Anonyme

« Passage Turbot » : différence entre les versions

De Inkipédia
3 417 octets ajoutés ,  16 janvier 2023
m
correction infobox
m (correction infobox)
 
(12 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox stage  
{{Infobox stage  
| normalimage = [[Fichier:S_Stage_Urchin_Underpass.png]]
| normalimage = Fichier:S_Stage_Urchin_Underpass.png
| introduced  = {{explain|Version 1.0.0|Lancement initial}}
| introduced  = {{explain|Version 1.0.0|Lancement initial}}
|BP total    = 2465p
|BP total    = 2465p
| hazards    = None}}
| hazards    = None}}


{{quote|'''Ayo:''' Tu trouves pas ça super dur de garer une voiture ?
{{quote|'''Ayo:''' Ouh là là ! Y en a de la circulation, par là-bas !
'''Oly:''' Je trouve ça super dur de croire que t'as ton permis.}}
'''Oly:''' Hors-sujet, Ayo. On est là pour parler des matches..}}


'''Passage Turbot''' est un [[stage]] multijoueur dans ''[[Splatoon]]''. Il est aussi utilisé dans la [[mission]] #21 de l'[[Octavallée]], [[Tenace, la Menace]], ainsi que dans le [[Dojo]].
Le '''Passage Turbot''' est un [[stage]] multijoueur dans ''[[Splatoon]]''. Il est aussi utilisé dans la [[mission]] #21 de l'[[Octavallée]], [[Tenace, la Menace]], ainsi que dans le [[Dojo]].


==Disposition==
==Disposition==
Ligne 71 : Ligne 71 :
|V4=2
|V4=2


|C5face=Normal
|M5face=Shocked
|C5A=Hé, on serait pas venues ici pour un reportage ?
|M5A=Euh, t'es sûre que j'étais là ?
|R5A=NOE
|V5=2
|C6face=Normal
|M6face=Normal
|C6A=Charbitre bosse bien, mais qu'est-ce qu'il roupille.
|M6A=Il parait qu'il est bien plus actif de nuit.
|R6A=NOE
|V6=2
|C7face=Happy
|M7face=Normal
|C7A=Les oiseaux de ce stage sont trop chou !
|M7A=Ça, c'est de l'information de premier ordre...
|R7A=NOE
|V7=2
|C8face=Happy
|M8face=Normal
|C8A=Oh ! Un dessin d'un de nos fans, là, sur le panneau !
|M8A=Ils sont si doués ! On a vraiment de la chance !
|R8A=NOE
|V8=2
|C9face=Happy
|M9face=Sad
|C9A=Ce qui est génial ici, c'est le distributeur de boissons !
|M9A=D'autres commentaires hautement stratégiques ?
|R9A=NOE
|V9=2
|C10face=Happy
|M10face=Normal
|C10A=Ouuuh ! Cette boutique vend des glaces à tomber !
|M10A=Y a rien à faire, tu penses vraiment qu'à manger.
|R10A=NOE
|V10=2
|C11face=Normal
|M11face=Normal
|C11A=Euh... S'approprier la zone centrale, c'est primordial.
|M11A=Je miserais sur les allées latérales pour attaquer.
|R11A=NOE
|V11=2
|C12face=Normal
|M12face=Normal
|C12A=Je ferais bien une petite virée, moi !
|M12A=Pour rappel, Ayo, on est à l'antenne.
|R12A=NOE
|V12=2
}}
}}


