Entre amis vs En famille vs En solo (2026)
|
|
|
Comment aimez-vous passer les fêtes ?(FR)[b]
Entre amis vs En famille vs En solo
| Camps | Entre amis En famille En solo |
| Région | Mondial |
| Début | à 00:00 UTC |
| Fin | à 00:00 UTC |
| Durée | 48 heures |
| Vainqueur | En solo |
- Pour les autres festivals de type FrostyFest, voir Festival spécial#FrostyFest.
Entre amis vs En famille vs En solo, aussi connu sous le nom FrostyFest, était un festival saisonnier spécial dans Splatoon 3. Il a été annoncé sur les réseaux sociaux le .[1]
Cet événement était une réédition du festival Entre amis vs En famille vs En solo de 2024 ; cela en fait le troisième festival de revanche de Splatoon 3.
Détails[modifier]

En tant que festival spécial, Entre amis vs En famille vs En solo était accompagné de plusieurs changements cosmétiques dans le jeu, ainsi que de nouveaux équipements :
- Le logo sur l'écran titre était changé par le logo FrostyFest, similaire au FrostyFest de Splatoon 2.
- Cité-Clabousse et la place de Chromapolis étaient embellis de décorations d'hiver. Ces décorations incluaient un halo de neige, des bonhommes de neige, des décalcomanies de flocons et des vêtements d'hiver sur les statues d'animaux.
- Dans le hall, si de l'encre était utilisée, des autocollants en forme de flocons blancs apparaissaient au sol, et des autocollants en forme de gymnosomata (sea angel en anglais) portant des nœuds papillon apparaissaient aux murs.
- Les Tridenfer, les Calamazones et les Tenta-Cool portaient des tenues spéciales :
- La couleur d'encre habituelle de Pasquale était remplacée par du bleu pastel, avec ses tentacules, ses sourcils et son châle portant également la nouvelle couleur. Son fard à paupières habituellement rouge était remplacé par du bleu clair assorti à sa couleur d'encre. Elle portait un masque noir avec un motif de poulpe, un chapeau noir en forme de tentacule de poulpe à la place de son hachimaki et elle ne portait pas ses boucles d'oreilles. Ses yeux étaient passés du rouge au magenta. Sa tenue se composait d'une robe noire sans bretelles avec des bordures en dentelle, des collants allant du bleu clair au bleu foncé, des talons hauts noires avec des semelles compensées couleur argent, un collier fin en argent et des gants de soirée noirs. Son châle arborait des motifs de tourbillons et paraissait beaucoup plus clair que d'habitude.
- La couleur d'encre habituelle d'Angie était remplacée par du jaune pastel. De plus, le bouts de ses doigts et de ses orteils étaient passés au rose clair et l'intérieur de sa bouche jaune. Elle portait un masque noir pointu comme on pouvait en voir lors de bals masqués, un petit chapeau haut de forme blanc avec un ruban doré, un crop top jaune sans manches avec des boutons, une cravate et un tour de cou noirs, et des manchettes amovibles à volant jaunes avec des boutons noirs ; À la place de son pantalon habituel, elle portait un pantalon à paillettes jaune sur la jambe gauche et noir sur la jambe droite. Ce pantalon arborait des trous en forme de carreaux à la place des trous de son pantalon habituel, ce qui dévoilait ses collants blancs à volants. Ses chaussettes étaient les mêmes que celles qu'elle porte en temps normal, à l'exception des semelles qui étaient jaunes. Son châle était noir à paillettes et légèrement transparent. Enfin, tout comme Pasquale, Angie ne portait pas ses boucles d'oreilles.
- Raimi portait une capeline noire en tissu large décorée d'un corail blanc ressemblant à une fleur, un nœud papillon noir à points blancs, et un masque de carnaval de Venise de couleur dorée qui recouvrait ses yeux et qui avait un nez proéminent. Son corps était plus sombre que d'habitude bien que la bande blanche usuelle située au centre et le motif en forme de vague dans son dos étaient toujours présents. Ses nageoires et ses pieds arboraient un motif marbré à paillettes de couleur doré, noir et blanc, et sa queue était striée de bandes blanches.
