobox/Character)
 
(4 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox personnage
{{Infobox/Character
|nom = Chirpy Chips
|title = Chirpy Chips
|image    = File: S Chirpy Chips Artwork.png
|image    = S Chirpy Chips Artwork.png
|légende = Illustration des Chirpy Chips de {{S}}. De gauche à droite: Sid, Clash, [[Monia]], et Orion.
|caption = Illustration des Chirpy Chips de {{S}}. De gauche à droite: Sid, Clash, [[Monia]], et Orion.
|espèce = '''[[Monia]]:''' Anémone de mer<br>'''Clash:''' [[Inkling]]<br>'''Orion:''' [[Wikipedia:Opisthoteuthis depressa|Poulpe "Flapjack"]]<br>'''Sid:''' Crabe
|species = '''[[Monia]]:''' Anémone de mer<br>'''Clash:''' [[Inkling]]<br>'''Orion:''' [[Wikipedia:Opisthoteuthis depressa|Poulpe "Flapjack"]]<br>'''Sid:''' Crabe
|genre = 1 femelle; 1 mâle; 2 inconnu
|gender = 1 femelle; 1 mâle; 2 inconnu
|membres = (Non-virtuel)
|members = (Non-virtuel)
* Takafumi "CO-K" Koukei (Guitare)
* Takafumi "CO-K" Koukei (Guitare)
* Shuntarō Kado (Battrie)
* Shuntarō Kado (Battrie)
Ligne 86 : Ligne 86 :


==Anecdotes==
==Anecdotes==
*Dans {{S}} les Chirpy Chips sont les seconds à voir leur nom changer à cause de localisation, les premiers étant [[Turquoise October]]. Leur premier nom japonais, "ABXY", est sûrement une référence aux boutons {{Button|A}}, {{Button|B}}, {{Button|X}}, et {{Button|Y}} sur le {{GP}} [[Wii U GamePad]] et d'autres manettes Nintendo.
*Dans {{S}} les Chirpy Chips sont les seconds à voir leur nom changer à cause de localisation, les premiers étant [[Turquoise October]]. Leur premier nom Japonais, "ABXY", est sûrement une référence aux boutons {{Button|A}}, {{Button|B}}, {{Button|X}}, et {{Button|Y}} sur le {{GP}} [[Wii U GamePad]] et d'autres manettes Nintendo.
**Le texte sur leur illustration d'album ressemble vaguement à ce nom.
**Le texte sur leur illustration d'album ressemble vaguement à ce nom.
**Additionnellement, le format de leur nom japonais est sûrement une référence au groupe japonais de Chiptune [[Wikipedia:YMCK|YMCK]], qui a un style de musique similaire.
**Additionnellement, le format de leur nom Japonais est sûrement une référence au groupe Japonais de Chiptune [[Wikipedia:YMCK|YMCK]], qui a un style de musique similaire.
**Les Chirpy Chips sont aussi le seul groupe de musique non-idol qui garde leur nom original dans les localisations Chinoises et Coréennes après que leur nom soit changé dans d'autres langues.
**Les Chirpy Chips sont aussi le seul groupe de musique non-idol qui garde leur nom original dans les localisations Chinoises et Coréennes après que leur nom soit changé dans d'autres langues.
*Le [[T-shirt Chirpy Chips]] est un vêtement style Chirpy Chips, avec une version recolorée de leur logo et un petit pin avec la tête de Sid, leur batteur.
*Le [[T-shirt Chirpy Chips]] est un vêtement style Chirpy Chips, avec une version recolorée de leur logo et un petit pin avec la tête de Sid, leur batteur.
Ligne 109 : Ligne 109 :
*Le nom de Sid vient sûrement du [[wikipedia:SID_(microprocesseur)|SID (microprocesseur)]], un générateur de son programmable du Commodore 64, communément utilisé par les chiptuners.
*Le nom de Sid vient sûrement du [[wikipedia:SID_(microprocesseur)|SID (microprocesseur)]], un générateur de son programmable du Commodore 64, communément utilisé par les chiptuners.
*Le nom de Clash est sûrement une référence au groupe punk [[wikipedia:The Clash|The Clash]] venant de ses origines dans un groupe punk.
*Le nom de Clash est sûrement une référence au groupe punk [[wikipedia:The Clash|The Clash]] venant de ses origines dans un groupe punk.
**C'est aussi conceptuellement similaire à son nom japonais "Noiji" (transcription de "noisy"), voulant dire "bruyant" en anglais.
**C'est aussi conceptuellement similaire à son nom Japonais "Noiji" (transcription de "noisy"), voulant dire "bruyant" en Anglais.
*Le nom de Orion est possiblement une référence au [[wikipedia:Orion (logiciel)|Logiciel Orion]], un logiciel de production de musique pour Mac et Windows.
*Le nom de Orion est possiblement une référence au [[wikipedia:Orion (logiciel)|Logiciel Orion]], un logiciel de production de musique pour Mac et Windows.
**Son nom peut également venir du fait que sans "O", Orion serait prononcé comme son nom japonais "Raian".
**Son nom peut également venir du fait que sans "O", Orion serait prononcé comme son nom Japonais "Raian".
*Leurs noms en Japonais viennent sûrement des canaux de son du [[wikipedia:Ricoh 2A03|Ricoh 2A03]], microprocesseur utilisé dans la Famicom de Nintendo et la NES.
*Leurs noms en Japonais viennent sûrement des canaux de son du [[wikipedia:Ricoh 2A03|Ricoh 2A03]], microprocesseur utilisé dans la Famicom de Nintendo et la NES.


