Magicien vs Chevalier vs Ninja

Une page d'Inkipédia, le wiki Splatoon
Cette page ou section est en cours de construction.
Nous nous excusons pour son apparence informelle pendant son écriture. Nous faisons de notre mieux pour la finir dès que possible !
Vous voulez nous aider à la compléter ?
Pensez à vérifier que cette page est à jour avec son contenu d'Inkipedia EN !
Passé vs Présent vs Futur
Festivals

Que seriez-vous dans un monde fictif ?
Que serais-tu dans un monde fictif ?

Magicien vs Chevalier vs Ninja
Teams   Magicien
  Chevalier
  Ninja
Région Mondial
Début 26 octobre 2024 à 00:00 UTC
Fin 28 octobre 2024 à 00:00 UTC
Durée 48 heures
Vainqueur Ninja
Pour les autres festivals de Splatoween, voir Festival spécial#Splatoween.
Cet article concerne le festival de Splatoon 3. Pour le festival de Splatoon 2, voir Chevaliers vs Sorciers.

Magicien vs Chevalier vs Ninja, aussi connu sous le nom de Splatoween, était un festival saisonnier dans Splatoon 3. Il s'agissait du deuxième festival ayant lieu pendant la Saison des averses 2024. L'événement a été annoncé sur les réseaux sociaux le 9 octobre 2024.[1]

Il s'agit de la première réédition[2] de festival saisonnier suite au festival final Passé vs Présent vs Futur.

Détails

Décorations de la Cité-Clabousse pour le Splatoween.

En plus des changements habituels ayant lieu lors d'un festival ordinaire, plusieurs changements propres au thème d'Halloween avaient été ajoutés comme lors du festival Zombie vs Squelette vs Fantôme :