- Ayo et Oly portaient des versions blanches assorties entre elles de leur combinaisons et robes habituelles, qui arboraient désormais un motif en forme de tourbillons. De plus, elles portaient aussi des écharpes en tricot et des gants blancs, ainsi que des manches et des collants gris clair. Leurs chaussures étaient marron avec des effets lumineux sur les semelles. Toutes les parties de leur tenue habituellement dans leur couleur d'encre s'illuminaient en chacune des trois couleurs du festival, une seule couleur à la fois pour l'ensemble de la tenue.
- Perle et Coralie portaient des versions alternatives de leur tenue de l'Octo Expansion. Le sweat à capuche de Perle était blanc avec des manches bleu pastel tandis que son collier et sa couronne étaient argentés. Le bandana et crop top de Coralie étaient gris, son pantalon gris foncé, ses semelles bleues et son collier doré. Les chromatophores sur les tentacules de Perle allant d'un blanc lumineux à l'aigue-marine, tandis que le bout des doigts et des tentacules de Coralie étaient bleu clair fluorescent.
- Les personnages de la place de Chromapolis et de la Cité-Clabousse et des halls (comme les méduses, la vendeuse, Charbitre, Tipik, et Salmioche) portaient tous des chapeaux de fête bleu, jaune et beige, décorés avec divers motifs.
- De la musique était ajoutée ou modifiée pour ce festival :
- Une musique spéciale sur le thème des fêtes d'hiver, Yule Tide, jouait dans le hall à la place de Soak & Stomp. Rab de Crabe jouait également une musique spéciale d'hiver.
- L'écran titre ainsi que l'intro des Tridenfer comportaient des sons différents que d'habitude.
- Anarchy Poisons était légèrement modifiée avec des bruits de cloche pour ce festival, et Anarchy Poisons (Bird Mix) ainsi que Anarchy Poisons (Snake Mix) avaient tous les deux des instruments en moins.
- Anarchy Rainbow contenait des instruments supplémentaires jouant des sons des fêtes d'hiver, ainsi que des chants supplémentaires de Pasquale et Angie.
- Commence the Fest, Ego Overboard et Still Swimmin' étaient également modifiés.
- L'écran d'ouverture de match était modifié avec l'ajout de motifs en forme de flocons et du givre apparaissant autour des bords de l'écran. De la neige semblait également tomber lors des premières secondes de l'écran.
- Le même effet de givre était visible à Cité-Clabousse et la place de Chromapolis.
- Ce festival possédait une variante spéciale d'encre avec un effet scintillant et vitreux qui s'atténue aux bords. Cette encre semble plus épaisse que l'encre habituelle.
- Ces effets n'étaient pas appliqués durant des matchs miroirs d'une même équipe.
- Les écrans dans la Cité-Clabousse et la place de Chromapolis ainsi que dans le hall diffusaient des vidéos spéciales en lien avec le thème des fêtes d'hiver et du festival.
Les stages de guerre tricolore pour ce festival étaient les sources Sauret et le supermarché Cétacé.
Programme[modifier]
- Préstival : du à 08:00 UTC au à 23:59 UTC
- Première moitié du festival : le de 00:00 UTC à 23:59 UTC
- Deuxième moitié du festival : le de 00:00 UTC à 23:59 UTC
Les résultats ont été annoncés dans le jeu le à 02:00 UTC.