Ligne 122 : Ligne 122 :
|ChiR=
|ChiR=
|ChiM=-
|ChiM=-
|Kor=ABXY<br>Chirpy Chips{{note|Korean localization was initially inconsistent regarding the band's name; Harmony's dialogue referred to it as "ABXY" while other in-game elements like [[Jukebox]] and some promotional materials credited its music to "Chripy Chips."<ref>{{Youtube|MQRm88ewCWc|스플래툰 3 2023 겨울 Chill Season 【No Quarters / Chirpy Chips】 PV}}</ref> Later updates corrected them as the former.}}
|Kor=ABXY<br>Chirpy Chips{{note|La localisation Coréenne était à la base incohérente sur le nom du groupe; Les dialogues de Monia y référait au groupe avec le nom "ABXY" tandis que d'autres éléments en jeu comme le [[Jukebox]] et d'autres éléments promotionnels y référait en tant que les "Chripy Chips".<ref>{{Youtube|MQRm88ewCWc|스플래툰 3 2023 겨울 Chill Season 【No Quarters / Chirpy Chips】 PV}}</ref> Des mises à jour ultérieures ont corrigé le nom en "ABXY".}}
|KorR=
|KorR=
|KorM=-
|KorM=-
Ligne 130 : Ligne 130 :
|Jap=パル子
|Jap=パル子
|JapR=Paruko
|JapR=Paruko
|JapM=From ''パルランド'' (''parurando'', singing in a speaking style) or ''パルス'' ([[wikipedia:Pulse_wave|pulse]]), and ''子'' (''ko'', common feminine suffix)
|JapM=Venant de ''パルランド'' (''parurando'', chanter de façon parlé) ou ''パルス'' ([[wikipedia:Pulse_wave|pulsion]]), et ''子'' (''ko'', suffixe féminin commun)
|Dut=Mona
|Dut=Mona
|DutM=Female given name, resembling part of ''anemoon'' ("anemone")
|DutM=Nom donné aux femmes, ressemblant à une partie de ''anemoon'' ("anémone")
|Ita=Monia
|Ita=Monia
|ItaM=From ''armonia'' (harmony)
|ItaM=De ''armonia'' (harmonie)
|Ger=Harmony
|Ger=Harmony
|GerM=Same as the English name
|GerM=Même que le nom Anglais
|Fra=Monia
|Eng=Harmony
|FraM=From ''harmonie'' (harmony)
|EngM=De ''harmony'' (harmonie)
|Rus=Актавия
|Rus=Актавия
|RusR=Aktaviya
|RusR=Aktaviya
|RusM=Actavia<br>From актиния ''aktiniya'' (anemone) and октава ''oktava'' (octave)
|RusM=Actavia<br>de актиния ''aktiniya'' (anémone) et октава ''oktava'' (octave)
|Spa=Armonia
|Spa=Armonia
|SpaM=From ''harmonía'' or ''armonía'' (harmony)
