Salmon Run La Nouvelle Vague
| Type | Multijoueur en ligne Multijoueur local |
| Joueurs | 1-4 |
| Manettes | |
| Date de sortie | Version initiale du jeu |
- Pour l'itération de ce mode de jeu dans Splatoon 2, voir Salmon Run.
Salmon Run La Nouvelle Vague est un mode multijoueur dans Splatoon 3 disponible jusqu'à quatre joueurs. Il se déroule à la suite de Salmon Run dans Splatoon 2 et a été révélé le lors d'un Nintendo Direct.
Description[modifier]
Comme dans Splatoon 2, chaque mission est composée de trois vagues ; pour terminer chaque vague, les joueurs doivent ramasser des œufs dorés en liquidant des Salmonoboss et les déposer dans le panier à œufs pour atteindre le quota. Sauf à indication contraire, chaque Salmonoboss fait apparaître trois œufs une fois liquidé. S'ils ne sont pas récupérés, un Barboteur survolera le stage après quelques secondes afin de les dérober.
Chaque joueur ne peut porter qu'un seul œuf doré à la fois. Pendant qu'il en porte un, le joueur peut appuyer sur ou pour le lancer et la trajectoire de ce lancer est un arc de cercle similaire à celui des bombes lancées. Lancer un œuf nécessite autant d'encre qu'une bombe splash, cependant l'encre peut être rechargée dès le lancer effectué. Une petite explosion d'encre est causée autour du joueur par les lancers d'œufs qui inflige 100 points de dégâts aux Salmonoïdes et encre aussi une petite zone autour du joueur.
Si l'œuf est lancé directement dans le panier à œufs, il est collecté ; sinon, il reste au sol à l'endroit où il est tombé et ne roule pas. Lancer un œuf dans l'eau le fera rebondir jusqu'à l'endroit où il a été lancé ; s'il touche un mur ou un Salmonoïde, sa trajectoire sera déviée. Chaque joueur peut récupérer un œuf ayant déjà été lancé.
Le quota de chaque vague dépend du nombre de joueurs présents et de leur rang. Si le quota n'est pas atteint avant la fin du chronomètre de la vague ou que l'équipe se fait liquider entièrement, la mission prend fin. À la fin d'une mission, les joueurs sont récompensés de points M. Ours en fonction du nombre d'œufs de poissons et d'œufs dorés collectés, et peuvent être échangés contre des bonus. Le rang de chaque joueur est augmenté de 20 points après avoir terminé une mission, sauf s'ils jouent avec un ami avec une évaluation plus basse que le sien (sauf pour les joueurs en Prodige qui peuvent gagner des points avec les joueurs en Légende depuis la Version 1.1.1). D'une façon similaire, perdre une mission réduit le rang des participants entre 0 et 20 points en fonction du nombre de vagues déjà terminées (-20 points pour la 1re, -10 pour la 2e et 0 pour la 3e ; la réduction est divisée par 2 si au moins un coéquipier est déconnecté). Donc, perdre une mission pendant la 3e vague ne modifie pas le rang des participants.
Le niveau de danger d'une mission détermine à la fois sa difficulté, comme le nombre de Salmonoboss qui apparaissent en une période et également les chances d'avoir des écailles en argent ou en or lors d'une VAGUE +. Le niveau de danger est basé sur une formule qui utilise les rangs combinés de tous les joueurs d'une mission. Le niveau de danger d'une mission complétée peut être consulté en cliquant sur la liste des missions récentes dans les menus chez M. Ours SA ou via SplatNet 3 (le niveau affiché est arrondi au nombre entier le plus proche mais pas dans les fichiers), ce qui peut être utilisé pour estimer le niveau de danger de la prochaine mission. Le niveau de danger maximum possible est de 333 %, ce qui ne peut arriver qu'à une équipe dont la moyenne des rangs des joueurs est de Prodige 865 ou plus.
L'équipement pour ramasser les œufs est fourni par M. Ours SA, y compris un uniforme M. Ours SA et une bouée de sauvetage, tout comme une arme principale de service différente pour chaque vague et deux utilisations d'une seule arme spéciale pour chaque mission. Lorsque les joueurs sont liquidés, leur bouée de sauvetage apparait à l'endroit où ils se tenaient debout pour la dernière fois et un coéquipier peut les réanimer en tirant sur leur bouée. Le niveau de l'encre et les utilisations restantes des armes spéciales sont indiquées visuellement sur la bouée de sauvetage qui agit comme un réservoir d'encre avec des marquages et les deux spéciales de l'utilisateur apparaissent sous forme de paquets sur l'accessoire du joueur. De plus, une notification disant « Dernier joueur ! » apparait lorsque seulement 1 joueur est encore en vie.
Les autres phénomènes observés font leur retour depuis Splatoon 2, dont de nouveaux qui ont été ajoutés comme Émergence de Salmonoïdes de boue et Tornade géante.[1] De plus, un événement appelé Big Run, où les Salmonoïdes envahissent des villes habitées, se produit une fois tous les quelques mois et prend place sur des stages de match en ligne.[2] Il y a aussi des missions occasionnelles appelées Défi œuf sup' qui durent pendant 5 vagues dans un scénario prédéterminé, dans le but de rassembler le plus d'œufs dorés possible.[3]
La difficulté de Salmon Run La Nouvelle Vague est considérablement plus grande que Salmon Run dans Splatoon 2, puisque le niveau de danger, le quota et la vitesse du taux d'apparitions des ennemis ont drastiquement augmenté, en partie dû à la fonctionnalité permettant de lancer les œufs dorés, et les nouvelles options de mobilité fournies par des mouvements comme la déferlante calamar et la vrille calamar. À cause de cela, le jeu peut commencer à ralentir à des niveaux plus hauts à moins que les joueurs maintiennent le contrôle des boss. Avant la version 6.0.0, les joueurs ne pouvaient plus réinitialiser à 400 à la fin d'une rotation de stages, et étaient à la place réinitialisés jusqu'à 40, rendant le temps passé pour atteindre le niveau de danger max et Légende 999 bien plus long.
VAGUE +[modifier]
- Article principal : VAGUE +
Occasionnellement, après la réussite de la troisième vague, une VAGUE + se produit dans laquelle un gigantesque Salmonarque et plusieurs autres Salmonoboss apparaissent. L'objectif principal n'est pas de déposer des œufs mais de venir à bout du Salmonarque. Lors de cette vague, les joueurs se verront équipés d'un canon à œufs ; ceux-ci transforment les œufs dorés en de puissants projectiles qui infligent 800 de dégâts chacun[4] et ne consomment pas d'encre, mais se brisent au contact (même s'ils touchent le sol). Le canon à œufs peut être utilisé pour liquider les plus petits Salmonoïdes et des Salmonoboss plus classiques en un seul coup en touchant leur point faible (si applicable) et sont plus couramment utilisés pour endommager le Salmonarque. Si le joueur porte un œuf doré, une notification affichant « Feu sur le Salmonarque ! » comme pour celle d'une arme spéciale l'encourage à attaquer le Salmonarque avec l'œuf. Les joueurs ont 100 secondes pour vaincre le Salmonarque, et la vague se termine prématurément si tout l'équipage est décimé. Si les joueurs ne parviennent pas à éliminer le Salmonarque, la mission sera tout de même considérée comme une réussite.