Score à l'Intermède[modifier]
À l'intermède du festival, les Tridenfer ont révélé le camp avec à ce moment-là le plus de contribution globale, tout en annonçant le début des guerres tricolores.
| Entre amis | En famille | En solo |
|---|---|---|
| 35,09 % | 31,51 % | 33,40 % |
Résultats[modifier]
| Catégorie | Entre amis | En famille | En solo |
|---|---|---|---|
| Conques 90 p. (1er) 45 p. (2e) |
32,23 % | 31,65 % | 36,12 % |
| Votes 70 p. (1er) 35 p. (2e) |
32,27 % | 22,46 % | 45,27 % |
| Ouvert 120 p. (1er) 60 p. (2e) |
34,79 % | 31,43 % | 33,78 % |
| Défi 120 p. (1er) 60 p. (2e) |
34,63 % | 31,46 % | 33,91 % |
| Match tricolore 180 p. (1er) 90 p. (2e) |
34,20 % | 31,14 % | 34,66 % |
| Total | 410 p. | 0 p. | 460 p. |
Citations[modifier]
| “ | ❄️ Le FrostyFest fait son retour dans Splatoon 3 !
Préparez-vous à défendre une nouvelle fois votre façon préférée de passer les fêtes dans ce festival qui débutera le 10 janvier ! |
” |
— Splatoon France sur Twitter[1]
| ||
Dialogues[modifier]
Ce festival réutilise les mêmes dialogues que sa première itération en 2024. Par conséquent, Angie mentionne que des « fringues de festival sont distribuées en ce moment même », alors qu'aucun équipement spécial ne fut distribué cette fois-ci.
Français[modifier]
Annonce
Introduction
Résultats
| Dialogue | Dialogue | Région |
|---|---|---|
| Raimi « Ay ! (Applaudissements pour l'équipe En solo !) » |
||
| Pasquale « C'est... un véritable scandale. » |
Angie « On croit rêver... » |
|
| Raimi « Ay ! (Bravo à l'équipe En solo ! Vous avez su défendre la solitude tous ensemble !) » |
||
| Pasquale « Je vais pas me défiler auprès de mon camp. Même dans la défaite, vous êtes mes amis ! » |
Angie « Vous inquiétez pas ceux dans l'équipe En famille : je vous aime quand même ! » |
|
| Pasquale « Puisque l'équipe En solo a gagné, j'imagine que je vais devoir m'occuper toute seule... » |
Raimi « Ay. (Tu veux un livre ? J'en ai un super émouvant : « Requin sans copains ».) » |
|
| Notes : « Requin sans copains » est peut-être une référence à Rémi sans famille, un dessin animé japonais des années 80s, populaire en français. | ||
| Pasquale « J'en ai aussi un pour toi : « 20 000 lieues sous le soleil ». Ça parle de randonnée. » |
Angie « Les Tridenfer sont un club de lecture maintenant ? Je veux aussi participer ! » |
|
| Notes : « 20 000 lieues sous le soleil » est probablement une référence à Vingt Mille Lieues sous les mers, un roman populaire français de science-fiction écrit par Jules Verne. | ||
| Raimi « Ay ? (Et quel genre de livre tu voudrais lire ?) » |
||
| Angie « Bédés, magazines, livres de cuisine... Tant qu'il y a de la bagarre, je prends ! » |
||
| Raimi « Ay ! (J'ai un vieux manuel de boxe au sous-sol. Faut juste le retrouver !) » |
||
| Pasquale « J'ai vu ta cave, Raimi... On en a jusqu'au printemps à farfouiller là-dedans... » |
| |
Top 100[modifier]
| Voir le Top 100 |
Musique[modifier]
Comme pour tous les autres festivals saisonniers de Splatoon 3, FrostyFest a apporté plusieurs modifications aux musiques du jeu pour correspondre au thème hivernal du festival. Une liste des versions FrostyFest des musiques du festival est disponible ci-dessous.
