Passage Turbot

De Inkipédia

Titre du lien

Passage Turbot
[[S Stage Urchin Underpass.png|350px]]
Total BP
Position
Introduit
Ayo: Tu trouves pas ça super dur de garer une voiture ?

Oly: Je trouve ça super dur de croire que t'as ton permis.

Passage Turbot est un stage multijoueur dans Splatoon. Il est aussi utilisé dans la mission #21 de l'Octavallée, Tenace, la Menace, ainsi que dans le Dojo.

Disposition

 
La carte du Passage Turbot en Guerre de Territoire.

Le Passage Turbot consiste en deux larges zones en forme de L qui sont jointes par une zone rectangulaire entre elles.

Lieux notables

  • Place Centrale – Une large, zone ouverte au centre de la carte. Cette zone contient, des rampes, des plateformes sur plusieurs étages, et deux arbres.
  • Allées "Secrètes" – Sur chaque côté de la carte se trouvent deux passages qui se tiennent des bases des équipes à la Place Centrale. Ces allées servent de moyens alternatif pour parvenir au centre de la carte, ces allées ont deux sorties donnant sur la place. La grande partie du sol est fait de verre ne pouvant pas être recouvert de peinture. Ces rampes peuvent être utilisées de multiples façons pour sortir, ce qui crée de l'embouteillage.
  • Rampes de sortie - Au bout de la base de chaque équipe, il y a une série de rampes sur plusieurs niveaux qui mènent de la base jusqu'à la place centrale. La disposition de ces rampes offre de multiples options de sortie. Il est donc un vrai défi d'essayer de bloquer quelqu'un qui passe par là.

Matches pro

Défense de zone

La zone à défendre sur le Passage Turbot se trouve en plein centre de la carte. C'est la zone à défendre la plus petite dans Splatoon. Il faut donc beaucoup d'attention pour la garder sous son contrôle. Des boites ont été aux deux extrémités de la zone à défendre afin de protéger des tirs ennemis.

Expédition risquée

Au début d'une Expédition risquée, le stand se trouve sur la place centrale. Il avance vers le territoire ennemi et monte. Puis il se déplace à gauche, redescend et atteint le but.

Mission Bazookarpe

Le Bazookarpe se trouve au centre de la carte, juste en dessous des deux rampes centrales.

Astuces

  • Les arbres sur la place centrale peuvent protéger des Lance-tornades. Il est aussi judicieux d'y placer des Fontaines ou des Bombes gluantes.
  • Juste au-dessus de la place centrale, on trouve des chevrons assez bas qui s'étendent d'un mur à l'autre, perpendiculairement aux allées secrètes. C'est un bon endroit pour placer des Fontaines, étant donné qu'ils sont durs à repérer, et que beaucoup d'armes à courte portée ne peuvent pas les atteindre.

Répliques des Calamazones

Répliques en anglais

Dialogue de Callie Dialogue de Marie Région
 
Ayo:
“Awwww! Some of these signs have pictures of us on them!”
(Oh ! Certains de ces panneaux ont des images de nous sur eux !)
 
Oly:
“Only some of them? Why not all of them?!”
(Seulement certains ? Pourquoi pas tous ?!)
NOE
 
Callie:
“Daah... I think securing the central area here is key.”
(Euh... Je pense qu'ici, la zone centrale est la clé)
 
Marie:
“I'd stage my attack from some of those side alleys...”
(Moi j'attaquerait plutôt dans les allées...)
NOE
 
Callie:
“Hey, do you have change for the vending machine?”
(Hé, t'as de la monnaie pour la machine distributrice)
 
Marie:
“Could you try asking when we're NOT on the air?”
(Tu pourrais essayer de demander ça quand on est PAS en onde ?)
NOE
 
Callie:
“I just saw the raddest car! I wanna take it for a drive!”
(Je viens de voir une voiture trop cool ! Je veux l'essayer !)
 
Marie:
“Didn't you just fail your driving test last week?”
(Tu n'as pas raté ton examen de conduite la semaine dernière ?)
NOE
Callie:
“I wanna take a road trip! ...Does anyone have a car?”
Marie:
“Let's use the airwaves responsibly, Callie!”
NOE
 
Callie:
“I... So... Right. Um... Yeah.”
 
Marie:
“Can somebody get the cue cards please?!”
NOE
 
Callie:
“I... Um... Uh... Stay fresh?”
 
Marie:
“Can somebody please fix the teleprompter?!”
NOA


Callie:
“Judd is great at his job, but...man he sleeps a lot.”
Marie:
“I hear he's way more active at night!”
NOE
Callie:
“Judd is great at his job, but...man, he sleeps a lot.”
Marie:
“I hear he's way more active at night!”
NOA


 
Callie:
“OK, Marie. What's your favourite strategy here?”
 
Marie:
“My strategy is to not give away my strategy.”
NOE
 
Callie:
“OK, Marie. What's your favorite strategy here?”
 
Marie:
“My strategy is to not give away my strategy.”
NOA


 
Callie:
“Omigosh, that shop near here has the best sundaes!”
 
Marie:
“Are there any restaurants you DON'T know, Callie?”
NOE
 
Callie:
“The ice-cream shop near here has the best sundaes!”
 
Marie:
“Are there any restaurants you HAVEN'T been to?”
NOA


 
Callie:
“The birds here are so cute!”
 
Marie:
“You're a real bird fan, huh?”
NOE
 
Callie:
“The birds here are totes adorbs!”
 
Marie:
“So you're...Team Bird, then?”
NOA


 
Callie:
“Wait, didn't we come here for a news story, once?”
 
Marie:
“We did?! I only remember coming here for sundaes...”
NOE
 
Callie:
“Didn't we do an undercover news story here once?”
 
Marie:
“Don't remind me...”
NOA


Callie:
“Whoa! Thats a pretty big underpass!”
Marie:
“But don't stop to gawp at it! There's battling to do!”
NOE
Callie:
“Woah! That's a big ol' underpass!”
Marie:
“But don't stop to stare at it! There's battling to do!”
NOA