|SpaM=De ''harmonía'' ou ''armonía'' (harmonie)
|ChiS=脉子
|ChiS=脉子
|ChiSR=màizi (Mandarin)
|ChiSR=màizi (Mandarin)
|ChiSM=Likely from ''脉冲'' (Pulse, ''パルス'' in Japanese name) and ''子'' (ko, common Japanese feminine suffix)
|ChiSM=Venant probablement de ''脉冲'' (Pulsion, ''パルス'' dans le nom Japonais) et ''子'' (ko, suffixe féminin Japonais commun)
|ChiT=脈子
|ChiT=脈子
|ChiTR=màizi (Mandarin)
|ChiTR=màizi (Mandarin)
|ChiTM=Likely from ''脈冲'' (Pulse, ''パルス'' in Japanese name) and ''子'' (ko, common Japanese feminine suffix)
|ChiTM=Venant probablement de ''脈冲'' (Pulsion, ''パルス'' dans le nom Japonais) et ''子'' (ko, suffixe féminin Japonais commun)
|Kor=펄시
|Kor=펄시
|KorR=Peolsi
|KorR=Peolsi
|KorM=Pearl Sea
|KorM=Océan de perles
|Por=Harmony
|Por=Harmony
|PorM=Same as the English name
|PorM=Même que le nom Anglais
}}
}}
{{Localized name
{{Localized name
Ligne 160 : Ligne 160 :
|Jap=ライアン
|Jap=ライアン
|JapR=Raian
|JapR=Raian
|JapM=Transcription of the English given name Ryan, also likely from part of the word ''トライアングル'' ([[wikipedia:Triangle_wave|triangle]])
|JapM=Transcription du nom Anglais Ryan, aussi probablement partie du mot ''トライアングル'' ([[wikipedia:Triangle_wave|triangle]])
|Ger=Orion
|Ger=Orion
|GerM=Orion
|GerM=Orion
Ligne 168 : Ligne 168 :
|ChiS=莱恩
|ChiS=莱恩
|ChiSR=Lái'ēn
|ChiSR=Lái'ēn
|ChiSM=Transcription of "Ryan"
|ChiSM=Transcription de "Ryan"
|ChiT=萊恩
|ChiT=萊恩
|ChiTR=Lái'ēn (Mandarin)<br>loi4 jan1 (Cantonese)
|ChiTR=Lái'ēn (Mandarin)<br>loi4 jan1 (Cantonais)
|ChiTM=Transcription of "Ryan"
|ChiTM=Transcription de "Ryan"
}}
}}
{{Localized name
{{Localized name
Ligne 177 : Ligne 177 :
|Jap=ノイジー
|Jap=ノイジー
|JapR=Noijī
|JapR=Noijī
|JapM=Transcription of the English word "noisy", likely in reference to [[wikipedia:White_noise|white noise]]}}
|JapM=Transcription du mot Anglais "noisy", probablement en référence à [[wikipedia:White_noise|bruit blanc]] (white noise)}}
{{Localized name
{{Localized name
|title=Sid
|title=Sid
|Jap=シカク
|Jap=シカク
|JapR=Shikaku
|JapR=Shikaku
|JapM=From ''四角'' ([[wikipedia:Square_wave|square]])}}
|JapM=De ''四角'' ([[wikipedia:Square_wave|carré]])}}