  • Le logo sur l'écran titre avait été remplacé par celui du Splatoween.
  • Cité-Clabousse, la place de Chromapolis et le square de Chromapolis étaient décorés sur le thème d'Halloween. Ces décorations comprenaient des bulles oranges, un effet de brouillard vert, des autocollants, des citrouilles et des draps géants sur les statues d'animaux. Une pleine lune était visible dans le ciel.
  • Dans le hall, si le sol était encré, divers motifs et autocollants blancs en forme d'arêtes de poisson et de vampire des abysses apparaissaient.
  • Les déguisements spéciaux des Tridenfer et des Calamazones du précédent Splatoween Zombie vs Squelette vs Fantôme étaient de retour, tandis que les Tenta-Cool portaient un nouveau déguisement inédit :
    • Le châle de Pasquale était noir avec des contours rouges, et comportait notamment une section blanche avec comme motifs des lignes noires courbées. Son pendentif habituellement en forme de pieuvre avait été remplacé par un pendentif ressemblant au logo des Tridenfer. Son pantalon ne présentait pas de coupures sur sa cuisse droite comme à son habitude, à la place se trouvaient des motifs rouges dessinés dessus, le tout se fondant progressivement avec la couleur de sa peau. Ses chaussures avaient été remplacées par des sandales zōri noires à semelles avec des lanières rouges, révélant ses orteils qui étaient peint de la même couleur que ses doigts : un dégradé allant du rouge au noir ajouté spécialement pour l'occasion. Ses tentacules allaient du noir au rouge, et elle les avait stylisés avec deux baguettes et un lycoris rouge, un symbole de la mort dans plusieurs cultures de l'Asie de l'Est. Ses sourcils étaient rouge foncé et elle ne portait pas ses boucles d’oreilles habituelles. Sur son visage, elle portait du fard à paupières rouge estompé autour des coins de ses yeux et du rouge à lèvres noir sur sa lèvre inférieure. En plus de cela, sa peau brillait d'une couleur pâle dans l'obscurité. Elle avait aussi remplacé son éventail habituel par un éventail blanc à rayures rouges, avec des tourbillons en forme du logo des Tridenfer imprimé par dessus.
    • Le col roulé habituel d'Angie était noir, et son châle avait été remplacé par un collier en argent composé d'une chaîne de plusieurs pendentifs ronds. Elle portait un collier avec des pendentifs en forme de larme sur son front, ainsi qu'un triple bracelet en métal sur son bras droit et des boucles d'oreilles triangulaires noires. Ses tentacules allaient du noir à l'orange clair, et elle portait une coquille de murex sur sa tête, faisant peut-être référence à une cage thoracique humaine. Son pantalon habituel était noir et troué sur sa jambe droite, révélant des leggings violet vif en dessous. Son pendant calamar avait été remplacé par un pendant ressemblant au logo des Tridenfer, maintenu par deux chaînes en argent au lieu d'un cordon. Ses chaussettes avaient été remplacées par des bandages noirs maintenus par de fines chaînes métalliques, tandis que le cordon de ses cheveux était noir au lieu d'être blanc. Ses cils faisaient un dégradé du violet à l'orange, et ses yeux allaient d'un dégradé d'un ton violet vers leur jaune habituel. Elle avait également des points de maquillage blanc sur ses tempes et ses joues.
    • Raimi portait un large drap cousu à sa taille avec divers trous autour de sa tête et de son corps afin de reproduire une raie. La tenue était également capable de s'illuminer. Son chapeau avait été remplacé par ce qui semble être du bois flotté.
    • Les tenues habituelles d'Ayo et Oly étaient devenues orange, dans un tissu en velours côtelé avec des rayures et des cols noirs. Leurs accessoires étaient vert clair, elles portaient du maquillage imitant des cicatrices autour de leurs yeux et leurs nez étaient peints en noir, les faisant ressembler à des citrouilles d'Halloween. Leurs yeux étaient rouges au lieu de leur doré habituel.
    • Perle et Coralie portaient des variantes de leurs tenues spéciale du festival Chaos vs Ordre, avec des couleurs plus sombres pour l'occasion. Perle portait une couronne noire avec les pointes pliées, et une robe noire sans manches qui s'évasait légèrement en bas, avec une pièce marron foncé attachée dans le dos portant un symbole de croix rose sur sa poitrine. Le bas de la robe avait des pointes d'écailles de poisson noires et roses pointant vers la droite. Elle portait également des leggings avec un dégradé allant du noir au rose, des bottes noires avec des pointes sur les côtés et ses gants habituels. Contrairement à lors du festival Chaos vs Ordre, elle ne possèdait pas de tatouage de calamar sur son œil gauche. Coralie portait une robe noire à col haut avec une coupure en forme de numéro huit sur la poitrine, des motifs en losanges sur le bas et des manches très longues se finissant en gants, des leggings assortis et des bottes à talons jusqu'aux cuisses avec un dégradé du noir au vert qui était recouvert par sa robe. Elle avait également deux formes vertes peintes sur sa joue gauche et portait son casque à motifs de losanges du festival Chaos vs Ordre, qui brillait en vert au lieu de briller en blanc comme lors du FinalFest. Les taches sur les extrémités des tentacules de Perle brillaient d'un vert citron vif, et les motifs en losanges sur la robe de Marina clignotaient au rythme de la musique.
  • Les personnages dans les places et halls comme les méduses, Carpucine, Charbitre, Tipik, et Salmioche portaient un chapeau de fête orange, violet ou vert décorés de plusieurs motifs. Certaines petites méduses portaient également des masques de lanterne citrouille de la couleur de l'équipe qu'elles soutenaient.
  • Un article spécial dans les Nouvelles de la Nintendo Switch permet aux joueurs d'obtenir quatre accessoires spéciaux originellement distribués lors du festival Tours vs Bonbons dans Splatoon 2[3] :
  • De la musique a été ajoutée ou modifiée pour ce festival :
  • Le début d'un match était modifié, avec l'ajout d'un filtre de grain et des fantômes se dépeçant vers l'extérieur de l'écran. Les éclaboussures d'encre en guerre tricolore avaient un effet lumineux.
  • Ce festival avait une variante d'encre spéciale avec un effet marbré et un effet de pulsation lumineuse.
  • Les écrans dans Cité-Clabousse, la place et le square de Chromapolis ainsi que le lobby montraient des vidéos spéciales en rapport avec le thème d'Halloween.

Les stages de guerre tricolore pour ce festival étaient Canyon aux colonnes et Casse Rascasse.

Programme

Les résultats ont été annoncés dans le jeu le 28 octobre 2024 à 02:00 UTC.