| Chanson | Audio |
|---|---|
| Commence the Fest | |
| Commence the Fest (Guerre tricolore) | |
| Ego Overboard | |
| Still Swimmin' | |
| Anarchy Rainbow | |
| Yule Tide |
Effets sonores[modifier]
| Son | Audio |
|---|---|
| Écran titre de démarrage |
Imagerie[modifier]
Icônes[modifier]
-
Icône du festival
-
Entre amis
-
En famille
-
En solo
-
Logo du FrostyFest
T-shirts festifs[modifier]
-
Camp Entre amis, vu de face
-
Camp Entre amis, vu de dos
-
Camp En famille, vu de face
-
Camp En famille, vu de dos
-
Camp En famille vu de face, avec ajustement
-
Camp En famille vu de dos, avec ajustement
-
Camp En solo, vu de face
-
Camp En solo, vu de dos
-
Camp En solo vu de face, avec ajustement
-
Camp En solo vu de dos, avec ajustement
Illustrations[modifier]
Illustration des camps[modifier]
-
Français (Canada)
-
Français (France)
-
Allemand
-
Anglais (UK)
-
Chinois (traditionnel)
-
Néerlandais
Contenu promotionnel[modifier]
Images[modifier]
-
Image promotionnelle présentant le logo FrostyFest et les autocollants
-
Cité-Clabousse pendant le FrostyFest
-
La place de Chromapolis pendant le FrostyFest
-
Pasquale dans sa tenue
-
Angie dans sa tenue
-
Raimi dans sa tenue
-
Plusieurs images des Tridenfer dans leurs tenues
-
Ayo dans sa tenue
-
Oly dans sa tenue
-
Les Calamazones dans leurs tenues
Vidéos[modifier]
- Animations d'écran TV
-
Animation d'écran TV 1 (lien vers le fichier)
-
Animation d'écran TV 2 (lien vers le fichier)
-
Animation d'écran TV 3 (lien vers le fichier)
-
Animation d'écran TV 4 (lien vers le fichier)
-
Animation d'écran TV 5 (lien vers le fichier)
-
Animation d'écran TV 6 (lien vers le fichier)
-
Animation d'écran TV 7 (lien vers le fichier)
Captures d'écran du jeu[modifier]
Général[modifier]
-
Écran titre de Cité-Clabousse pendant le premier jour
-
Écran titre de la place de Chromapolis pendant le premier jour
-
Écran titre de Cité-Clabousse pendant le deuxième jour
-
Écran titre de la place de Chromapolis pendant le deuxième jour
-
La statue d'oiseau de Cité-Clabousse, enneigé
-
La statue de serpent de Cité-Clabousse, enneigé
-
La statue de sanglier de Cité-Clabousse, enneigé
-
La statue de tanuki de la place de Chromapolis, portant un manteau
-
La statue de kitsune de la place de Chromapolis, portant un bonnet tricoté
-
Décorations à l'extérieur du hall à Cité-Clabousse
-
Décorations à l'extérieur de M. Ours SA à Cité-Clabousse
-
Décorations de salmonoïdes dans l'allée près de M. Ours SA à Cité-Clabousse
-
Décorations sur les escaliers à Cité-Clabousse
-
Décorations dans la rue principale de Cité-Clabousse
-
Décorations dans les ruelles de Cité-Clabousse
-
Autocollants de nudibranches dans les escaliers à Cité-Clabousse
-
Décorations sur les fenêtres d'appartements de Cité-Clabousse
-
Un vendeur dans l'allée de Cité-Clabousse
-
-
-
-
-
La tour de bonhomme de neige à l'extérieur de M. Ours SA sur la place de Chromapolis
-
Décorations sur le sol de la place de Chromapolis
-
Décorations sur la station de train de la place de Chromapolis
-
Salmioche portant un chapeau de fête
-
Tipik portant un chapeau de fête
-
Le guide de ballade de Cité-Clabousse portant un chapeau de fête
-
La hôtesse de C&T portant un chapeau de fête
-
La vendeuse de Rab de Crabe portant un chapeau de fête
-
Charbitre portant un chapeau de fête
-
Kipik avec un Super coquillage portant un chapeau de fête
-
Bébé méduse de l'équipe Entre amis
-
Méduse à bâtons lumineux de l'équipe Entre amis
-
Grande méduse de l'équipe Entre amis
-
Méduse de l'équipe Entre amis
-
Bébé méduse de l'équipe En famille
-
Méduse à bâtons lumineux de l'équipe En famille
-
Grande méduse de l'équipe En famille
-
Méduse de l'équipe En famille
-
Bébé méduse de l'équipe En solo
-
Méduse à bâtons lumineux de l'équipe En solo
-
Grande méduse de l'équipe En solo
-
Méduse de l'équipe En solo
Idoles : Jour 1[modifier]
-
Pasquale se produisant dans sa tenue
-
Angie se produisant dans sa tenue
-
Raimi se produisant dans sa tenue
-
Variantes de couleurs d'Ayo
-
Variantes de couleurs d'Oly
Idoles : Jour 2[modifier]
-
Les Tridenfer se produisant durant le deuxième jour du festival
-
Première moitié des variantes de couleurs des Calamazones le deuxième jour du festival
-
Seconde moitié des variantes de couleurs des Calamazones le deuxième jour du festival
Graffitis[modifier]
Vidéos du jeu[modifier]
-
Présentation des types spéciaux d'encre (lien vers le fichier)
-
Présentation d'écran d'ouverture (lien vers le fichier)
Anecdotes[modifier]
- Il s'agissait du troisième festival célébrant FrostyFest dans Splatoon 3.