==Notes==
==Notes==

Dernière version du 4 mai 2024 à 15:15

Chirpy Chips
S Chirpy Chips Artwork.png
Illustration des Chirpy Chips de Splatoon. De gauche à droite: Sid, Clash, Monia, et Orion.
Espèce Monia: Anémone de mer
Clash: Inkling
Orion: Poulpe "Flapjack"
Sid: Crabe
Habitat
Taille
Couleur des cheveux
Couleur des yeux
Âge
Genre 1 femelle; 1 mâle; 2 inconnu
Pronoms
Relations
Emplacement
Boutique
HP
HP Max
Membres (Non-virtuel)
  • Takafumi "CO-K" Koukei (Guitare)
  • Shuntarō Kado (Battrie)
Autres
Dans une industrie où il faut toujours aller plus vite que la musique, Chirpy Chips a décidé de suivre son propre tempo.

Le thème de combat « Slopping Spree » capture leur style à merveille, brut et rétro à la fois.

Les Chirpy Chips sont un groupe de Chiptune composé de quatre personnes. Deux de leurs musiques ont été ajoutés dans la Version 2.0.0 of Splatoon, deux autres ont été ajoutés dans la Version 3.0.0 de Splatoon 2,[2] et encore deux autres avec l'arrivée de la Saison du Frismas 2023 of Splatoon 3. Ils se sont brièvement séparés a un moment avant la sortie de leurs titres sur Splatoon 2, mais se sont rapidement regroupés.[3]

Musiques

Image Groupe de Musique fictif Nom du titre Audio
S Band Chirpy Chips.png
Chirpy Chips Shellfie
Split & Splat
S2 Band Chirpy Chips.jpg
Blitz It!
Wave Prism
S3 Chirpy Chips Artwork cropped.jpg
Slopping Spree
No Quarters

Shellfie et Split & Splat sont seulement joués dans les batailles de Splatoon, Blitz It! et Wave Prism sont seulement joués dans les batailles de Splatoon 2, et Slopping Spree et No Quarters sont seulement joués dans les batailles de Splatoon 3. Shellfie et Split & Splat apparaissent également dans Splatoon 2 en tant que titres dans Squid Beatz 2 déblocables avec un amiibo. Shellfie, Split & Splat, Blitz It!, et Wave Prism apparaissent tous dans Splatoon 3 en tant que musique de fond dans le hall et sont jouables à l'aide du jukebox.

Membres

Monia

Article principal: Monia

Monia est la chanteuse du groupe et joue du synthé. C'est une anémone de mer détendue qui fait les choses à sa façon.[4] Puisque sa voix est modifiée dans leur musiques, elle a l'habitude de chanter en play-back pendant les concerts. Elle est responsable des visuels du groupe. Elle performe une chorégraphie assez particulière quand elle chante et parle d'une manière débauchée entre les performances, ce qui plait aux fans. Mais à cause de son manque de motivation elle est souvent en retard pour les répétitions. De la même manière que Anne, elle à une palette de couleur brillante et un petit poisson clown dans ses cheveux, ce dernier est mourant, dû à de la négligence.[5] Dans la deuxième couverture d'album du groupe, elle est montrée réalisant de la musique à l'aide de différentes consoles Nintendo.

Dans Splatoon 3, elle apparaît en tant que commerçante à Coolypso, gérant le magasin pendant l'absence du gérant.