Score à l'Intermède

À l'intermède du festival, les Tridenfer ont révélé le camp avec le plus de contribution globale au moment de l'annonnce, tout en annonçant le début des Guerre Tricolore.

  Magicien   Chevalier   Ninja
32.82% 33.21% 33.97%

Résultats

Catégorie   Magicien   Chevalier   Ninja
Conques
90p (1er)
45p (2ème)
33.72% 32.60% 33.68%
Votes
70p (1er)
35p (2ème)
65.35% 13.13% 21.52%
Ouvert
120p (1er)
60p (2ème)
32.86% 33.53% 33.61%
Défi
120p (1er)
60p (2ème)
31.96% 33.93% 34.11%
Match tricolore
180p (1er)
90p (2ème)
33.31% 32.31% 34.38%
Total 250 120 500

Dialogue

CanadaFranceFrançais

Annonce

Dialogue Dialogue Région
Pasquale

« Que serais-tu dans un monde fictif ?
Magicien, chevalier ou ninja ? »
Raimi

« Ay ! (Voilà une question intéressante !) »
FR/CA
Pasquale

« Les magiciens ont un charme fou. Ils
contrôlent des éléments et peuvent voler ! »

FR/CA

Angie

« Moi, c'est chevalier ou rien. Pour l'épée,
l'armure et le code d'honneur ! »
FR/CA

Raimi

« Ay ! (Je me vois en ninja... tapi dans
l'ombre avant de fondre sur ma proie !) »
FR/CA
Angie

« Tiens, ça correspond exactement à nos
classes dans Abysses et Krakens. »
Raimi

« Ay ! (Vivement la prochaine partie, qu'on
puisse enfin affronter l'armée citrouille !) »
FR/CA
Notes: "Abysses et Krakens" fait probablement référence au jeu de plateau Donjons et Dragons

Raimi
« Ay ? (Dis, Pasquale, tu as déjà joué autre
chose qu'une magicienne ?) »
FR/CA
Pasquale

« Non, pourquoi ? C'est la meilleure classe
du jeu, en toute objectivité. »

FR/CA
Pasquale

« Je peux affaiblir l'ennemi de loin avec mes
sorts avant de lui porter le coup fatal. »

FR/CA

Angie

« Ah oui, le fameux coup fatal qui dézingue
toujours... tes coéquipiers ! »
FR

Angie

« Ah oui, le fameux coup fatal qui anéantit
toujours... tes coéquipiers! »
CA
Pasquale

« Si on était tous magiciens, le problème
serait réglé et les ennemis trembleraient ! »

FR/CA

Angie

« Je persiste en chevalier. En première ligne,
je protège mon équipe avec mon épée ! »
FR

Angie

« Je persiste en chevalière. En première ligne,
je protège mon équipe avec mon épée ! »
CA
Pasquale

« Nous protéger de quoi ? À nous trois,
on roule à chaque fois sur les ennemis. »
Angie

« C'est pas faux. Alors disons que... »
FR/CA
Angie

« Je reste à l'arrière, et quand vous êtes en
danger, le chevalier arrive à la rescousse. »
Raimi
« Ay ! (Normalement, le chevalier est le
premier rempart, pas le dernier espoir !) »
FR
Angie

« Je reste à l'arrière, et quand vous êtes en
danger, la chevalière arrive à la rescousse. »
Raimi
« Ay ! (Normalement, le chevalier est le
premier rempart, pas le dernier espoir!) »
CA

Raimi

« Ay ? (Au fait, vous avez bien lu le thème ?
On parle pas d'être le meilleur dans un jeu.) »
FR/CA

Angie

« Eh Raimi, si on est tellement à côté
de la plaque, tu serais quoi, toi ? »
FR/CA

Raimi

« Ay. (Un ninja. Toujours en noir, je pourrais
courir sur l'eau et sauter sur les toits !) »
FR/CA
Pasquale
« Je crois pas que ton score en discrétion
soit assez élevé pour faire tout ça. »

FR
Pasquale
« Je crois pas que tu aies assez de points
en discrétion pour faire tout ça. »

CA

Raimi

« Ay ! (Avec mon ninjutsu, j'aveuglerais
l'ennemi avant de faire un contre parfait !) »
FR/CA

