« Module:Français/doc » : différence entre les versions

De Inkipédia
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Traduit toutes sortes de noms utilisés dans la série ''Splatoon'' de l'anglais au français, ou vice versa.Normalement utilisé exclusivement pour transférer des informations entre ''Inkipedia'' et ''Inkipédia FR'', mais peut être utilisé par n'importe quel utilisateur.<br><br>
Traduit toutes sortes de noms utilisés dans la série ''Splatoon'' de l'anglais au français, ou vice versa. Normalement utilisé exclusivement pour transférer des informations entre ''Inkipedia'' et ''Inkipédia FR'', mais peut être utilisé par n'importe quel utilisateur.<br><br>
====Paramètres====
====Paramètres====
{|
{|
Ligne 31 : Ligne 31 :
|{{Français|mode|Rainmaker}}
|{{Français|mode|Rainmaker}}
|-
|-
|'''Stage de Challenge'''
|'''Match Challenge'''
|<code><nowiki>{{Français|matchchallenge|¿Un pez dorado... aquí?}}</nowiki></code>
|<code><nowiki>{{Français|matchchallenge|¿Un pez dorado... aquí?}}</nowiki></code>
|{{Français|matchchallenge|¿Un pez dorado... aquí?}}
|{{Français|matchchallenge|¿Un pez dorado... aquí?}}
Ligne 37 : Ligne 37 :
|{{Français|matchchallenge|Art Battle for the Ages}}
|{{Français|matchchallenge|Art Battle for the Ages}}
|-
|-
|'''Catégorie Arme'''
|'''Catégorie d’Arme'''
|<code><nowiki>{{Français|catégoriearme|Duales}}</nowiki></code>
|<code><nowiki>{{Français|catégoriearme|Arme double}}</nowiki></code>
|{{Français|catégoriearme|Duales}}
|{{Français|catégoriearme|Arme double}}
|<code><nowiki>{{Français|catégoriearme|Blaster}}</nowiki></code>
|<code><nowiki>{{Français|catégoriearme|Blaster}}</nowiki></code>
|{{Français|catégoriearme|Blaster}}
|{{Français|catégoriearme|Blaster}}
Ligne 46 : Ligne 46 :
|<code><nowiki>{{Français|arme|Zipcaster}}</nowiki></code>
|<code><nowiki>{{Français|arme|Zipcaster}}</nowiki></code>
|{{Français|arme|Zipcaster}}
|{{Français|arme|Zipcaster}}
|<code><nowiki>{{Français|arme|Paratintas maxi B}}</nowiki></code>
|<code><nowiki>{{Français|arme|Para-encre XL Sorella}}</nowiki></code>
|{{Français|arme|Paratintas maxi B}}
|{{Français|arme|Para-encre XL Sorella}}
|-
|-
|'''Type'''
|'''Type'''
|<code><nowiki>{{Français|type|Principal}}</nowiki></code>
|<code><nowiki>{{Français|type|Principale}}</nowiki></code>
|{{Français|type|Principal}}
|{{Français|type|Principale}}
|<code><nowiki>{{Français|type|Sub}}</nowiki></code>
|<code><nowiki>{{Français|type|Sub}}</nowiki></code>
|{{Français|type|Sub}}
|{{Français|type|Sub}}
|-
|-
|'''équipement'''
|'''Équipement'''
|<code><nowiki>{{Français|équipement|Plumífero lima}}</nowiki></code>
|<code><nowiki>{{Français|équipement|Plumífero lima}}</nowiki></code>
|{{Français|équipement|Plumífero lima}}
|{{Français|équipement|Plumífero lima}}
Ligne 62 : Ligne 62 :
|-
|-
|'''Marque'''
|'''Marque'''
|<code><nowiki>{{Français|marque|Arome}}</nowiki></code>
|<code><nowiki>{{Français|marque|OculR}}</nowiki></code>
|{{Français|marque|Arome}}
|{{Français|marque|OculR}}
|<code><nowiki>{{Français|marque|Emberz}}</nowiki></code>
|<code><nowiki>{{Français|marque|Emberz}}</nowiki></code>
|{{Français|marque|Emberz}}
|{{Français|marque|Emberz}}
Ligne 127 : Ligne 127 :
|{{Français|nourriture|The Pescatariat Royale}}
|{{Français|nourriture|The Pescatariat Royale}}
|-
|-
|'''Collectionnable'''
|'''Collection'''
|<code><nowiki>{{Français|collectionnable|Pastirrecuerdo}}</nowiki></code>
|<code><nowiki>{{Français|collection|Pastirrecuerdo}}</nowiki></code>
|{{Français|collectionnable|Pastirrecuerdo}}
|{{Français|collection|Pastirrecuerdo}}
|<code><nowiki>{{Français|collectionnable|Sunken Scroll}}</nowiki></code>
|<code><nowiki>{{Français|collection|Sunken Scroll}}</nowiki></code>
|{{Français|collectionnable|Sunken Scroll}}
|{{Français|collection|Sunken Scroll}}
|-
|-
|'''Catalogue'''
|'''Catalogue'''
Ligne 157 : Ligne 157 :
|{{Français|pucechromatique|Squid Attack}}
|{{Français|pucechromatique|Squid Attack}}
|-
|-
|'''Mécaniques'''
|'''Mécanismess'''
|<code><nowiki>{{Français|mécanique|Recarga de tinta}}</nowiki></code>
|<code><nowiki>{{Français|mécanisme|Recarga de tinta}}</nowiki></code>
|{{Français|mécanique|Recarga de tinta}}
|{{Français|mécanisme|Recarga de tinta}}
|<code><nowiki>{{Français|mécanique|8-Ball}}</nowiki></code>
|<code><nowiki>{{Français|mécanisme|8-Ball}}</nowiki></code>
|{{Français|mécanique|8-Ball}}
|{{Français|mécanisme|8-Ball}}
|}
|}


