Patounes de la justice

Une page d'Inkipédia, le wiki Splatoon
Cette page ou section est en cours de construction.
Nous nous excusons pour son apparence informelle pendant son écriture. Nous faisons de notre mieux pour la finir dès que possible !
Vous voulez nous aider à la compléter ?
Pensez à vérifier que cette page est à jour avec son contenu d'Inkipedia EN !
À traduire en français UK
La section ou la page a besoin d'être traduite en français modifier la page

Les Patounes de la justice(FR)[a] ou Papattes de la justice(CA)[b] sont une paire de chaussures de la série Splatoon.

Ce sont un article 1★ fabriqué par la marque Kalamarus Rex et venant avec un bonus principal aléatoire qui est généré lors de leur réception. Elles sont uniquement disponiblees via L'Odyssée d'Omar. Elles ne peuvent pas être commandées auprès d'un autre joueur.

This item is the reward for completing Journey 5 in Wandercrust.

Apparence

The Burden of Floof are a pair of shoes that mimic Judd's paws.

Splatoon 3

Patounes de la justice
Patounes de la justice
Type
Marque
Bonus
Obtention
Wandercrust
Étoiles
Ajout

Bonus

Les Patounes de la justice viennent avec Encrémenteur (pr.) en tant que bonus principal. En tant qu'article 1★, les Patounes de la justice viennent avec deux emplacements supplémentaires pour des bonus additionnels. Le nombre d'★ peut être augmenté avec 1, 1, 5, 10 ou 20 super coquillages respectivement, ou en achetant des copies supplémentaires de cet article chez Au Pied Agile avec 10 000, 30 000, 50 000, 100 000 ou 200 000 sous respectivement. Faire passer le nombre d'★ à 2★ ajoutera un autre emplacement de capacité additionnel pour un total de trois emplacements. Augmenter le nombre d'★ au-delà de 2★ augmentera l'expérience acquise par l'équipement de 3,333…% cumulativement pour chaque ★, jusqu'à un maximum de 10% d'expérience supplémentaire au niveau 5★. Comme elles sont fabriquées par la marque Kalamarus Rex, elles ont plus de chance d'obtenir Pieds au sec et moins de chance d'obtenir Encrémenteur (pr.) comme bonus additionnel.

Imagerie

Cet article ou section a besoin de plus d'images !
Vous pouvez aider le wiki en en ajoutant quelques-unes pour qu'il reste attrayant !

Anecdotes

Étymologie

Burden of Floof is a pun on "burden of proof", a legal term establishing which party in a dispute is presumed to be correct and which must prove their case, and "floof", a humorous deliberate modification of "fluff" often applied in regards to fur or furry animals. Like the Frivolous Paw Suit and Judicial Hearing, the legal pun in the gear's name likely alludes to Judd's role as the "judge" of matches.

Noms dans d'autres langues

Langue Nom Signification
Canada Français (NOA) Papattes de la justice
Japan Japonais ジャッジメントフット
Jajjimento futto
Judgement foot
USAUK Anglais Burden of Floof
Germany Allemand Miez-Miauken
Mexico Espagnol (NOA) Patas arbitrales Arbitral paws
Spain Espagnol (NOE) Zarpa arbitral Arbitral paw
Italy Italien Zampe felpate Plush paws
Netherlands Néerlandais Potige stappers Rugged walkers[note 1]
Russia Russe Судейские лапки
Sudeyskie lapki
Judge little paws
China Chinois (Simplifié) 评审鞋
Hong Kong Chinois (Traditionnel) 評審鞋
South Korea Coréen 저지먼트 풋 Judgement Foot

Notes de traduction

  1. Potige is a pun on poot ("paw"). Taken literally it could be interpreted as "paw-like walkers".

Voir aussi

Notes

  1. En Europe
  2. Aux Amériques