- Il s'agissait également du troisième festival réédité de Splatoon 3, après Chocolat noir vs Chocolat au lait vs Chocolat blanc (2025) et Zombie vs Squelette vs Fantôme (2025).
- Tout comme première édition de ce festival, les deux premières options de ce festival sont les même que pour le festival Famille vs Amis de Splatoon 2, bien qu'avec les options inversées et la couleur de l'équipe Entre amis bleue (avec la couleur blanche précédemment utilisée attribuée à l'équipe En solo).
- L'équipe En famille est l'une des cinq équipes de festival de Splatoon 3 à être dernière dans chaque catégorie, après l'équipe Ppaier dans la région Asie-Pacifique, l'équipe Nourriture, l'équipe Courage, et l'équipe Futur.
- Dans le dialogue d'annonce, les coupons de Pasquale sont des références à des dialogues précédents des Tridenfer. Un « Buffet à Bonbonté » est mentionné par Angie dans les résultats du festival Épicé vs Sucré vs Acide, et le bowling fait référence à Raimi déclarant que Smeared Canvas a été écrit pour une publicité d'un bowling dans une interview de Splatune 3.
Noms dans les autres langues[modifier]
| Langue | Nom | Signification |
|---|---|---|
| 仲間とわいわい vs 家族でほっこり vs ひとりでのんびり Nakama to Waiwai vs Kazoku de Hokkori vs Hitori de Nonbiri |
Avec des amis bruyants vs Entouré d'une famille aimante vs Tranquillement seul | |
| Friends vs Family vs Solo | Amis vs Famille vs Solo | |
| Freunde vs Familie vs Solo | Amis vs Famille vs Solo | |
| Amigos vs Familia vs Uno mismo | Amis vs Famille vs Une personne | |
| Amistades vs Familiares vs A mi bola | Amitiées vs Parents vs Tout seul | |
| Amici vs Famiglia vs In solitaria | Amis vs Famille vs Solitaire | |
| Vrienden vs Familie vs Mezelf | Amis vs Famille vs Moi-même | |
| Amigos vs Familiares vs Sozinho[2] | Amis vs Parents vs Seul | |
| Amigos vs Família vs A solo[3] | Amis vs Famille vs Seul | |
| Друзья против Семья против Я Druz'ya protiv Sem'ya protiv Ya |
Amis vs Famille vs Moi | |
| 與朋友熱鬧度過 vs 與家人溫馨度過 vs 一個人悠閒度過 yǔ péngyǒu rènào dùguò vs yǔ jiārén wēnxīn dùguò vs yīgèrén yōuxián dùguò (Mandarin) jyu5 pang4 jau5 jit6 naau6 dou6 gwo3 vs jyu5 gaa1 jan4 wan1 hing1 dou6 gwo3 vs jat1 go3jan4 jau4 haan4 dou6 gwo3 (Cantonese) |
Passé convivialement avec des amis vs Passé tranquillement avec de la famille vs Passé seul | |
| 친구와 왁자지껄 vs 가족과 오손도손 vs 혼자서 유유자적 | Parlé avec des amis vs Avec des membres de famille vs Détendu seul |
| Langue | Nom | Signification |
|---|---|---|
| 休みの日は? Yasumi no hi wa? |
Comment sont vos vacances de fin d'année ? | |
| Who do you spend the holidays with? | Avec qui passez-vous les vacances ? | |
| Mit wem verbringst du gerne deine Festtage? | Qui préfères-tu passer les fêtes avec ? | |
| ¿Quién es mejor compañía para las fiestas? | Quelle est la meilleure compagnie pour les fêtes ? | |