Ligne 370 : Ligne 425 :
|C5A=OK, Marina, che strategia proponi ora?
|C5A=OK, Marina, che strategia proponi ora?
|M5A=La mia strategia è... non rivelare la mia strategia!
|M5A=La mia strategia è... non rivelare la mia strategia!
|C5Aeng=OK, Marie, what strategy will you suggest this time?
|C5Aeng=Ok, Oly, quelle stratégie suggères-tu çe coup-ci ?
Ok, Oly, quelle stratégie suggères-tu çe  
|M5Aeng=Ma stratégie est... de ne pas révéler ma stratégie !
|M5Aeng=My strategy is... to not reveal my strategy!
|R5A=NOE
|R5A=NOE
|V5=1
|V5=1
Ligne 380 : Ligne 434 :
|C6A=Quel bar fa un'ottima cioccopanna biscottata!
|C6A=Quel bar fa un'ottima cioccopanna biscottata!
|M6A=Stella, sei sempre affamata...
|M6A=Stella, sei sempre affamata...
|C6Aeng=That bar makes a great rusk chocovanilla!
|C6Aeng=Ce bar a une super recette de biscotte chocolat-vanille !
|M6Aeng=Callie, you are always hungry...
|M6Aeng=Ayo, tu es toujours affamée...
|R6A=NOE
|R6A=NOE
|V6=2
|V6=2
Ligne 389 : Ligne 443 :
|C7A=Qui non ci siamo già venute per lavoro?
|C7A=Qui non ci siamo già venute per lavoro?
|M7A=Dici?!
|M7A=Dici?!
|C7Aeng=Haven't we been here for work?
|C7Aeng=On est pas venu ici pour le travail?
|M7Aeng=You say?!
|M7Aeng=Tu dis ?!
|R7A=NOE
|R7A=NOE
|V7=2
|V7=2
Ligne 398 : Ligne 452 :
|C8A=Qui è meglio conquistare la zona centrale.
|C8A=Qui è meglio conquistare la zona centrale.
|M8A=Io preparerei un agguato da uno di quei vicoli là...
|M8A=Io preparerei un agguato da uno di quei vicoli là...
|C8Aeng=Here it's better to get the central zone.
|C8Aeng=Ici, c'est mieux de couvrir la zone centrale.
|M8Aeng=I'd set up an ambush in one of those alleys...
|M8Aeng=J'installerais une embuscade dans une des allées...
|R8A=NOE
|R8A=NOE
|V8=1
|V8=1
Ligne 407 : Ligne 461 :
|C9A=Uao! Questo sì che è un cavalcavia!
|C9A=Uao! Questo sì che è un cavalcavia!
|M9A=Concentrati, Stella! C'è una battaglia in corso!
|M9A=Concentrati, Stella! C'è una battaglia in corso!
|C9Aeng=Wow! Now this is one overpass!
|C9Aeng=Wow ! Ça, c'est un viaduc !
|M9Aeng=Focus, Callie! There's a fight going on!
|M9Aeng=Concentre-toi, Ayo ! Il y a un match en cours !
|R9A=NOE
|R9A=NOE
|V9=2
|V9=2
Ligne 416 : Ligne 470 :
|C10A=Uhm... ehm... questo è... Uhm... siamo...
|C10A=Uhm... ehm... questo è... Uhm... siamo...
|M10A=Presto! Qualcuno le suggerisca cosa dire!
|M10A=Presto! Qualcuno le suggerisca cosa dire!
|C10Aeng=Um... uh ... that's ... Uh ... we...
|C10Aeng=Euh... euh... C'est... Euh... On...
|M10Aeng=Quick! Someone suggest her what to say!
|M10Aeng=Vite ! Que quelqu'un lui suggere quoi dire !
|R10A=NOE
|R10A=NOE
|V10=2
|V10=2
Ligne 425 : Ligne 479 :
|C11A=Voglio fare un giretto! Qualcuno ha la patente?
|C11A=Voglio fare un giretto! Qualcuno ha la patente?
|M11A=Usi la TV per cose private? Chi ti credi di essere?
|M11A=Usi la TV per cose private? Chi ti credi di essere?
|C11Aeng=I want a ride! Does anyone have a driver's license?
|C11Aeng=Je veux aller faire une virée ! Est-ce que qquelqu'un a un permis de conduire ?
|M11Aeng=Using the TV for private things? Who do you think you are?
|M11Aeng=Utiliser la télé pour des choses privées ? Pour qui te prends-tu ?
|R11A=NOE
|R11A=NOE
|V11=1
|V11=1
Ligne 434 : Ligne 488 :
|C12A=Ho appena visto un bolide... Come vorrei farci un giro!
|C12A=Ho appena visto un bolide... Come vorrei farci un giro!
|M12A=Non ti avevano appena bocciata alla scuola guida?
|M12A=Non ti avevano appena bocciata alla scuola guida?
|C12Aeng=I just saw the raddest car! I'd love to take a ride!
|C12Aeng=Je viens de voir une voiture trop cool ! J'adorerais faire une virée avec !
|M12Aeng=Haven't you just failed at drive school?
|M12Aeng=Tu n'as pas récemment échoué à l'école de conduite ?
|R12A=NOE
|R12A=NOE
|V12=2
|V12=2
Ligne 556 : Ligne 610 :
|V12=
|V12=
}}
}}
{{-}}
[[File:Urchin L-shaped space.png|thumb|200px|right|L'espace en forme de L où les [[Armes secondaires]] passent simplement au travers.]]
==Trivia==
*Une ancienne version de ce stage a été présenté à l'E3 2014 et c'etait le seul stage jouable A ce moment-là.
*Le Passage Turbot est le seul stage dans [[Splatoon]] qui a été complétement changé après avoir été publié.
*Près du centre de la zone se trouve un espace inaccessible en forme de L qui peut être vu si l'on se met sur la machine distributrice dans le coin. La texture du sol et des murs  est entièrement assortie au reste du [[stage]], mais le sol n'est pas solide : on n'entend pas les [[armes secondaires]] qui atterrissent dans cette zone.
*Les poteaux électriques situés dans les bases des équipes sont décorés de plaques de logos de différentes marques, la plupart portant des plaques de [[Gédéon]] et [[Focus]]. On ne sait pas à quoi servent ces plaques.
**Avant la [[Version 2.0.0]], deux poteaux électriques au milieu du stage portaient les mêmes plaques de marques, mais avec des pubs pour [[Crustapied]] et [[Krakers]] à la place. Ils ont été retirés avec la mise à jour.
*Son design et son nom Japonais sont basés sur la Jūjō-dōri (十条通, la dixième route) à Kyoto, près du siège social de Nintendo.
*Il existe un circuit en mode combat nommé [[Mariowiki:Urchin Underpass|Passage Turbot]], similaire à sa version ''Splatoon'', dans [[Mario Kart 8 Deluxe]] sur [[Nintendo Switch]].
==Noms dans d'autres lagues==
{{Foreignname
|Jap=デカライン高架下
|JapR=Dekarain Kōkashita
|JapM=Deca-line Underpass
|Spa=Parque Viaducto
|SpaM=Viaduct park
|Fre=Passage Turbot
|FreM=[[Wikipedia:Turbot|Turbot]] Pass
|Ger=Dekabahnstation
|GerM=Deka Trainstation
|Ita=Periferia urbana
|ItaM=Suburbs
|Dut=Forelviaduct{{tt|Mario Kart 8 Deluxe|*}}
|DutM=Trout viaduct
|Rus=Район Дека{{tt|Mario Kart 8 Deluxe|*}}
|RusR=Rayon Deka
|RusM=District Deck
|Por=Periferia Urbana{{tt|Mario Kart 8 Deluxe|*}}
|PorM=Urban Periphery
}}
[[en:Urchin Underpass]]
[[es:Parque Viaducto]]
212

modifications