Clash

Clash est le guitariste et chanteur suppléant. C'est un Inkling incontrôlable et aux couleurs vives.[4] Il a des tentacules d'un violet éclatant coiffés en forme de larges piques et ce qui semble être 4 "canines" au lieu de formellement 3. Il à un caractère rayonnant et représente l'énergie du groupe. Il était anciennement membre d'un groupe punk appelé BariBari, il a ensuite formé les Chirpy Chips avec Orion. Il adore les grands distributeurs automatiques et a un besoin insurmontable de courir sur toutes les descentes qu'il voit, le faisant s'échapper fréquemment.[5] Comme Monia, il chante en play-back pendant les concerts.[6]

Orion

Orion est le bassiste du groupe. C'est un poulpe flapjack timide qui fait les choses à son rythme.[4] Sur les deux premières couvertures d'album il porte un t-shirt faisant référence à l'album de Pink Floyd The Dark Side of the Moon, mais avec un prisme en forme de calamar. Il est le compositeur du groupe, même si il compose aussi ses propres musiques et les poste discrètement en ligne. Il aime être sûr que le groupe garde une sonorité chiptune-esque, mais il n'aime pas jouer ou se faire remarquer en public. C'est un intello qui aime les choses étranges et démodées.[5]

Sid

Sid est le batteur du groupe, c'est un crabe qui garde discrètement un œuil sur les autres.[4] Il est le plus vieux du groupe et était dans une poignée d'autres groupes dans le passé, acquérant une soldie réputation pour ses techniques. Il mène rarement le groupe, préférant se concentrer à aider les autres. Il est généralement sympathique mais on sait qu'il craque discrètement une fois par an.[5] Le motif de son t-shirt montre un symbole ressemblant au bouton ZR.

Artistes

Gallerie

Anecdotes

  • Dans Splatoon les Chirpy Chips sont les seconds à voir leur nom changer à cause de localisation, les premiers étant Turquoise October. Leur premier nom Japonais, "ABXY", est sûrement une référence aux boutons A, B, X, et Y sur le width=auto Wii U GamePad et d'autres manettes Nintendo.
    • Le texte sur leur illustration d'album ressemble vaguement à ce nom.
    • Additionnellement, le format de leur nom Japonais est sûrement une référence au groupe Japonais de Chiptune YMCK, qui a un style de musique similaire.
    • Les Chirpy Chips sont aussi le seul groupe de musique non-idol qui garde leur nom original dans les localisations Chinoises et Coréennes après que leur nom soit changé dans d'autres langues.
  • Le T-shirt Chirpy Chips est un vêtement style Chirpy Chips, avec une version recolorée de leur logo et un petit pin avec la tête de Sid, leur batteur.
  • Le Badigeonneur Disco semble être une arme style Chirpy Chips; elle a un sticker sur le côté du réservoir avec le nom du groupe en Inkling, sa palette de couleur est similaire à celle de leur couverture d'album, et "Disco" peut-être une référence à l'esthétique disco de la palette. Cependant, cette connection n'es jamais faite en jeu.
  • Blitz It! a été utilisé comme musique de fond du Nintendo Direct pour l'aperçu de la Version 3.0.0 de Splatoon 2.
  • La seconde couverture d'album de groupe présente la leader Monia mixant des chiptunes utilisant de nombreuses consoles Nintendo:
    • Famicom (à la gauche d'Orion)
    • Super Famicom Naizou TV SF1 (derrière Orion - un accessoire Super Scope est à la droite de Clash)
    • Game Boy (devant Monia - une Game Boy Camera est située pas loin)
    • Game Boy Color (devant Monia)
    • Game Boy Advance (devant Monia)
    • DS Lite (devant Monia)
  • Une conversation dans la Base Tentacule révélant que les Chirpy Chips sont le groupe favori de Oly.
  • Les membres du groupe brillent dans le noir synchronisés avec leur musique pendant les concerts, ce qui les rend également populaire.[6]
  • Selon Orion, aucun des membres peut danser.
  • Les Chirpy Chips sont le seul groupe non-idol ayant des nouvelles musiques de bataille introduites dans les trois jeux Splatoon.
    • Additionnellement, ils sont le seul groupe à avoir été ajouté après lancement dans plusieurs jeux, ayant été ajoutés dans des mises à jour après lancement dans les trois jeux.