Ligne 167 : Ligne 167 :
*Le paramètre  <code>tipo</code> peut s'écrire en majuscules, en minuscules, avec des accents de toute nature, sans espaces et même son équivalent en anglais, bien qu'il soit toujours recommandé en français, en minuscules et en respectant les règles d'accentuation et les espaces correspondants. S'il n'existe pas, le modèle affichera un message d'erreur.
*Le paramètre  <code>tipo</code> peut s'écrire en majuscules, en minuscules, avec des accents de toute nature, sans espaces et même son équivalent en anglais, bien qu'il soit toujours recommandé en français, en minuscules et en respectant les règles d'accentuation et les espaces correspondants. S'il n'existe pas, le modèle affichera un message d'erreur.


**<code><nowiki>{{Français|NourrïtUre|Fritoperrito sideral}}</nowiki></code> produit {{Français|NourrïtUre|Fritoperrito sideral}}
**<code><nowiki>{{Français|NourrïtUre|Sandwich crevette XXL}}</nowiki></code> produit {{Français|NourrïtUre|Sandwich crevette XXL}}
**<code><nowiki>{{Français|matchDEchallenge|Pelea a nado}}</nowiki></code> produit {{Français|matchDEchallenge|Pelea a nado}}
**<code><nowiki>{{Français|matchDEchallenge|La victoire en nageant}}</nowiki></code> produit {{Français|matchDEchallenge|La victoire en nageant}}
**<code><nowiki>{{Français|charÀcter|Jibión}}</nowiki></code> produit {{Français|charÀcter|Jibión}}
**<code><nowiki>{{Français|charÀcter|Macalamar}}</nowiki></code> produit {{Français|charÀcter|Macalamar}}
**<code><nowiki>{{Français|nintendo|Centro Neurálgico}}</nowiki></code> produit {{Français|weâpoN|Centro Neurálgico}} ''(No existe)''
**<code><nowiki>{{Français|nintendo|Centre Neurologique}}</nowiki></code> produit {{Français|nintendo|Centre Neurologique}} ''(N’existe pas)''




*Le paramètre <code>valor</code> est sensible à la casse et aux accents. La première lettre doit toujours être en majuscule (à quelques exceptions près dues à certains noms) et doit respecter sa majuscule et ses accents le cas échéant.
*Le paramètre <code>valor</code> est sensible à la casse et aux accents. La première lettre doit toujours être en majuscule (à quelques exceptions près dues à certains noms) et doit respecter sa majuscule et ses accents le cas échéant.