Si une VAGUE + est vouée à se produire, la mélodie de victoire après la vague 3 sera légèrement déformée et la corne triomphante finale sera immédiatement suivie par une sirène et une grande notification orange affichant « ALERTE ! » suivi d'une courte cinématique du Salmonarque émergeant de l'eau avec son rugissement. Les membres de l'équipage font un super saut au point de départ, ou à un point de départ plus bas unique si la troisième vague était en marée basse, et le texte « VAGUE + » apparaitra lorsqu'ils atterriront. La VAGUE + prend aussi place sous un ciel rouge unique, plutôt que le ciel orange normal ou l'environnement de nuit utilisé dans la majorité des autres phénomènes observés, et utilisera le même niveau d'eau que la vague précédente (par exemple si la vague 3 a eu lieu à marée haute, la VAGUE + le sera aussi).
Une VAGUE + est certaine de se produire lorsque le Salmomètre, une jauge sous la forme d'un Salmonarque qui apparait en dessous de la barre de rang du joueur lorsqu'il est dans le hall de M. Ours SA, est pleine pour tous les joueurs dans le groupe. Autrement, la chance qu'une VAGUE + se produise varie en fonction de la valeur finale. Une équipe qui a au minimum en moyenne un « smell » (« odorat », le nom de l'unité de mesure cachée utilisée les fichiers du jeu qui détermine les probabilités qu'une VAGUE + arrive) à 5 est nécessaire pour que les chances qu'une VAGUE + se produise se déclenchent.[5] La jauge se remplit après chaque mission, qu'elle soit une réussite ou non, et se vide pour tout le monde dans la partie lorsque la vague spéciale se présente. Le Salmomètre se réinitialise aussi entre les différentes rotations de stages et modes de jeu. Si tout le monde dans une équipe commence avec un smell à 0, les chances qu'une VAGUE + arrive sont de 0 % pour les deux premiers tours, 10 % pour le 3e tour, 30 % pour le 4e, 60 % pour le 5e, et 100 % pour le 6e tour si aucune VAGUE + se produit jusqu'ici.[6] Lorsque la vague 3 est terminée, il n'y a aucun moyen de savoir si la mission donnera lieu à une VAGUE +, à moins que quelqu'un soit au courant du niveau du Salmomètre de ses alliés.
Écailles[modifier]
Infliger des dégâts au Salmonarque lors d'une VAGUE + récompense le joueur avec des écailles, une ressource précieuse qui possède trois raretés : bronze, argent et or ; les variétés les moins communes étant associées aux niveaux de danger plus hauts.[7] Les écailles peuvent être échangées contre des bannières de Splatiquette, des objets du vestiaire et des tenues de travail alternatives approuvées par M. Ours.[7]
La VAGUE + fournit au joueur des écailles allant de 2 à 13 ; deux pour avoir participé à une VAGUE +, une pour tous les 12,5 % de dégâts infligés par l'équipe au Salmonarque (un maximum de huit pour une victoire), et une pour chaque dizaine de secondes restantes sur le minuteur lorsque le Salmonarque est vaincu (un maximum de trois pour 30 secondes ou plus restantes).[8]
Obtenir des écailles en argent et en or est aléatoire, avec le pourcentage de chance lié au niveau de danger utilisé dans la formule 5 + 15/333 * H pour argent et 3/333 * H pour or, où H représente le pourcentage du niveau de danger. Au niveau de danger max (333 %), il y a 20 % de chance par écaille pour qu'elle soit en argent et 3 % de chance par écaille pour qu'elle soit en or.[8][9] La liste ci-dessous montre quelques exemples calculés.
| Niveau de danger | Écaille en argent | Écaille en or | Moyenne des rangs de l'équipe pour ce niveau de danger |
|---|---|---|---|
| 0 % | 5 % | 0 % | Néophyte 0/99 |
| 20 % | 5,9009 % | 0,1802 % | Stagiaire 0/99 |
| 111 % | 10 % | 1 % | Prodige +1 55/99 |
| 130 % | 10,8559 % | 1,1712 % | Prodige +2 50/99 |
| 168 % | 12,5676 % | 1,5135 % | Légende 40 |
| 200% | 14,0090 % | 1,8018 % | Légende 200 |
| 222 % | 15 % | 2 % | Légende 310 |
| 333 % (max.) | 20 % | 3 % | Légende 865+ |
Big Run[modifier]
- Article principal : Big Run
Les Big Runs sont des événements spéciaux où les Salmonoïdes envahissent la ville, causant un stage multijoueur à devenir temporairement un stage unique en Salmon Run. Les joueurs peuvent ensuite affronter les Salmonoïdes envahisseurs et collecter leurs œufs dorés sur le stage réaménagé. Les Big Runs partagent des similitudes aux festivals, puisqu'ils sont annoncés une semaine à l'avance, durent 48 heures et présentent des résultats finaux avec des récompenses pour les participants.
Défi œuf sup'[modifier]
- Article principal : Défi œuf sup'
Défi œuf sup' est un événement spécial impliquant des missions qui durent 5 vagues, sur un scénario prédéfini, dans le but de rassembler le plus d'œufs dorés possible. Similairement aux Big Runs, les joueurs se voient récompensés des prix après la fin du défi œuf sup' basé sur leur performance par rapport aux joueurs du monde entier en général.[3] Contrairement aux Big Runs, ces missions se passent en parallèle avec les changements de stages de Salmon Run classique, permettant aux joueurs qui ne souhaitent pas participer et/oui qui ne sont pas en mesure de participer au défi œuf sup' de tout de même jouer au Salmon Run classique.
Rotations[modifier]
Aussi appelées « campagnes de recrutement » dans Splatoon 3, contrairement à Splatoon 2, M. Ours SA est pratiquement toujours ouvert pour les affaires - y compris lors des festivals. La seule exception est lors des maintenances de serveurs, durant lesquelles tous les services multijoueur en ligne sont inaccessibles.[2]
Les changements de stages de Salmon Run se modifient généralement toutes les 40 heures (une journée et 16 heures). Le changement de stage se passe à 00:00, 16:00, ou 08:00 UTC dans l'ordre et se répète. Cependant, les Big Runs commencent toujours à 00:00 UTC, ce qui par conséquent perturbe le planning habituel. La rotation de Salmon Run qui précède immédiatement un Big Run sera raccourcie ou rallongée pour correspondre au planning du Big Run, dont la durée la plus courte étant de 24 heures, et la plus longue étant de 56 heures. La rotation qui suit la fin du Big Run garde sa durée habituelle.
Les campagnes de recrutement de Big Run durent 48 heures (deux jours complets) à 00:00 UTC. Les Big Runs se produisent seulement une fois par saison, et généralement à la place du festival de ce mois. N'importe quel joueur peut participer à un Big Run, sans compter le rang. Enfin, contrairement à des rotations plus classiques, les Big Runs sont annoncés publiquement dans le jeu et quelques jours en avance de l'événement. Après la fin d'un Big Run, le planning normal reprend immédiatement.
