Festival
Joue pour soutenir le camp pour lequel tu as voté.(EU/OC)[a]
Joue pour soutenir l'équipe pour laquelle tu as voté.(CA)[b]
Type | Mode multijoueur en ligne (avec la Guerre de Territoire en mode unique) |
Joueurs | 8 (4v4) (tous les jeux) 8 (4v2v2) (seulement dans Splatoon 3) |
Classé | Non |
Armes | Toutes |
Manettes | GamePad Joy-Con Manette Nintendo Switch Pro |
Date de sortie | Dès la sortie (jouable uniquement pendant un évènement) |
“ | Les festivals invitent les joueurs à travers toute l'Europe de choisir un camp, chat ou chien, rock ou pop, et de combattre pour suprématie ! Si vous faites partie de l'équipe victorieuse, vous recevrez un super coquillage qui vous permettra d'améliorer votre équipement ! | ” |
— Site officiel de Splatoon[1]
|
Les festivals, aussi connus sous le nom de Splatfest en anglais ou Fes au Japon, sont des événements spéciaux dans la série Splatoon qui se déroulent périodiquement pendant une durée limitée. Chaque festival se déroule autour d'un thème, pour lequel chaque Inkling choisit de défendre un camp représentant une réponse à une question thématique, et tous s'affrontent dans des guerres de territoire uniques appelés festimatchs pour augmenter les scores de leurs équipes afin de remporter la victoire. Les festivals se terminent par l'annonce de l'équipe gagnante et la remise de super coquillages à chaque participant (avec les joueurs dans le camp victorieux obtenant plus de coquillages).
Dans Splatoon et Splatoon 2, chaque festival présentait deux équipes, comme par exemple le Rock et le Pop, tandis que dans Splatoon 3, trois camps se disputent la victoire.
Pendant un festival, les options de match classique et pro ne sont pas disponibles, et sont temporairement remplacées par les festimatchs ; les matchs privés et Salmon Run sont toujours accessibles.
Origine
Le thème des festivals et leur période d'activité sont, sauf exception, tous déterminés par « La voix des Cieux », un télécopieur, plutôt que les organisateurs d'événements ou les idoles se produisant pendant les festivals. Les festivals sont annoncés lorsque le télécopieur reçoit des messages de l'ère humaine qui sont renvoyés par un vaisseau spatial de type Voyager.[2] Ces derniers sont interprétés comme des questions divines venant des dieux, même si les Inklings et Octalings ne comprennent pas toujours les choix en question, puisqu'il n'y a pas de chiens ni Bob l'éponge, par exemple, dans leur monde actuel. Cependant, ils participent toujours à débattre des choix car ils souhaitent répondre à la question d’une manière ou d’une autre.[2]
L'implication importante des idoles dans les annonces et les performances en direct des festivals est censée refléter les traditions réelles des festivals japonais, dans lesquels les prêtresses dirigent les célébrations.[3] Splatoon 3 a étendu ce concept en introduisant des chars de festival ressemblant à des mikoshis sur lesquels les Tridenfer se produisent et des fontaines du fléau semblables à des matois dans les guerres tricolores.