| ¿Con quién te gusta pasar las fiestas? | Qui aimes-tu passer les fêtes avec ? | |
| Con chi ti piace passare le vacanze? | Avec qui aimes-tu passer les fêtes ? | |
| Met wie breng je graag de feestdagen door? | Avec qui préfères-tu passer les fêtes ? | |
| Com quem você comemora as festas de fim de ano? | Qui célèbres-tu les fêtes de fin d'année avec ? | |
| Com quem passam as Festas? | Qui passes-tu les fêtes avec ? | |
| Кто проводит с тобой праздники? Kto provodit s toboy prazdniki? |
Qui passe les fêtes avec toi ? | |
| 休假通常怎麼過? xiūjià tōngcháng zěnmeguò? (Mandarin) jau1 gaa3 tung1 soeng4 zam2 mo1 gwo3 (Cantonese) |
Comment passes-[tu] habituellement les fêtes ? | |
| 쉬는 날에는? Swineun nareneun? |
Comment passes-tu les fêtes ? |
| Langue | Nom | Signification |
|---|---|---|
| 仲間とわいわい Nakama to Waiwai |
||
| I spend my holidays having fun with friends! | Je passe mes vacances à m'amuser avec mes amis ! | |
| ¡Los amigos son la mejor compañía! | Les amis sont la meilleure compagnie ! | |
| ¡Paso las fiestas con mis amistades! | Je passe les fêtes avec mes amitiés ! | |
| Durante le vacanze mi diverto con gli amici! | Pendant les vacances je m'amuse avec mes amis ! | |
| De feestdagen zijn tijd voor mijn vrienden! | Les fêtes sont un temps pour mes amis ! | |
| В праздники я веселюсь с друзьями! V prazdniki ya veselyus' s druz'yami! |
Pendant les fêtes je m'amuse avec des amis ! |
| Langue | Nom | Signification |
|---|---|---|
| 家族でほっこり Kazoku de Hokkori |
||
| I spend my holidays getting family time in! | Je passe mes vacances à passer du temps avec ma famille ! | |
| ¡La familia es la mejor compañía! | La famille est la meilleure compagnie ! | |
| ¡Paso las fiestas con mis familiares! | Je passe les fêtes avec ma famille ! | |
| Durante le vacanze mi piace stare in famiglia! | Pendant les vacances j'aime rester en famille ! | |
| De feestdagen zijn tijd voor de familie! | Les fêtes sont un temps pour la famille ! | |
| Я провожу праздники в семейном кругу! Ya provozhu prazdniki v semeynom krugu! |
Je passe les fêtes dans le cercle de famille ! |
| Langue | Nom | Signification |
|---|---|---|
| ひとりでのんびり Hitori de Non'biri |
||
| I spend my holidays kicking back by myself! | Je passe mes vacances à me reposer seul ! | |
| ¡Uno mismo es la mejor compañía! | Soi-même est la meilleure compagnie ! | |
| ¡Paso las fiestas a mi bola! | Je passe les fêtes avec moi-même ! | |
| Durante le vacanze mi rilasso per conto mio! | Pendant les vacances je me repose tout seul ! | |
| De feestdagen zijn tijd voor mezelf! | Les fêtes sont un temps pour moi-même ! | |
| В праздники я отдыхаю от всех! V prazdniki ya otdykhayu ot vsekh! |
Pendant les fêtes je prends une pause loin de tout le monde ! |
Références[modifier]
|


