Armes prêtées[modifier]
Pratiquement toutes les armes principales sont utilisables dans Salmon Run La Nouvelle Vague, à l'exception du Concentraceur zoom et de l'Extraceur + zoom/X-traceur + zoom. Les dégâts infligés par les armes principales sont ajustés pour Salmon Run comparés aux autres modes multijoueur, surtout pour les armes à charge ou les armes qui ont une cadence faible - par exemple, le Rouleau inflige 200 de dégâts au lieu de 150 avec une frappe horizontale, tandis que le Badigeonneur et le Nautilus 47 sont tous les deux améliorés pour infliger 35 de dégâts par tir lorsqu'ils sont complètement chargés. Les obstacles salmonoïde dans l'aire de tir dans le hall de M. Ours SA reflètent ces changements dans l'échelle de dégâts appliquée.
Comme dans Splatoon 2, la seule arme secondaire disponible dans Salmon Run La Nouvelle Vague est la bombe splash.
Contrairement à Splatoon 2, il y a plus de quatre armes spéciales disponibles dans Salmon Run La Nouvelle Vague. Les armes spéciales sont distribuées aléatoirement au début de chaque mission, ne changent pas entre les vagues et ne sont pas affectées par les rotations de stages. Depuis la version 6.0.0, une équipe sera toujours assignée d'au moins deux spéciales « longue portée » (marquées d'un ‡ dans la liste ci-dessous). Les armes spéciales disponibles sont :
Crabe d'assaut ‡
Haut-perceur 5.1/Laser perçant 5.1 ‡
Jolizator/Excellinator ‡
Trimissile tornade ‡
Chromo-jet ‡
Cavalsquale
Sonar paf
Kraken royal (depuis la version 6.0.0)
Triple choc chromatique (depuis la version 6.0.0)
Chaque joueur reçoit deux utilisations pour son arme spéciale assignée lors des vagues classiques. Si une VAGUE + se produit, tous les joueurs seront octroyés d'une seule utilisation (deux utilisations si un Triumvirat surgit) de leur spéciale pour cette vague. Les utilisations de spéciale ne s'accumulent pas entre les deux fournies en début de mission et celle de la VAGUE +.
Stages[modifier]
Il y a sept stages disponibles pour Salmon Run La Nouvelle Vague.
| Image | Nom | Description | Date de sortie |
|---|---|---|---|
| Barrage salmonoïde | Revenant de Splatoon 2, le barrage salmonoïde se passe près d'un immense barrage dans la région Chromadia, avec des changements minimes. Il présente une grande variété de terrains dans chaque coin de la carte. Une pente à plusieurs niveaux menant à trois petits quais se trouve juste derrière le panier. À droite se trouve un chemin en grille surplombant les terrains inférieurs. À gauche, des pentes descendent vers un petit banc de sable. Pendant les marées basses, le banc de sable s'étend considérablement, révélant trois masses de sable séparées. | Sortie initiale | |
| Bastion colimaçon | Le bastion colimaçon se passe dans un décor similaire à celui de Barrage salmonoïde, mais semble être dans la Contrée Clabousse. Il a été montré la première fois dans la première bande annonce de Salmon Run La Nouvelle Vague.[11] Il présente une plateforme large et surrélevée au centre, qui a des rampes en spirale menant au dessus. Il y a un rivage de sable et un long quai en dessous. Lors d'une marée basse, il y a des passages menant à l'eau. | Sortie initiale | |
| Centrale Anguilla | La centrale Anguilla se passe à côté d'une centrale hydroélectrique massive dans l'océan. Elle présente des murs larges et élevés qui entourent le panier à œufs. Il y a des rampes qui mènent au dessus des plateformes. Des rampes et des ouvertures dans le mur mènent à l'environnement au terrain bas. Il y a une grille au dessus de l'une des brèches, fonctionnant comme un pont. Lors d'une marée basse, les plateformes sont révélées au dessus de l'eau, avec plusieurs trous. | Sortie initiale | |
| Épave des braves | Revenant de Splatoon 2, l'épave des braves se passe sur l'épave d'un immense bateau, avec des changements minimes. Il présente un grand navire échoué sur un banc de sable. Sa poupe dispose de trois rampes menant à la plage, où se trouvent trois quais sur le côté tribord. Pendant les marées basses, un banc de sable se forme derrière le navire, révélant un grand anneau de terre et une petite saillie. Ce stage contient des hélices que les Inklings et Octalings peuvent utiliser pour activer des ascenseurs qui émergent du sol. | ||
| Rocade Rémora | La rocade Rémora se passe sur une grande route à plusieurs voies effondrée, qui a été transformée en une salle de concert. Il présente un long terrain vers le haut où le panier à œufs se trouve en haut de la zone. Il est divisé par une longue étendue d'eau au centre, qui ouvre vers une fosse plus large. Il y a des zones plus basses sur les côtés. Au dessus se trouve un long pont en grille sur le côté, au dessus du terrain le plus bas, et une petite grille au centre. Lors d'une marée basse, il y a deux long passages, aussi divisés par une fine étendue d'eau. | ||
| Fumoir Sans-Espoir | Revenant de Splatoon 2, le fumoir Sans-Espoir estune petite île avec deux structures isolées. Les rampes sur chaque structure mènent en bas vers le banc de sable tandis que les plateformes à hélices connectent les dessus des deux structures. Dans la fissure entre les deux structures se trouve une longue mare d'eau rectangulaire. Lors d'une marée basse, un large quai se révèle sur le côté de l'île. | ||
| Colisée enlisé | Le Colisée enlisé se passe dans une prison abandonnée qui a été convertie en une arène de duels par des Salmonoïdes. Il est centré autour d'une plateforme octogonale avec le panier à œufs au centre, et est le seul stage de Salmon Run à accueillir des fils d'encre. |
Stages Big Run[modifier]
Big Run est un événement occasionnel dans Salmon Run La Nouvelle Vague, dans lequel les Salmonoïdes envahissent la Contrée Clabousse et/ou Chromadia. Chaque fois qu'un Big Run se produit, les Salmonoïdes envahissent un stage multijoueur particulier, changeant sa disposition et l'inondant d'eau pendant la durée de l'événement.
Rotation d'armes aléatoires[modifier]
Les rotations d'armes aléatoires font leur retour dans Salmon Run La Nouvelle Vague, la première s'étant déroulée le à 16:00 (UTC).[12] Tous les types de rotations d'armes aléatoires de Splatoon 2 reviennent, dont les rotations où toutes les armes sont aléatoires, où seulement une des quatre armes est aléatoire et les rotations d'armes aléatoires de M. Ours SA[13].
Lors d'une rotation tout aléatoire, ou d'une rotation d'armes aléatoire de M. Ours SA uniquement, la seule arme disponible dans l'aire de tir est le Liquidateur/Liquéficateur. Après la fin d'une mission, les joueurs sont toujours équipés de l'arme avec laquelle ils ont fini la mission dans l'aire de tir, mais est remplacée par le Liquidateur/Liquéficateur lorsque le changement de stages et modes de jeu survenant toutes les deux heures se produit, ou lorsqu'ils interagissent avec le conteneur d'armes. Lors des rotations où seulement une arme est aléatoire, les joueurs peuvent équiper uniquement les armes qui ne sont pas aléatoires dans l'aire de tir.
Les armes de M. Ours SA reviennent pour les rotations d'armes aléatoires dont quatre nouvelles armes, le Transperceur M. Ours SA/Transperceur M. Ours Cie, l'Éclatana M. Ours SA/Éclatana M. Ours Cie, l'Arme double M. Ours SA/Arme double M. Ours Cie et le Rouleau M. Ours SA/Rouleau M. Ours Cie.