À la fin du festival Poule vs Œuf de Splatoon 2, Perle commente que les codes entourant les festivals stipulent que l'option qui a gagné un festival est légalement meilleure que celle qui l'a perdu. Cela est même vrai si les résultats de ce dernier contredisent le consensus scientifique.[4]
Les développeurs ont eu l'intention de rendre les questions et les thèmes des festivals suffisamment larges et idiotes pour qu'ils puissent devenir des sujets de conversation parmi les amis et les familles des joueurs ainsi qu'avec les utilisateurs des réseaux sociaux.[5] Puisque les festivals s'étendent au-delà des jeux et ne sont pas limités par l'univers de ces derniers, les idoles les présentant agissent parfois comme si elles savaient qu'elles sont dans un jeu vidéo, et donc leurs dialogues peuvent ne pas toujours respecter le monde de Splatoon, comme il est visible avec le festival Champignon vs Étoile, pour lequel Coralie fait référence au fait qu'il s'agit des 35 ans de Mario, malgré le fait que l'humanité a disparu il y a environ 12 000 ans.[3]
Description
Splatoon
Dans Splatoon, les festivals étaient des événements récurrents mis en place par les Calamazones, Ayo et Oly, et étaient annoncés une semaine en avance durant la Chronique de Chromapolis. Une urne festive apparaissait également à côté de la boîte aux lettres Miiverse. Deux jours avant le festival, des panneaux néon ornées de flèches pointant vers le haut et vers le bas apparaissaient sur les murs et les bâtiments, et la veille du début de ce dernier, la place devenaient visiblement plus fréquentée et deux gros camions portant des échafaudages de scène apparaissaient au centre de la zone.
En votant à l'urne festive, les joueurs pouvaient choisir de rejoindre l'une des équipes soit à l'avance, soit pendant la période de l'événement. Après avoir voté, les joueurs recevaient un t-shirt festif représentant l'équipe qu'ils avaient choisie ; cet équipement était disponible exclusivement pendant la période de l'événement. Durant ces derniers, les Inklings participaient à des matchs contre les membres du camp adverse. Tous les modes multijoueurs devenaient inaccessibles pendant les festivals tandis que les guerres de territoire étaient remplacées par les festimatchs.
Les festivals se déroulaient exclusivement la nuit, contrairement au temps éclairé de jour disponible dans le reste du jeu, et toutes les zones non-solo du jeu reflétaient cela. La place de Chromapolis et tous les stages étaient décorés avec des messages Miiverse marqués avec le tag « Splatfest » ou « Festival » dans la communauté Splatoon sur Miiverse, sous forme de bannières, panneaux néon et même feux d'artifice. Des feux d’artifice étaient lancés périodiquement depuis la place et des lumières ressemblant à des lucioles ou des braises pouvaient être vues s'élancer dans le ciel. Ayo et Oly interprétaient City of Color pendant toute la durée du festival, montées sur des camions au milieu de la place.
Durant ces événements, la couleur d'encre des Inklings était limitée à deux couleurs durant le festival, correspondant au camp qu’ils choisissaient. De plus, la section des vêtements dans les options pour personnaliser son personnage était indisponible puisque tous les joueurs étaient forcés de porter le t-shirt festif ; les accessoires, les chaussures et les armes étaient quant à eux toujours accessibles. Après la fin du festival, les vêtements du joueur changeaient par défaut t-shirt basique.
Pour la quasi totalité d'entre eux, le festival durait 24 heures, temps pendant lequel la région concernée était isolée des autres et les joueurs de celle-ci affrontaient uniquement des joueurs de cette région (sauf dans le cas d’un festival mondial). Les autres parties du monde, quant à elles, continuaient de jouer avec les rotations habituelles. Des super coquillages étaient attribués à chaque participant après la fin du festival, avec un bonus pour le camp gagnant.
Contrairement à Splatoon 2 et Splatoon 3, les événements de festival dans Splatoon contenaient une seule rotation de trois stages pour l'entièreté du festival.
Le festival final, Ayo vs Oly, a été fortement mis en avant, avec des produits dérivés sortis pour l'évènement ; les résultats de cet festival ont influencé l'histoire de la campagne solo de Splatoon 2, l'Octavallée.