Angie
« Maintenant, c'est toi qui es reparti
dans le jeu ! »
FR/CA
Pasquale

« Les magiciens sont bien plus puissants que
vos classes d'attaques physiques. »

FR/CA

Angie

« Oublie un peu les stats ! Le vrai pouvoir,
c'est le courage, la chevalerie, le CŒUR! »
FR/CA

Raimi

« Ay. (Non, c'est la quête qui compte.
Il faut être prêt à se sacrifier pour elle.) »
FR/CA
Pasquale
« Redescends sur terre, Raimi. »

FR/CA
Pasquale

« Bon, on a choisi nos camps. Le décor est
planté pour un Splatoween très spécial ! »
Angie

« Vous avez déjà un costume ? Sinon, allez
lire les Nouvelles de la Nintendo Switch ! »
FR
Pasquale

« Bon, on a choisi nos équipes. Le décor est
planté pour un Splatoween très spécial ! »
Angie

« Vous avez déjà un costume ? Sinon, allez
lire les Nouvelles de la Nintendo Switch ! »
CA


Résultats

Dialogue Dialogue Région

Raimi

« Ay ! (La quête du ninja est un succès !) »
FR/CA
Pasquale

« Je ne vois pas la magie de ce moment... »
Angie

« Ça veut dire qu'il y a vraiment plus de chevalerie dans ce bas monde ? »
FR/CA

Raimi

« Ay. (La quête est un succès, brave ninjas. Il est temps de retourner dans l'ombre.) »
FR/CA
Pasquale
« L'équipe des magiciens a tout tenté, mais le sort à joué contre nous. »
Angie
« Les chevaliers ont combattu vaillamment, mais leurs armures avaient des failles. »
FR/CA
Pasquale

« Ça me rappelle la période où tu venais à l'école avec un masque de ninja, Raimi. »
Raimi

« Ay ! (Chuuut ! N'aborde pas ma jeunesse rebelle devant tout le monde !) »
FR/CA

Raimi

« Ay... (Je pensais juste que les ninjas étaient cool... Et ce festival l'a confirmé !) »
FR/CA
Angie

« Mais oui ! Tu m'as donné envie d'essayer de courir sur l'eau, pour voir. »

FR/CA
Pasquale

« Apparemment, ce n'est pas possible. Et les ninjas faisaient pas ce genre de choses. »
Angie

« Pasquale, pour assassiner l'ambiance, tu es une vraie ninja. »
FR/CA

Raimi

« Ay ! (Dans les univers fictifs, on fait ce qu'on veut !) »
FR/CA
Pasquale

« C'est vrai. Au diable les détails ! Masque de ninja et shurikens géant pour tous ! »

FR/CA


USAUKAnglais

Annonce

Dialogue Dialogue Région
Shiver

“What would you be in a fantasy world? Wizard, knight, or ninja?”
Big Man

“Ay! (Now THIS is a theme!)”
Shiver

“Wizards hold a certain appeal. They can command the elements, or even fly!”


Frye

“I'm going with knights. I'm a sucker for a cool sword and a code of honor!”

Big Man

“Ay! Ay! (Ninjas though! Shadows for hire who pounces unexpectedly on their prey!)”
Frye

“Funny how the choices line up exactly with our classes in Bunkers and Krakens.”
Big Man

“Ay! (I can't wait for next session's big showdown with the Pumpkin Army!)”
Notes: This is a reference to a popular fantasy tabletop role-playing game Dungeons & Dragons.

Big Man
“Ay? (Hey, Shiver, have you ever rolled a character who WASN'T a wizard?!)”
Shiver

“Why would I? They're the objectively best class in the game.”

Shiver

“I get to needle the enemy with spells from afar before unleashing the big finisher!”


Frye

“Funny how the "big finisher" is always an AOE your party members get caught up in...”
Shiver

“Easy solution: an all-wizard party. Foes would tremble before our dark magicks!”

Frye

“I'd rather be a knight. Easier to protect my friends with a sword and board!”

Shiver

“Protect us from what? The three of us steamroll practically every encounter.”
Frye

“Oh yeah. OK, how about this?”
Frye

“I'll hide behind a wall until trouble shows up. Then I pop out and do the knight thing.”
Big Man
“Ay! (A knight's gotta BE the wall to keep everybody else safe though!)”