- Pour l'historique des rotations d'armes aléatoires, voir les données de Salmon Run La Nouvelle Vague.
Événements[modifier]
- Article principal : Autres phénomènes observés
Il y a neuf événements différents dans Salmon Run La Nouvelle Vague, dont certains ont des variantes. Sept des phénomènes reviennent de Salmon Run dans Splatoon 2.
- Marées hautes et marées basses
- Ruées
- Brouillard
- Barbeurks
- Charges de Sumoches
- Chasse aux Dorax
- Vaisseaux mères
- Émergence de Salmonoïdes de boue[1][14]
- Tornade géante[14]
Scénario de mission[modifier]
Une fonctionnalité ajoutée dans la version Version 2.0.0 permet de sauvegarder et de rejouer les scénarios de mission. Il permet aux joueurs de rejouer une mission Salmon Run précédente. Les scénarios de mission sont accessibles depuis le Terminal de M. Ours SA et peuvent être partagés via des codes. Ces scénarios de mission peuvent aussi être aperçus sur SplatNet 3. Les scénarios de mission de Big Run et de défi œuf sup' ne peuvent pas être sauvegardés. Contrairement aux vidéos de match, les commandes utilisées par les joueurs ne sont pas sauvegardées. Dû à cela, il n'est pas possible de regarder une vidéo de match de la mission originale. Les joueurs doivent jouer les scénarios de mission en utilisant les missions privées.
Évaluation[modifier]
Toutes les évaluations de Splatoon 2 reviennent. Une nouvelle évaluation, Légende[7], a été ajoutée à la suite de l'évaluation Prodige.
| Évaluation / Rang | Évaluation (Points de rang 0 - 49) |
Évaluation (Points de rang 50 - 99) |
IDV | Variations de niveau de danger |
|---|---|---|---|---|
| Apprenti (2 tutoriels) | ×1,00 | ×1,00 | S.O. | S.O. |
| Néophyte (0 - 99) | ×1,50 | ×1,55 | 0 - 99 | 0,0 % - 19,8 % |
| Stagiaire (0 - 99) | ×1,60 | ×1,65 | 100 - 199 | 20,0 % - 39,8 % |
| Semi-pro (0 - 99) | ×1,70 | ×1,75 | 200 - 299 | 40,0 % - 59,8 % |
| Pro (0 - 99) | ×1,80 | ×1,85 | 300 - 399 | 60,0 % - 79,8 % |
| Prodige (0 - 99) | ×1,90 | ×1,95 | 400 - 499 | 80,0 % - 99,8 % |
| Prodige +1 (0 - 99) | ×2,00 | ×2,05 | 500 - 599 | 100,0 % - 11,8 % |
| Prodige +2 (0 - 99) | ×2,10 | ×2,15 | 600 - 699 | 120,0 % - 139,8 % |
| Prodige +3 (0 - 99) | ×2,20 | ×2,25 | 700 - 799 | 140,0 % - 159,8 % |
| Légende (0 - 999) | ×2,30 | ×2,35 Voir en dessous pour Légende ≥100 |
800 - 1665 | 160,0 % - 333,0 % |
Au rang Légende, l'évaluation est calculée de la sorte : 2,3 + floor([Points de rang] / 50) × 0,05. L'évaluation la plus haute possible est ×3,25 à Légende 950 - 999.
IDV représente la valeur de la difficulté et est la façon dont le jeu garde la trace de la difficulté sans utiliser les évaluations et les points de rang. Un IDV vaut un niveau de danger de 0,2 %, qui est plafonné à 1665 pour Légende 865 - 999, équivalent au niveau de danger de 333 %.
Tout comme dans Splatoon 2, les évaluations sont retenues à travers les changements de stages de Salmon Run, mais les variations de points sont réinitialisées au seuil de 40 points dans l'évaluation actuelle du joueur, y compris pour la nouvelle évaluation légende. Depuis la version 6.0.0, les joueurs qui ont précédemment obtenus les badges sur un stage en particulier commenceront les nouveaux changements de stages à un niveau plus élevé dans le rang Légende :
- Bronze (pour avoir atteint Légende 400) : réinitialise à 200
- Argent (pour avoir atteint Légende 600) : réinitialise à 300
- Or (pour avoir atteint Légende 999) : réinitialise à 400
Aux rangs Semi-pro et plus, il est possible de se rétrograder en appuyant sur dans le menu du hall de M. Ours SA.
Prix[modifier]
Réussir une mission de Salmon Run La Nouvelle Vague fournit aux joueurs des points M. Ours, qu'ils peuvent ensuite échanger chez M. Ours SA contre des bonus. Les points obtenus après n'importe quelle partie sont calculés avec la formule (G/100)(E+P/200)+50*C où G est l'évaluation calculée après chaque victoire ou défaite, E est le nombre d'œufs dorés collectés, P est le nombre d'œufs de poissons collectés et C est l'accomplissement des trois vagues, 2 pour avoir vaincu le Salmonarque, autrement 0 (Cependant, dû à un bug depuis la version 1.2.1, C équivaut à 2 même en perdant contre un Salmonarque). Tous les résultats sont arrondis au nombre entier le plus proche. Les joueurs peuvent aussi obtenir des points de catalogue qui augmentent leur niveau de catalogue (300 points par vague terminée, y compris si la VAGUE + est réussie). Si le joueur participe à une VAGUE + et inflige des dégâts au Salmonarque, il reçoit des écailles.[7]
Tous les 100 points M. Ours (200/400 après avoir atteint 1 200/4 300 points dans une rotation, ou 2 400/5 200 pour une rotation de Big Run) récompense le joueur une « capsule » bonus accompagné d'une certaine couleur représentant la nature du contenu, ou une pièce d'équipement. Le bonus principal de cet objet est déterminé aléatoirement lorsque le bonus est échangé. Il possède jusqu'à trois emplacements de bonus additionnel généralement déjà remplis de bonus additionnels. Si le joueur reçoit un équipement qu'il possède déjà, il peut choisir entre remplacer l'ancien par la nouvelle version ou recevoir des fragments de bonus (égaux aux emplacements secondaires remplis) en échange.
| Récompenses[15] | Type | Pourcentage de chance d'obtenir | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 50 % | 40 % | 10 % | ||||
| Ticket boisson | Un ticket boisson | Quatre tickets boissons | ||||
| Fragments de bonus | Deux fragments de bonus | Quatre fragments de bonus | ||||
| Ticket en-cas | Un ticket argent ×1,5 | Un ticket argent ×2 | ||||
| Équipement | Un emplacement de bonus secondaire rempli | Deux emplacements de bonus secondaire remplis | Trois emplacements de bonus secondaire remplis | |||
| Argent | ||||||
| Écailles | ||||||
| Récompenses[16] | Type | Pourcentage de chance d'obtenir | |
|---|---|---|---|
| 80 % | 10 % | ||
| Écailles en argent | |||
| Écailles en or | |||
Notes[modifier]
- ↑ Disponible seulement pendant le défi œuf sup'.
- ↑ 2,0 2,1 et 2,2 Ajouté dans la version 9.0.0.