Splatoon 2
Les festivals sont réapparus dans Splatoon 2, cette fois-ci présentés par les membres des Tenta-cool, Perle et Coralie. Le déroulement des festivals restait très similaire. Même si Miiverse n'est pas compatible avec la Nintendo Switch, les joueurs avaient toujours la possibilité de soumettre en ligne des dessins grâce à la boîte aux lettres ; Les dessins postés la semaine menant aux festivals ou durant ceux-ci apparaissaient dans le jeu en tant que panneaux néon, bannières, feux d'artifices ou encore comme graffitis. Un jour avant le début d'un festival, une grande scène de spectacle apparaissait dans le square, au-dessus de l'entrée du hall. Sur la tour derrière la scène se trouvait un écran affichant les mascottes des deux équipes combattant. Il y avait également de grands panneaux en treillis noirs, qui, plus tard, devenaient la zone où les messages étaient présentés sous la forme de panneaux néon.
Pendant les festivals, le square de chromapolis était décoré d'une façon similaire à la place de Chromapolis dans le premier jeu : la nuit tombait sur toutes les zones multijoueurs du jeu, tous les modes multijoueurs, à l'exception de Salmon Run, devenaient inaccessibles au profit des festimatchs et les joueurs n'avaient pas la possibilité d'échanger leurs vêtements équipés en dehors du t-shirt festif. Similairement aux Calamazones dans Splatoon, Perle et Coralie interprétaient Color Pulse pour toute la durée de l'évènement devant la Céphalotour.
Une fois le festival terminé, les vêtements du joueur reviennent par défaut au t-shirt festif s'il joue un Inkling, ou au t-shirt basique Octa s'il joue un Octaling.
Les festivals de Splatoon 2 ont continué à être limités à une région, durant vingt-quatre heures par événement tout au long de la durée de vie de Splatoon 2, bien que certains festivals spéciaux présentaient un thème partagé globalement et des durées de quarante-huit heures.
Dans la même veine que Ayo vs Oly, Chaos vs Ordre (aussi connu sous le nom Final Fest : Splatocalypse) a été fortement mis en avant comme le festival final de Splatoon 2, présentant de nombreuses caractéristiques spéciales et uniques, et influencera plus tard Splatoon 3. Malgré cela, quatre autre festivals ont été tenus plus tard, avec trois festivals précédents revenant en 2020 avec les dialogues largement identiques (bien que Poule vs Œuf contenait un nouveau dialogue japonais puisqu'il n'avait pas eu lieu au Japon à l'origine), suivis d'un nouveau festival en début 2021, Champignon vs Étoile. Le dialogue de ce festival mentionne brièvement que le Splatocalypse était censé être le festival final, avec aucune mention des trois revanches entre les deux. Les résultats de Chaos vs Ordre sont directement liés à la présentation générale de Splatoon 3 et à l'histoire présentée dans la campagne solo DLC de Splatoon 3, Tour de l'Ordre.
Splatoon 3
Dans Splatoon 3, les festivals sont maintenant présentés par Pasquale, Angie, et Raimi des Tridenfer. Ils défilent tous les trois à travers Cité-Clabousse pendant toute la durée des évènements, qui sont à présent un combat entre trois équipes différentes, et chacun durant quarante-huit heures.
Chaque festival est désormais divisé en trois parties : le préstival, le premier jour et le deuxième jour. Le préstival commence une semaine avant l'événement principal, au cours duquel les joueurs peuvent rejoindre une équipe à l'avance et commencer à gagner des conques. L'événement principal est divisé en deux jours : le premier jour, les Tridenfer jouent individuellement Anarchy Poisons au sommet de chars de festival ressemblant à des mikoshi qui défilent à travers Cité-Clabousse sur un chemin circulaire. À la fin du premier jour, un Intermède est annoncé pendant l'Anarchie Splatcast, au cours duquel le camp actuellement en tête est annoncée. Immédiatement après cette annonce le deuxième jour commence, au cours duquel les trois chars des idoles se combinent pour former une grande scène à l'endroit de l'urne festive sur laquelle ils interprètent Anarchy Rainbow.
Suite à la mise à jour 3.0.0, les joueurs ayant acheté le Splatoon 3 : Pass d'extension peuvent se rendre à la place de Chromapolis ; pendant les festivals, les Calamazones se produisent comme elles l'ont fait dans Splatoon. Le premier jour, elles interprètent City of Color (2023) sur des camions individuels tandis que le deuxième jour, elles chantent Tomorrow's Nostalgia Today sur les camions placés ensemble pour former une seule scène.