Big Man

“Ay? Ay. (Did you two read the theme? It's not just about who's best in a game.)”
Frye

“Well, if we're taking this seriously all of a sudden, what's your fantasy job, Big Man?”


Big Man

“Ay! Ay. (A ninja! I'd get to dress in black, run over water, and jump between roofs.)”
Shiver
“I don't think your Furtiveness score is high enough for that.”


Big Man

“Ay! (And I'd use ninja magic to blind the enemy, countering at the perfect moment!)”
Frye
“That's just your game character again!”

Shiver

“And in the game, wizards are quadratically superior to your linear melee classes.”

Frye

“Oh, like math matters! What really counts is bravery–chivalry–HEART!”


Big Man

“Ay. Ay. Ay. (No. Only the mission matters. A ninja must be ready to die for it.)”
Shiver
“Yikes. Take it down a notch, Big Man.”

Shiver

“Anyway, we've made our cases. The stage is set for another very special Halloween!”
Frye

“Claimed your free costume yet? If not, check the Nintendo Switch News app!”


Résultats

Dialogue Dialogue Région

Big Man

“Ay! (The ninja mission is a success!)”
Shiver

“This isn't magical at all!”
Frye

“So chivalry really is dead?!”

Big Man

“Ay! Ay. (Mission accomplished, ninja squad! Time to fade back into the shadows.)”
Shiver
“You have to admit Team Wizard tried. I think we used every last spell charge.”
Frye
“Team Knight put up a noble fight, but there were too many flaws in the armor.”
Shiver

“This reminds me of the phase when you'd come to school in a ninja mask, Big Man.”
Big Man

“Ay! Ay! (Shhh! Don't blab about my edgy youth to the whole world!)”

Big Man

“Ay... Ay? (I just thought ninjas were cool... Hasn't this Splatfest helped you see?)”
Frye

“Totally! It made me wanna do a ninja run across some water for sure.”

Shiver

“There was no such technique in history, mind you. Real ninjas didn't do those things.”
Frye

“Shiver! Way to kill the mood faster than a shadowy assassin.”

Big Man

“Ay! (But we were talking about a fantasy world, so anything goes!)”
Shiver

“True. Why sweat the details? Ninja masks for everyone, with extra-large shuriken!”


Top 100

Cliquez pour voir le Top 100 du festival Magicien vs Chevalier vs Ninja Voir le Top 100

Musique

Comme pour tous les autres festivals saisonniers de Splatoon 3, Splatoween a apporté plusieurs modifications aux musiques du jeu pour correspondre au thème effrayant du festival. Une liste des versions Splatoween des musiques du festival est disponible ci-dessous.

Chanson Audio
Commence the Fest
Commence the Fest (Guerre tricolore)
Ego Overboard
Still Swimmin'
Anarchy Rainbow
Deepers Creepers Version du premier jour :

Version du deuxième jour :