Les capsules normales, qui ne sont pas des prix rares, ont 50 % de chance de fournir une récompense commune, 40 % de chance de fournir une bonne récompense, et 10 % de chance de fournir une récompense excellente. À 600 et 1 200 points, le joueur obtient un prix rare, qui contient toujours les récompenses à 10 % de chance. Le type de capsule au prix rare est fixé pendant la durée du changement de stages. Après 1 200 points, le joueur obtient seulement l'équipement actuel ou des capsules roses jusqu'à ce que la campagne de recrutement actuelle se termine. Lors d'un Big Run, tous les types de récompenses peuvent apparaître jusqu'à 2 400 points, avec des prix rares supplémentaires à 1 800 et 2 400. Les capsules des récompenses jusqu'au second prix rare sont différentes pour chaque joueur.
Les capsules roses contiennent une pièce d'équipement en dehors de celui du changement de stages actuel. Lors du premier changement d'équipement, lorsque la Casquette dorade était la seule pièce d'équipement disponible, les capsules roses n'apparaissaient pas en tant que récompense.
Le comptoir des prix conservent seulement un maximum de 99 capsules. Chaque capsule supplémentaire que le joueur gagne sans collecter les récompenses précédentes sera perdue.
Équipements[modifier]
L'équipement par M. Ours SA est obtenu depuis les récompenses de Salmon Run La Nouvelle Vague. Lorsqu'ils sont obtenus, chaque récompense d'équipement a un nombre d'étoiles aléatoire initial et des bonus. Le nombre d'étoiles est initialisé de 0 à 2 étoiles avec tous les emplacements secondaires remplis, tandis que le bonus principal initial ne peut pas être un bonus exclusif à un type d'équipement (comme Ninjalamar ou Réception réussie). Si le joueur reçoit un équipement qu'il possède déjà, il peut soit remplacer l'ancien par la nouvelle version ou alors recevoir des fragments de bonus (égaux aux emplacements secondaires remplis). Une nouvelle pièce d'équipement est ajoutée tous les mois, tout comme Splatoon 2.
| Équipement | Type | Marque | Disponibilité | Bonus | Date de sortie |
|---|---|---|---|---|---|
| Accessoires | Sortie initiale | ||||
| Accessoires | |||||
| Accessoires | |||||
| Accessoires | |||||
| Accessoires | |||||
| Accessoires | |||||
| Vêtements | |||||
| Accessoires | |||||
| Vêtements | |||||
| Accessoires | |||||
| Accessoires | |||||
| Vêtements | |||||
| Accessoires | |||||
| Vêtements | |||||
| Chaussures | |||||
| Accessoires | |||||
| Vêtements | |||||
| Chaussures | |||||
| Vêtements | |||||
| Accessoires | |||||
| Chaussures | |||||
| Vêtements | |||||
| Accessoires | |||||
| Accessoires |
Magasin[modifier]

En venant à bout d'un Salmonarque ou en lui infligeant des dégâts, les joueurs obtiennent des écailles qu'ils peuvent échanger contre des salopettes, de l'équipement, des objets de déco, des autocollants ou des bannières. La plupart des objets sont bloqués par défaut ; le reste peut être débloqué en dépensant plus d'écailles. Il y a deux jalons atteignables en dépensant des écailles dans la boutique. Le premier jalon exige de dépenser au moins
100 et
10 pour être débloquée, tandis que le second jalon exige de dépenser un total d'au moins
350,
40 et
4. Tous les objets sont disponibles à l'achat une fois le second jalon atteint.
Salopettes[modifier]
- Article principal : Salopette
| Nom | Prix | Disponible ? |
|---|---|---|
| Débloqué par défaut | Initialement | |
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon |
Équipement[modifier]
- Article principal : Équipements
| Nom | Coût | Disponible ? |
|---|---|---|
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon |
Objets de déco[modifier]
- Article principal : Liste des objets de décoration de casier dans Splatoon 3
| Nom | Coût | Disponible ? |
|---|---|---|
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon |
Autocollants[modifier]
- Article principal : Liste des autocollants dans Splatoon 3
| Nom | Coût | Disponible ? |
|---|---|---|
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon |
Bannières[modifier]
- Article principal : Bannière
| Bannière | Coût | Disponible ? |
|---|---|---|
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Initialement | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 1er jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon | ||
| Après le 2d jalon |
Badges[modifier]
- Article principal : Badge#Salmon Run La Nouvelle Vague
Salmon Run La Nouvelle Vague offre une grande variété de badges liée aux stages, Salmonoboss et aux événements de Big Run et de défi œuf sup'.
| Stages | ||||
|---|---|---|---|---|
| <Stage> : Niveau Légende <nombre> atteint | ||||
| 200 | 400[17] | 600[18] | 999[19] | |
| Barrage salmonoïde | ||||
| Bastion colimaçon | ||||
| Fumoir Sans-Espoir | ||||
| Épave des braves | ||||
| Centrale Anguilla | ||||
| Rocade Rémora | ||||
| Colisée enlisé | ||||
| Total de points M. Ours SA | ||
|---|---|---|
| <Nombre> points M. Ours SA obtenus | ||
| 10 000 | ||
| 100 000 | ||
| 9 999 999 | ||
| Divers | |
|---|---|
| Image | Description dans le jeu |
| Niveau de danger max terminé | |
| Salmonoboss | |||
|---|---|---|---|
| <Salmonoboss> : <nombre> spécimens vaincus | |||
| 100 | 1 000 | 10 000 | |
| Tête-de-pneu | |||
| Carnacier | |||
| Bricabrute | |||
| Marmirador | |||
| Gobb | |||
| Crachin | |||
| Aéro Ben | |||
| Pylônoïde | |||
| Ploufion | |||
| Couverclard | |||
| Gros boulet | |||
| Salmonarques | |||
|---|---|---|---|
| <Salmonarque> : <nombre> spécimens vaincus | |||
| 10 | 100 | 1 000 | |
| Salmotori | |||
| Salmophide | |||
| Salmodon | |||
| Triumvirat renversé | |||
| Big Run | ||
|---|---|---|
| Objet de décoration en <rareté> obtenu lors d'un Big Run | Note | |
| Bronze ou mieux | [20][21] | |
| Argent ou mieux | [20][22] | |
| Or | [20][23] | |
| Défi œuf sup' | ||
|---|---|---|
| Atteins le top <pourcentage> lors d'un défi œuf sup' ! | Note | |
| 50 % | [24] Duplicated ref text needed for transclusion from Salmon Run Next Wave | |
| 20 % | ||
| 5 % | ||
Changements depuis Salmon Run dans Splatoon 2[modifier]
Il y a eu plusieurs changements entre Salmon Run La Nouvelle Vague et Salmon Run, y compris :
- L'aire de tir sert au hall et à la boutique où les récompenses sont données et où les écailles peuvent être échangées, tout comme les armes actuellement disponibles qui peuvent être testées.
- La zone d'entraînement permet maintenant aux joueurs d'appeler n'importe quel Salmonoboss qu'ils souhaitent pour s'entraîner, au lieu de passer dans un ordre spécifique.
- Les joueurs peuvent maintenant choisir l'équipement qu'ils portent lors de Salmon Run et paramétrer des matchs privés avec des amis en dehors de Calamarcade.
- Les matchs ne peuvent plus commencer avec moins de quatre joueurs. À la place, le joueur doit réessayer de trouver des joueurs si l'association dure plus longtemps que 160 secondes.