Étymologie

  • Le nom de Sid vient sûrement du SID (microprocesseur), un générateur de son programmable du Commodore 64, communément utilisé par les chiptuners.
  • Le nom de Clash est sûrement une référence au groupe punk The Clash venant de ses origines dans un groupe punk.
    • C'est aussi conceptuellement similaire à son nom Japonais "Noiji" (transcription de "noisy"), voulant dire "bruyant" en Anglais.
  • Le nom de Orion est possiblement une référence au Logiciel Orion, un logiciel de production de musique pour Mac et Windows.
    • Son nom peut également venir du fait que sans "O", Orion serait prononcé comme son nom Japonais "Raian".
  • Leurs noms en Japonais viennent sûrement des canaux de son du Ricoh 2A03, microprocesseur utilisé dans la Famicom de Nintendo et la NES.

Noms dans d'autres langues

Chirpy Chips
Langue Nom Sens
FlagJapan.svg Japonais ABXY -
FlagChina.svg Chinois ABXY -
FlagSouth Korea.svg Coréen ABXY
Chirpy Chips[notes 1]
-
Harmony
Langue Nom Sens
FlagJapan.svg Japonais パル子
Paruko
Venant de パルランド (parurando, chanter de façon parlé) ou パルス (pulsion), et (ko, suffixe féminin commun)
FlagUnited Kingdom.svg Anglais Harmony De harmony (harmonie)
FlagNetherlands.svg Hollandais Mona Nom donné aux femmes, ressemblant à une partie de anemoon ("anémone")
FlagGermany.svg Allemand Harmony Même que le nom Anglais
FlagItaly.svg Italien Monia De armonia (harmonie)
FlagRussia.svg Russe Актавия
Aktaviya
Actavia
de актиния aktiniya (anémone) et октава oktava (octave)
FlagSpainMexico.svg Espagnol Armonia De harmonía ou armonía (harmonie)
FlagChina.svg Chinois(Simplifié) 脉子
màizi (Mandarin)
Venant probablement de 脉冲 (Pulsion, パルス dans le nom Japonais) et (ko, suffixe féminin Japonais commun)
FlagHong Kong.svg Chinois (Traditionnel) 脈子
màizi (Mandarin)
Venant probablement de 脈冲 (Pulsion, パルス dans le nom Japonais) et (ko, suffixe féminin Japonais commun)
FlagSouth Korea.svg Coréen 펄시
Peolsi
Océan de perles
FlagPortugal.svg Portugais Harmony Même que le nom Anglais
Orion
Langue Nom Sens
FlagJapan.svg Japonais ライアン
Raian
Transcription du nom Anglais Ryan, aussi probablement partie du mot トライアングル (triangle)
FlagGermany.svg Allemand Orion Orion
FlagRussia.svg Russe Орион
Orion
Orion
FlagChina.svg Chinois(Simplifié) 莱恩
Lái'ēn
Transcription de "Ryan"
FlagHong Kong.svg Chinois (Traditionnel) 萊恩
Lái'ēn (Mandarin)
loi4 jan1 (Cantonais)
Transcription de "Ryan"
Clash
Langue Nom Sens
FlagJapan.svg Japonais ノイジー
Noijī
Transcription du mot Anglais "noisy", probablement en référence à bruit blanc (white noise)
Sid
Langue Nom Sens
FlagJapan.svg Japonais シカク
Shikaku
De 四角 (carré)

Notes

  1. La localisation Coréenne était à la base incohérente sur le nom du groupe; Les dialogues de Monia y référait au groupe avec le nom "ABXY" tandis que d'autres éléments en jeu comme le Jukebox et d'autres éléments promotionnels y référait en tant que les "Chripy Chips".[7] Des mises à jour ultérieures ont corrigé le nom en "ABXY".

References