Effets sonores

Son Audio
Écran titre de démarrage

Imagerie

Icônes

Images promotionnelles

Illustration des camps

Écrans de victoire

T-shirts festifs

Captures d'écran

Général

Idoles : Jour 1
Idoles : Jour 2

Anecdotes

  • Il s'agit du second festival célébrant Splatoween dans Splatoon 3, le premier étant Zombie vs Squelette vs Fantôme. Les couleurs de l'encre durant ces deux festvials sont identiques.
    • De plus, comme l'événement Splatoween précédent a eu lieu avant la sortie de Tour de l'Ordre, il s'agit du premier festival sur le thème de Splatoween dans Splatoon 3 à inclure des décorations et un thème spécial sur la place de Chromapolis.
  • Les deux premiers camps de ce festival sont les mêmes que ceux du festival Chevaliers vs Sorciers de Splatoon 2, sauf que l'ordre des camps a été inversé et la question du thème a été changée. Le camp Ninja avait également été précédemment utilisé durant les festivals Pirates vs Ninjas et Barbares vs Ninjas de Splatoon.
    • Magicien vs Chevalier vs Ninja est le premier festival où une équipe Ninja gagne.
  • Les dialogues de l'annonce de ce festival font plusieurs références au jeu de plateau Donjons et Dragons, notamment avec la mention d'un jeu appelé « Abysses et Krakens ». C'est la deuxième fois que ce jeu est référencé dans la version française de Splatoon 3 puisque le mode Cartes & Territoire peut aussi y faire allusion.
  • Si un joueur retournait sur le Site du Grand Festival durant ce festival, le t-shirt festif serait temporairement retourné à son apparence par défaut. De plus, l'équipe du joueur serait affichée comme étant Passé, Présent ou Futur selon l'équipe dans laquelle il se trouvait actuellement (l'équipe de Pasquale afficherait « Passé », l'équipe d'Angie afficherait « Présent », et l'équipe de Raimi afficherait « Futur »).
  • Une petite formation en forme de calamar est visible sur la lune. Cela était déjà observable dans Splatoon 2, lors du Splatoween Tours vs Bonbons.
  • Les résultats du préstival comportaient une différence de 0,04 % entre l'équipe Magicien et l'équipe Ninja, ce qui est actuellement la plus petite différence de pourcentage pour un préstival dans Splatoon 3.