**<code><nowiki>{{Français|équipement|Traje galáctico}}</nowiki></code> produit {{Français|équipement|Traje galáctico}}
**<code><nowiki>{{Français|équipement|Déguisement spatial}}</nowiki></code> produit {{Français|équipement|Déguisement spatial}}
**<code><nowiki>{{Français|personnage|Mr Grizz}}</nowiki></code> produit {{Français|personnage|Mr Grizz}}
**<code><nowiki>{{Français|personnage|Mr Grizz}}</nowiki></code> produit {{Français|personnage|Mr Grizz}}
**<code><nowiki>{{Français|monnaie|festival shell}}</nowiki></code> produit {{Français|monaie|festival shell}} ''(La première lettre doit toujours être en majuscule --> Festival shell)''
**<code><nowiki>{{Français|monnaie|festival shell}}</nowiki></code> produit {{Français|monaie|festival shell}} ''(La première lettre doit toujours être en majuscule --> Festival shell)''
**<code><nowiki>{{Français|stage|Marooners Bay}}</nowiki></code> produit {{Français|stage|Marooners Bay}} ''(Il manque un caractère ' --> Marooner's Bay)
**<code><nowiki>{{Français|stage|Marooners Bay}}</nowiki></code> produit {{Français|stage|Marooners Bay}} ''(Il manque un caractère ' --> Marooner's Bay)
**<code><nowiki>{{Français|mode|Combate caotico}}</nowiki></code> produit {{Français|mode|Combate caotico}} ''(Il manque l’accent --> Combate caótico)
**<code><nowiki>{{Français|mode|Match anarchie}}</nowiki></code> produit {{Français|mode|Combate caotico}} ''(Il manque l’accent --> Combate caótico)
**<code><nowiki>{{Français|salmonoïde|FishStick}}</nowiki></code> produit {{Français|salmonoïde|FishStick}} ''(Il manque l’espace --> Fish Stick)
**<code><nowiki>{{Français|salmonoïde|FishStick}}</nowiki></code> produit {{Français|salmonoïde|FishStick}} ''(Il manque l’espace --> Fish Stick)
**<code><nowiki>{{Français|bonus|Fuerza}}</nowiki></code> produce {{Français|bonus|Fuerza}} ''(No existe)
**<code><nowiki>{{Français|bonus|Fuerza}}</nowiki></code> produit {{Français|bonus|Fuerza}} ''(N’existe pas)
==Aide==
==Aide==
Vous pouvez trouver un document de tous les types et valeurs acceptés par le modèle [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1JTj9v7x2JpQDwNWSII3CQkZadaBvTLknf4DirM3raAc/edit?usp=sharing].
Vous pouvez trouver un document de tous les types et valeurs acceptés par le modèle [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1JTj9v7x2JpQDwNWSII3CQkZadaBvTLknf4DirM3raAc/edit?usp=sharing].
Le tableau peut être édité par n'importe quel utilisateur, et dans la colonne correspondante, il génère le code Lua correspondant à chaque valeur de l'élément.
Le tableau peut être édité par n'importe quel utilisateur, et dans la colonne correspondante, il génère le code Lua correspondant à chaque valeur de l'élément.

Version du 6 mai 2024 à 20:09

Traduit toutes sortes de noms utilisés dans la série Splatoon de l'anglais au français, ou vice versa. Normalement utilisé exclusivement pour transférer des informations entre Inkipedia et Inkipédia FR, mais peut être utilisé par n'importe quel utilisateur.

Paramètres

tipo Sans nom ou dénomination, obligatoire. Le type de nom que vous souhaitez modifier. Le tableau ci-dessous présente tous les types de noms qui peuvent être utilisés.
valor Sans nom ou dénomination, obligatoire. La valeur du nom à modifier.