- Lors des matchs, l'hôte de la session n'est pas forcément celui qui l'a créé, à la place le joueur qui a rejoint la session le plus rapidement et qui a la connexion internet la plus stable le sera.
- Les joueurs ont la possibilité de lancer des œufs dorés pour atteindre le quota plus aisément, par conséquent les quotas ont augmenté leurs chiffres pour compenser.
- Le rang le plus haut n'est plus Prodige, mais Légende, qui est quatre rangs au dessus.
- Au rang le plus haut, les joueurs ne commencent plus avec des points de rang basés sur leur précédente mission, mais sont à la place déterminés par le badge le plus haut pour ce stage en cours atteint par les joueurs (voir les conditions en dessous du tableau dans Évaluations).
- La lune n'est plus visible lors des autres phenomènes observés, et le ciel devient donc considérablement plus sombre.
- Le vaisseau mère fait élever des éclaboussures lorsqu'il apparaît et rentre une nouvelle fois dans l'eau.
- La chasse au Dorak a été modifiée, avec les bancs de Salmonoïdes qui n'apparaissent plus depuis les jets d'encre. À la place, ils apparaissent constamment depuis le rivage en petits groupes, tout comme depuis les jets d'encre où le Dorax se trouve, rendant ces vagues considérablement plus faciles.
- Fishing Frenzy ne joue plus lors de vaisseau mère et chasse au Dorax, et est remplacé par Frothy Waters.
- Les fusils avec zoom ne peuvent plus apparaitre dans la rotation des armes, et ne peuvent non plus être prêtés lors des rotations d'armes aléatoires.
- Une VAGUE + peut parfois se produire après une mission, contenant un combat de boss avec un Salmonarque et qui fournit au joueur des écailles une fois qu'il reçoit des dégâts et que la mission est terminée.
- Quatre nouveaux Salmonoboss peuvent apparaitre : les Pylônoïdes, les Gros boulets, les Ploufions et les Couverclards.
- Les explosions des Têtes-de-pneus sont maintenant plus larges et infligent plus de dégâts, tout comme sa zone d'encrage qui est plus large.
- Le comportement de l'Aéro Ben est maintenant constant une fois affaibli qu'importe le panier qui a été endommagé, celui qui reste cible seulement le joueur le plus proche.
- Deux nouveaux phénomènes observés peuvent se produire : les émergences de Salmonoïdes de boue et les tornades géantes.
- Les ennemis peuvent maintenant utiliser les plateformes à hélices sur Épave des braves pour atteindre le panier plus rapidement si un joueur ciblé le soulève pour eux.
- Le parcours de Salmonoïdes n'est plus attaché par des nœuds, rendant les mouvements des bancs de salmonoïdes et des Dorax bien plus directs. Combiné avec l'augmentation pour les dégâts et la distance à laquelle les joueurs sont repoussés, cela rend les rend bien plus dangereux que dans Splatoon 2.
- Les barboteurs peuvent maintenant voler, porter jusqu'à huit œufs dorés et s'échapper plus rapidement que leur équivalent au sol depuis le précédent jeu.
- Le pic de difficulté en général est plus grand, avec plus de boss, des quotas plus exigeants et des niveaux de danger plus haut que le jeu précédent. Cela, à son tour cause à la jouabilité de ralentir à hauts niveaux si les joueurs ne parviennent pas à s'occuper des boss correctement.
- Plusieurs des phrases de M. Ours, surtout celles qui décrivent les phénomènes observés, ont changé, et ont un ton particulièrement plus amical que dans le précédent jeu.
Dialogues[modifier]
| Voir la page de citations. |
Imagerie[modifier]
Illustrations et rendus[modifier]
-
Logo
-
Logo de Salmon Run La Nouvelle Vague avec un fond blanc
-
Key art (vertical)
-
Inkling en uniforme, tenant le Liquidateur/Liquéficateur
-
Un autre Inkling en uniforme, tenant le Décap'express Alpha/Lignizateur alpha
-
Une Octaling en uniforme, tenantn le Trisperceur
-
Un Salmoche et une Tête-de-pneu
-
Rendu d'un Inkling en uniforme
-
Pose alternative
-
Pose alternative
-
Un autre Inkling
-
Différentes salopettes
-
Tenues de travail qui font leur retour depuis le Salmon Run de Splatoon 2, introduit dans la saison des bourgeons 2023
-
Des poses alternatives
-
Tous les différents Salmonoïdes, avant le Salmophide.
-
Salmoche
-
Des Salmoches et un Sumoche
-
Un œuf doré
-
Le canon à œufs utilisé pour lancé des œufs dorés.
-
Promotion des éléments d'icônes dans le thème de Salmon Run La Nouvelle Vague pour le Nintendo Switch Online
Icônes[modifier]
-
Icône SplatNet 3
Guide des Salmonoïdes[modifier]
-
Marées hautes et marées basses
-
Ruées
-
Brouilard
-
Charges de Sumoches
-
Chasse aux Dorax
-
Vaisseaux mères
-
Émergence de Salmonoïdes de boue
-
Tornade géante
Captures d'écran promotionnelles[modifier]
Captures d'écran dans le jeu[modifier]
-
Onglet qui affiche la perte d'évaluation après avoir échoué une session de travail.
-
Niveau de danger max.
Anecdotes[modifier]
- Le groupe de mots « La Nouvelle Vague » est probablement une référence au mouvement du cinéma français d'après guerre du même nom qui s'est déroulé dans les années 1950.
- Le Salmomètre se reporte internement au « smell ». Celui-ci, tout comme les termes utilisés dans le guide de formation, peut impliquer que le Salmomètre est une métaphore sur le fait que le Salmonarque apprend graduellement l'odeur de membres de l'équipage à mesure qu'ils continuent de retourner au même endroit.
- Depuis la version 6.0.0, le Salmomètre reflète le type de Salmonarque qui apparaitra dans le cas d'une VAGUE +, alors qu'il était précédemment toujours affiché en forme de Salmotori.
- La toute première rotation de Salmon Run La Nouvelle Vague le , qui a eu lieu sur Bastion colimaçon, avait les armes Liquidateur Jr./Liquéficateur ultra, Double encreur, Rouleau et Concentraceur. Cette association d'arme est identique à la toute première rotation d'arme de Salmon Run dans Splatoon 2 (qui a eu lieu sur Barrage salmonoïde).
- Ce stage et cette combinaison d'armes ont été réutilisés plus tard le .