Noms dans d'autres langues

Version courte
Langue Nom Signification
Japan Japonais 魔法使い vs ナイト vs 忍者
Mahōtsukai vs Naito vs Ninja
Sorcier vs Chevalier vs Ninja
USAUK Anglais Wizard vs. Knight vs. Ninja Sorcier vs Chevalier vs Ninja
Germany Allemand Zauberer vs Ritter vs Ninja Sorcier vs Chevalier vs Ninja
SpainMexico Espagnol Hechicería vs Caballería vs Artes ninja Sorcellerie vs Cavalerie vs Arts ninja
Italy Italien Magia vs Cavalleria vs Ninja Magie vs Cavalerie vs Ninja
Netherlands Néerlandais Tovenaar vs Ridder vs Ninja Sorcier vs Chevalier vs Ninja
Portugal Portugais Feitiçaria vs Cavalaria vs Artes Ninja
Russia Russe Маг против Рыцарь против Ниндзя
Mag protiv Rytsar' protiv Nindzya
Mage vs Chevalier vs Ninja
Hong Kong Chinois (Traditionnel) 魔法師 vs 騎士 vs 忍者
South Korea Coréen 마법사 vs 기사 vs 닌자
Mabeopsa vs Gisa vs Ninja
Sorcier vs Chevalier vs Ninja
Que seriez-vous dans un monde fictif ?
Langue Nom Signification
Canada Français (NOA) Que serais-tu dans un monde fictif ? -
Japan Japonais ファンタジーの世界に飛びこむなら?
Fantajī no sekai ni tobikomu nara?
Si vous voulez plonger dans un monde fantastique ?
USAUK Anglais What would you be in a fantasy world? Que seriez-vous dans un monde fictif ?
Germany Allemand Was wärst du in einer Fantasy-Welt? Que seriez-vous dans un monde de fantaisie ?
Mexico Espagnol (NOA) ¿Qué harías en un mundo fantasía? Que feriez-vous dans un monde fantaisie ?
Spain Espagnol (NOE) ¿Qué harías en un mundo fantástico? Que feriez-vous dans un monde fantastique ?
Italy Italien Cosa faresti in un mondo di fantasia? Que faire dans un monde de fantaisie ?
Netherlands Néerlandais Wat zou jij zijn in een fantasiewereld? Que seriez-vous dans un monde de fantaisie ?
Portugal Portugais O que farias nim mundo de fantasia?
Russia Russe Кто ты в вымышленном мире?
Kto ty v vymyshlennom mire?
Qui êtes-vous dans un monde fictif ?
Hong Kong Chinois (Traditionnel) 如果進入幻想世界想成為哪種職業?
South Korea Coréen 판타지 세계로 들어간다면?
Pantaji segyero deureogandamyeon?
Que seriez-vous si vous étiez dans un monde fictif ?
Version longue
Je serais magicien dans un monde fictif !
Langue Nom Signification
Japan Japonais ファンタジーの世界に飛びこむなら?「魔法使い」
Fantajī no sekai ni tobikomu nara? "Mahōtsukai"
Si vous voulez plonger dans un monde fantastique ? Magicien.
USAUK Anglais In a fantasy world, I'd be a wizard! Dans un monde fantasy, je serais un sorcier !
Germany Allemand Ich wäre Zauberin oder Zauberer! Je serais un Sorcier ou une Sorcière !
Mexico Espagnol (NOA) ¡En un mundo de fantasía practicaría la hechicería! Dans un monde fantaisie, je pratiquerais la sorcellerie !
Spain Espagnol (NOE) ¡En un mundo fantástico practicaría la hechicería! Dans un monde fantastique, je pratiquerais la sorcellerie !
Italy Italien Praticherei l'arte della magia! Je pratiquerais l'art du magie !
Netherlands Néerlandais In een fantasiewereld zou ik een tovenaar zijn! Dans un monde de fantaisie, je serais un sorcier !
Russia Russe В вымышленном мире я маг!
V vymyshlennom mire ya mag!
Dans un monde fictif, je suis un mage !
Hong Kong Chinois (Traditionnel) 如果進入幻想世界想成為哪種職業?「魔法師」
South Korea Coréen 판타지 세계로 들어간다면? 「마법사」
Pantaji segyero deureogandamyeon? 「Mabeopsa」
Que seriez-vous si vous étiez dans un monde fictif ? « Sorcier »
Version longue
Je serais chevalier dans un monde fictif !
Langue Nom Signification
Japan Japonais ファンタジーの世界に飛びこむなら?「ナイト」
Fantajī no sekai ni tobikomu nara? "Naito"
Si vous voulez plonger dans un monde fantastique ? Chevalier.
USAUK Anglais In a fantasy world, I'd be a knight! Dans un monde fantasy, je serais un chevalier !
Germany Allemand Ich wäre Rittersfrau oder Ritter! Je serais une Chevalière ou un Chevalier !
Mexico Espagnol (NOA) ¡En un mundo de fantasía la caballería sería lo mío! Dans un monde fantaisie, la cavalerie serais mon truc !
Spain Espagnol (NOE) ¡En un mundo fantástico la caballería sería lo mío! Dans un monde fantastique, la cavalerie serais mon truc !
Italy Italien Praticherei l'arte della cavalleria! Je pratiquerais l'art du cavalerie !
Netherlands Néerlandais In een fantasiewereld zou ik een ridder zijn! Dans un monde de fantaisie, je serais un chevalier !
Russia Russe В вымышленном мире я рыцарь!
V vymyshlennom mire ya rytsar'!
Dans un monde fictif, je suis un chevalier !
Hong Kong Chinois (Traditionnel) 如果進入幻想世界想成為哪種職業?「騎士」
South Korea Coréen 판타지 세계로 들어간다면? 「기사」
Pantaji segyero deureogandamyeon? 「Gisa」
Que seriez-vous si vous étiez dans un monde fictif ? « Chevalier »
Version longue
Je serais ninja dans un monde fictif !
Langue Nom Signification
Japan Japonais ファンタジーの世界に飛びこむなら?「忍者」
Fantajī no sekai ni tobikomu nara? "Ninja"
Si vous voulez plonger dans un monde fantastique ? Ninja.
USAUK Anglais In a fantasy world, I'd be a ninja! Dans un monde fantasy, je serais un ninja !
Germany Allemand Ich wäre Ninja! Je serais un Ninja !
SpainMexico Espagnol ¡En un mundo de fantasía sería ninja! Dans un monde fantaisie, je serais un ninja !
Italy Italien Praticherei l'arte dei ninja! Je pratiquerais l'art du ninja !
Netherlands Néerlandais In een fantasiewereld zou ik een ninja zijn! Dans un monde de fantaisie, je serais un ninja !
Russia Russe В вымышленном мире я ниндзя!
V vymyshlennom mire ya nindzya!
Dans un monde fictif, je suis un ninja !
Hong Kong Chinois (Traditionnel) 如果進入幻想世界想成為哪種職業?「忍者」
South Korea Coréen 판타지 세계로 들어간다면? 「닌자」
Pantaji segyero deureogandamyeon? 「Ninja」
Que seriez-vous si vous étiez dans un monde fictif ? « Ninja »

Références