Types

Type Exemple de Français à Anglais Exemple de Anglais à Français
Code Résultat Code Résultat
Stage {{Français|stage|Canyon aux colonnes}} Scorch Gorge {{Français|stage|Moray Towers}} Tours Girelle
Mode {{Français|mode|Guerre de Territoire}} Turf War {{Français|mode|Rainmaker}} Mission Bazookarpe
Match Challenge {{Français|matchchallenge|¿Un pez dorado... aquí?}} Erreur dans la valeur {{Français|matchchallenge|Art Battle for the Ages}} Une compète pour les esthètes
Catégorie d’Arme {{Français|catégoriearme|Arme double}} Dualie {{Français|catégoriearme|Blaster}} Blaster
Arme {{Français|arme|Zipcaster}} Super Mollusque {{Français|arme|Para-encre XL Sorella}} Tenta Sorella Brella
Type {{Français|type|Principale}} Main {{Français|type|Sub}} Secondaire
Équipement {{Français|équipement|Plumífero lima}} Erreur dans la valeur {{Français|équipement|Squid Hairclip}} Barrette seiche
Marque {{Français|marque|OculR}} Tentatek {{Français|marque|Emberz}} Apex
Bonus {{Français|bonus|Ninjalamar}} Ninja Squid {{Français|bonus|Cold Blooded}} Furtivité
Personnage {{Français|personnage|Tina}} Erreur dans la valeur {{Français|personnage|Callie}} Ayo
Espèce {{Français|espèce|Octariano}} Erreur dans la valeur {{Français|espèce|Jellyfish}} Méduse
Octarien {{Français|octarien|}} Erreur dans la valeur {{Français|octarien|}} Erreur dans la valeur
Salmonoïde {{Français|salmonoïde|Escamacarra}} Erreur dans la valeur {{Français|salmonoïde|Horrorboros}} Salmophide
Squelécaille {{Français|squelécaille|Lentezza al azote}} Erreur dans la valeur {{Français|squelécaille |Gushing Trionfale}} Trionfale jaillissant
Groupe {{Français|groupe|Cefalopop}} Erreur dans la valeur {{Français|groupe|Deep Cut}} Tridenfer
Lieu {{Français|lieu|Prêt-à-Méduse}} Erreur dans la valeur {{Français|lieu|Splatlands}} Contrée Clabousse
Monnaie {{Français|monnaie|Licencia de Jairo}} Erreur dans la valeur {{Français|monnaie|Power Egg}} Œuf de poisson
Nourriture {{Français|nourriture|Refresco de naranja saltarín}} Erreur dans la valeur {{Français|nourriture|The Pescatariat Royale}} Tortilla au poisson Exp ++
Collection {{Français|collection|Pastirrecuerdo}} Erreur dans la valeur {{Français|collection|Sunken Scroll}} Parchemin
Catalogue {{Français|catalogue|Catálogo}} Erreur dans la valeur {{Français|catalogue|Catalog}} Catalogue
Saison {{Français|saison|Chill}} du frimas {{Français|saison|Drizzle Season}} Saison des averses
Médaille {{Français|médaille|Galardón}} Erreur dans la valeur {{Français|médaille|Medals}} Médailles
Puce Chromatique {{Français|pucechromatique|Medidor de dron cinético}} Erreur dans la valeur {{Français|pucechromatique|Squid Attack}} Calamattaque
Mécanismess {{Français|mécanisme|Recarga de tinta}} Erreur dans la valeur {{Français|mécanisme|8-Ball}} Bille 8

Sensibilité de l'écriture

  • Le paramètre tipo peut s'écrire en majuscules, en minuscules, avec des accents de toute nature, sans espaces et même son équivalent en anglais, bien qu'il soit toujours recommandé en français, en minuscules et en respectant les règles d'accentuation et les espaces correspondants. S'il n'existe pas, le modèle affichera un message d'erreur.
    • {{Français|NourrïtUre|Sandwich crevette XXL}} produit Galactic Seanwich
    • {{Français|matchDEchallenge|La victoire en nageant}} produit Swim It to Win It
    • {{Français|charÀcter|Macalamar}} produit Cuttlefish
    • {{Français|nintendo|Centre Neurologique}} produit Erreur dans le type de traduction (N’existe pas)


  • Le paramètre valor est sensible à la casse et aux accents. La première lettre doit toujours être en majuscule (à quelques exceptions près dues à certains noms) et doit respecter sa majuscule et ses accents le cas échéant.
    • {{Français|équipement|Déguisement spatial}} produit Astro Wear
    • {{Français|personnage|Mr Grizz}} produit Erreur dans la valeur
    • {{Français|monnaie|festival shell}} produit Erreur dans le type de traduction (La première lettre doit toujours être en majuscule --> Festival shell)
    • {{Français|stage|Marooners Bay}} produit Erreur dans la valeur (Il manque un caractère ' --> Marooner's Bay)
    • {{Français|mode|Match anarchie}} produit Erreur dans la valeur (Il manque l’accent --> Combate caótico)
    • {{Français|salmonoïde|FishStick}} produit Erreur dans la valeur (Il manque l’espace --> Fish Stick)
    • {{Français|bonus|Fuerza}} produit Erreur dans la valeur (N’existe pas)

Aide

Vous pouvez trouver un document de tous les types et valeurs acceptés par le modèle [1]. Le tableau peut être édité par n'importe quel utilisateur, et dans la colonne correspondante, il génère le code Lua correspondant à chaque valeur de l'élément.