- L'hélicoptère M. Ours SA visible dans Salmon Run La Nouvelle Vague a des collisions. Normalement, cela ne peut pas se remarquer puisque l'hélicoptère vole très haut et est hors de portée, mais dans d'extrêmes rares occasions lors d'un pic de lags, les joueurs peuvent le heurter en faisant un super saut à la fin d'une mission lorsqu'ils y retournent.[25]
Noms dans d'autres langues[modifier]
| Langue | Nom | Signification |
|---|---|---|
| サーモンラン NEXT WAVE Sāmon ran NEXT WAVE |
Salmon Run VAGUE SUIVANTE | |
| Salmon Run Next Wave | Salmon Run Vague Suivante | |
| Salmon Run - Die nächste Welle | Salmon Run - La vague suivante | |
| Salmon Run - Nueva ofensiva | Salmon Run - Nouvelle offense | |
| Salmon Run - Prossima ondata | Salmon Run - Vague suivante | |
| Salmon Run - De nieuwe golf | Salmon Run - La nouvelle vague | |
| Salmon Run - Новая волна Salmon Run - Novaya volna |
Salmon Run - Nouvelle vague | |
| 鲑鱼跑 NEXT WAVE Guīyú pǎo NEXT WAVE |
Salmon Run VAGUE SUIVANTE | |
| 鮭魚跑 NEXT WAVE Guīyú pǎo VAGUE SUIVANTE (Mandarin) gwai1 jyu2 paau2 NEXT WAVE (Cantonais) |
Salmon Run VAGUE SUIVANTE | |
| 새먼 런 NEXT WAVE Saemeon reon NEXT WAVE |
Salmon Run VAGUE SUIVANTE |
| Langue | Nom | Signification |
|---|---|---|
| バイトシナリオ baito shinario |
Scénario de job de stagiaire | |
| Job scenario | ||
| Schicht-Szenario | Scénario de mission | |
| modelo de tarea | ||
| Scenario di lavoro | Scénario de travail | |
| Bewaarde klus | Mission sauvegardée | |
| Настройки смены Nastroyki smeny |
Paramètres de mission | |
| 打工剧本 dǎgōng jùběn |
Script de travail[note 1] | |
| 打工劇本 dǎgōng jùběn (Mandarin) daa2 gung1 kek6 bun2 (Cantonese) |
Script de travail[note 1] | |
| 아르바이트 시나리오 aleubaiteu sinalio |
Scénario de job de stagiaire |
Évaluations de Salmon Run La Nouvelle Vague[modifier]
| Langue | Nom | Signification |
|---|---|---|
| 評価 hyōka |
Évaluation | |
| Pay grade | ||
| Bewertung | Évaluation | |
| Grado | Grade | |
| Valoración | Évaluation | |
| Valutazione | Évaluation | |
| Beoordeling | Évaluation | |
| Должность Разряд Dolzhnost' Razryad |
Intitulé de poste Grade | |
| 评价 píngjià |
Évaluation | |
| 評價 píngjià (Mandarin) ping4 gaa3 (Cantonese) |
Évaluation | |
| 평가 pyeongga |
Évaluation |
| Identifiant interne | Signification |
|---|---|
| Salmon Run est un mode versus en coopération | |
- Évaluations (Noms des grades)
| # | Anglais | Japonais | Néerlandais | Français | Allemand | Italien | Russe | Espagnol (NoA) |
Espagnol (NoE) |
Chinois (Simplifié) |
Chinois (Traditionnel) |
Coréen |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 00 | Apprentice (Apprenti) |
かけだし アルバイター (Salarié à temps partiel débutant) |
Uitzendkracht (Travailleur temporaire) |
Néophyte |
Azubi (Apprenti) |
Apprendista (Apprenti) |
Рабочий Rabochiy (Travailleur) |
Aprendiz (Apprenti) |
Aprendiz eventual (Apprenti ultérieur |
新手 打工仔 (Employé novice) |
新手 打工仔 (Employé novice) |
초보 아르바이트생 (Salarié à temps partiel débutant) |
| 01 | Part-Timer (Salarié à temps partiel) |
はんにんまえ アルバイター (Half-Rate Part-Timer) |
Parttimer (Salarié à temps partiel) |
Stagiaire | Teilzeitkraft (Employé à temps partiel) |
Tirocinante (Intern) |
Бригадир Brigadir (Général de brigade) |
Subordinado (Subordonné) |
Subordinado eventual (Subordonné ultérieur) |
半吊子 打工仔 (Employé moitié prix) |
半吊子 打工仔 (Employé moitié prix) |
견습 아르바이트생 (Apprenti salarié à temps partiel) |
| 02 | Go-Getter | いちにんまえ アルバイター (Salarié à temps partiel à part entière) |
Vaste kracht (Travailleur permanent) |
Semi-pro | Fachpersonal (Personnel spécialisé) |
Carrierista (Carriériste) |
Старший бригадир Starshiy brigadir (Général de brigade sénior) |
Supervisor | Capataz eventual (Superviseur ultérieur) |
独当一面 打工仔 (Employé indépendant) |
獨當一面 打工仔 (Employé indépendant) |
일반 아르바이트생 (Général à temps partiel) |
| 03 | Overachiever | じゅくれん アルバイター (Salarié à temps partiel habile) |
Leidinggevende (Chef d'équipe) |
Pro | Führungskraft (Directeur général) |
Promessa (Promising Worker) |
Зам. начальника Zam. nachal'nika (Chef adjoint) |
Gerente (Manager) |
Gerente eventual (Manager ultérieur) |
熟练 打工仔 (Employé habile) |
熟練 打工仔 (Employé habile) |
전문 아르바이트생 (Salarié à temps partiel Professionnel) |
| 04 | Profreshional Profreshional Part-Timer[a] |
たつじん アルバイター (Maître à temps partiel) |
Baas (Boss) Parttime baas[a] (Boss à temps partiel) |
Prodige (Prodige) Prodige stagiaire[a] (Stagiaire prodige) |
Boss Nebenjob-Boss[a] (Boss de travail d'appoint) |
Professionista (Professional) Professionista tirocinante[a] (Stagiaire professionnel) |
Начальник Nachal'nik (Chef) Начальник на полставки[a] Nachal'nik na polstavki (Chef à temps partiel) |
Jefe (Boss) |
Jefe eventual (Boss ultérieur) |
达人 打工仔 (Employé maître) |
達人 打工仔 (Employé maître) |
달인 아르바이트생 (Maître salarié à temps partiel) |
| 05 | Profreshional +1 | たつじん+1 アルバイター (Maître +1 à temps partiel) |
Baas +1 (Boss +1) Parttime baas +1[a] (Boss à temps partiel +1) |
Prodige +1 (Prodige +1) |
Boss +1 Nebenjob-Boss +1[a] (Boss de travail d'appoint +1) |
Professionista +1 (Professionnel +1) Professionista tirocinante +1[a] (Professional Trainee +1) |
Начальник +1 Nachal'nik +1 (Chef +1) |
Jefe +1 (Boss +1) |
Jefe +1 eventual (Boss ultérieur +1) |
达人+1 打工仔 (Employé maître +1) |
達人+1 打工仔 (Employé maître +1) |
달인 아르바이트생 +1 (Maître à temps partiel +1) |
| 06 | Profreshional +2 | たつじん+2 アルバイター (Maître +2 à temps partiel) |
Baas +2 (Boss +2)Parttime baas +2[a] (Boss à temps partiel +2) |
Prodige +2 (Prodige +2) |
Boss +2 Nebenjob-Boss +2[a] (Boss de travail d'appoint +2) |
Professionista +2 (Professionnel +2) Professionista tirocinante +2[a] (Stagiaire professionnel +2) |
Начальник +2 Nachal'nik +2 (Chef +2) |
Jefe +2 (Boss +2) |
Jefe +2 eventual (Eventual Boss +2) |
达人+2 打工仔 (Employé maître +2) |
達人+2 打工仔 (Employé maître +2) |
달인 아르바이트생 +2 (Maître à temps partiel +2) |
| 07 | Profreshional +3 | たつじん+3 アルバイター (Maître +3 à temps partiel) |
Baas +3 (boss +3) Parttime baas +3[a] (Boss à temps partiel +3) |
Prodige +3 (Prodige +3) |
Boss +3 Nebenjob-Boss +3[a] (Boss de travail d'appoint +3) |
Professionista +3 (Professionnel +3) Professionista tirocinante +3[a] (Stagiaire professionnel +3) |
Начальник +3 Nachal'nik +3 (Chief +3) |
Jefe +3 (Boss +3) |
Jefe +3 eventual (Boss ultérieur +3) |
达人+3 打工仔 (Employé maître +3) |
達人+3 打工仔 (Employé maître +3) |
달인 아르바이트생 +3 (Maître à temps partiel +3) |
| 08 | Eggsecutive VP | でんせつ アルバイター (Légendaire à temps partiel) |
Legende (Légende) Parttime legende[a] (Légende à temps partiel) |
Légende (Légende) |
Legende (Légende) Nebenjob-Legende[a] (Légende de travail d'appoint) |
Dirigente (Directeur général) |
Гендиректор Gendirektor Генеральный директор[a] General'nyy direktor (Directeur général) |
Director | Director eventual (Directeur ultérieur) |
传说 打工仔 (Employé légendaire) |
傳說 打工仔 (EMployé légendaire) |
전설의 아르바이트생 (Légendaire à temps partiel) |
- Évaluations (Noms des grades) (SplatNet 3)
| Anglais | Japonais | Néerlandais | Français | Allemand | Italien | Russe | Espagnol (Amérique Latine) |
Espagnol (Espagne) |
Chinois (Simplifié) |
Chinois (Traditionnel) |
Coréen |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Apprentice (Apprenti) |
かけだし | Uitzendkracht (Travailleur temporaire) |
Néophyte (Novice) |
Azubi (Apprenti) |
Apprendista | Рабочий Rabochiy (Travailleur) |
Aprendiz
(Apprenti) |
新手 | 新手 | 초보 | |
| Part-Timer (Salarié à temps partiel) |
はんにんまえ | Parttimer (Salarié à temps partiel) |
Stagiaire (Stagiaire) |
Teilzeitkraft (Salarié à temps partiel) |
Tirocinante | Бригадир Brigadir (Général de brigade) |
Subordinado
(Subordonné) |
半吊子 | 半吊子 | 견습 | |
| Go-Getter | いちにんまえ | Vaste kracht (Travailleur permanent) |
Semi-pro | Fachpersonal (Personnel spécialisé) |
Carrierista | Старший бригадир Starshiy brigadir (Général de brigade sénior) |
Supervisor | Capataz (Chef d'équipe) |
独当一面 | 獨當一面 | 일반 |
| Overachiever | じゅくれん | Leidinggevende (Responsable) |
Pro | Führungskraft (Directeur général) |
Promessa | Зам. начальника Zam. nachal'nika (Chef adjoint) |
Gerente
(Manager) |
熟练 | 熟練 | 전문 | |
| Profreshional | たつじん | Baas (Boss) |
Prodige (Prodige) |
Boss | Professionista | Начальник Nachal'nik (Chef) |
Jefe
(Boss) |
达人 | 達人 | 달인 | |
| Profreshional +1 | たつじん+1 | Baas +1 (Boss +1) |
Prodige +1 (Prodige +1) |
Boss +1 | Professionista +1 | Начальник +1 Nachal'nik +1 (Chef +1) |
Jefe +1
(Boss +1) |
达人+1 | 達人+1 | 달인 +1 | |
| Profreshional +2 | たつじん+2 | Baas +2 (Boss +2)' |
Prodige +2 (Prodige +2) |
Boss +2 | Professionista +2 | Начальник +2 Nachal'nik +2 (Chef +2) |
Jefe +2
(Boss +2) |
达人+2 | 達人+2 | 달인 +2 | |
| Profreshional +3 | たつじん+3 | Baas +3 (Boss +3) |
Prodige +3 (Prodige +3) |
Boss +3 | Professionista +3 | Начальник +3 Nachal'nik +3 (Chef +3) |
Jefe +3
(Boss +3) |
达人+3 | 達人+3 | 달인 +3 | |
| Eggsecutive VP | でんせつ | Legende (Légende) |
Légende (Légende) |
Legende (Légende) |
Dirigente | Гендиректор Gendirektor (Directeur général) |
Director
|
传说 | 傳說 | 전설 | |
Notes de traductions[modifier]
Notes[modifier]
Voir aussi[modifier]
Références[modifier]
- ↑ 1,0 et 1,1
GameExplain EXCLUSIVE: New Mudmouth Boss in Salmon Run - Splatoon 3 Gameplay. GameExplain.
- ↑ 2,0 et 2,1
Splatoon™ 3 – Catch up on all the latest from the Splatoon 3 Direct – Official Nintendo Site
- ↑ 3,0 et 3,1
@Splatoon_FRA sur Twitter
- ↑ Splatoon3 - スプラトゥーン3 攻略&検証 Wiki > Extra Wave
- ↑
@OatmealDome sur Twitter
- ↑
Levi_Athen_9 sur Twitter
- ↑ 7,0 7,1 7,2 et 7,3
Splatoon™ 3 – Confidential Report: Squid Research Lab dives deep into the Splatlands – Official Nintendo Site
- ↑ 8,0 et 8,1
Salmon Run Scales and Rewards Explained! - Splatoon 3 Salmon Run
- ↑
Splatoon 3 - Salmon Run Database
- ↑
Ultimate Cohozuna Xtra Wave Guide - Splatoon 3 Salmon Run
- ↑
Les Salmonoïdes sont de retour ! – Splatoon 3 (Nintendo Switch)
- ↑
HUGE Event Week for Salmon Run - Splatoon 3 Salmon Report
- ↑
@OatmealDome sur Twitter
- ↑ 14,0 et 14,1
Splatoon 3 - Manual Database
- ↑
Base de données de Salmon Run
- ↑
Base de données de Salmon Run
- ↑ Lorsqu'une nouvelle rotation commence sur un stage, les détenteurs du badge en bronze du stage concerné commenceront automatiquement la rotation au rang Légende 200.
- ↑ Lorsqu'une nouvelle rotation commence sur un stage, les détenteurs du badge en argent du stage concerné commenceront automatiquement la rotation au rang Légende 300
- ↑ Lorsqu'une nouvelle rotation commence sur un stage, les détenteurs du badge en or du stage concerné commenceront automatiquement la rotation au rang Légende 400.
- ↑ 20,0 20,1 et 20,2 Si un joueur obtient le badge en argent ou en or, il reçoit également les badges de(s) niveau(x) inférieur(s) s'il ne les a pas déjà obtenu.
- ↑ Avant la version 6.0.0, la description de ce badge était « Atteins le top 50 % lors d'un Big Run ! »
- ↑ Avant la version 6.0.0, la description de ce badge était « Atteins le top 20 % lors d'un Big Run ! »
- ↑ Avant la version 6.0.0, la description de ce badge était « Atteins le top 5 % lors d'un Big Run ! »
- ↑ Si un joueur atteint le Top 20 % ou le Top 5 %, il reçoit également les badges de niveau inférieur s'il ne les a pas acquis auparavant.
- ↑
Killjoy_spl sur X
- ↑ 26,0 26,1 et 26,2
Leanny sur GitHub
|