Suite à la mise à jour 7.0.0, les joueurs qui ont terminé Tour de l'Ordre peuvent égalment accéder au square de Chromapolis, présentant les Tenta-cool d'une manière similaire ; le premier jour, le duo interprète Color Pulse (2024) tandis que le deuxième jour, elles interprètent We're So Back.
Splatoon 3 possède de nombreux changements pour les trois villes :
- Après l'annonce :
- À Cité-Clabousse :
- Des chars de festival pour les Tridenfer commenceront à apparaître autour de Cité-Clabousse.
- Un stand de t-shirts festifs ainsi que l'urne festive apparaîtront près du point d'apparition.
- Des cadres métalliques avec des enseignes néon et de petits drapeaux seront aussi disséminés à travers Cité-Clabousse, avec des messages vus dans la ville.
- La musique entendue près du hall change pour ressembler plus à celle d'un festival.
- À la place de Chromapolis :
- Les camions des Calamazones (avec les écrans sur les côtés montrant des images de test ressemblant à des mires) et une petite plate-forme élévatrice apparaissent au centre de la place
- Les statues de kitsune et de tanuki et la tour de Chromapolis sont repeintes dans les couleurs de la première, deuxième et troisième équipe respectivement.
- Des cadres et panneaux néon apparaissent également autour de la place pour afficher les messages des joueurs, bien qu'ils soient initialement éteints.
- L'urne festive apparaît devant la tour de Chromapolis, au même endroit qu'il se trouvait dans Splatoon.
- Les haut-parleurs près de la tour commencent à diffuser Inkopolis News (Splatfest).
- Au square de Chromapolis :
- De nombreux conteneurs et les colonnes de soutien de la scène des Tenta-cool apparaissent devant la Céphalotour.
- Des cadres et des enseignes néon pour afficher les messages des utilisateurs sont installés partout dans le square, bien qu'ils soient éteints jusqu'au début du festival.
- Le stand de vote du festival apparaît près de l'entrée d'au Pied malin.
- Un remix instrumental original de Color Pulse est joué par les hauts-parleurs de la Céphalotour.
- À Cité-Clabousse :
- Deux jours avant le festival :
- Le ciel des trois villes changent du ciel bleu à un coucher de soleil.
- L'entrée du hall à Cité-Clabousse est entourée d'un cadre en bois ainsi que plusieurs lanternes.
- Les statues de tortue et de grue en origami au sommet de la gallerie La Branchie et de Calamarcade au square de Chromapolis s'illuminent.
- Un jour avant le festival :
- À Cité-Clabousse, davantage de lanternes apparaissent, et le portail ressemblant à un torii près du point d'apparition commence à briller de néons arc-en-ciel.
- Pendant la période de deux heures entre la fin du festival et l'annonce des résultats finaux :
- Les trois zones reviennent à leur ciel habituel.
- Une camionnette blanche garée est visible dans la zone centrale de Cité-Clabousse et de la place de Chromapolis. Plusieurs objets peuvent être vus autour de la camionnette, tels que des bâches pliées, des chariots contenant des planches de bois et des boîtes de sacs poubelles remplis. À Cité-Clabousse, deux excavatrices peuvent être vues, l'une à côté du coin Cartes & Territoire et l'autre dans les rues arrières. Au square de Chromapolis, des confettis peuvent être vus éparpillés dans la zone centrale. Il n'y a pas de camionnette au square, mais les boîtes de sacs poubelles apparaissent toujours autour de la boîte amiibo.
- Depuis le festival Pasquale vs Angie vs Raimi, une chanson chantée par les Tridenfer, Daybreaker Anthem, peut être entendue dans Cité-Clabousse. À la place de Chromapolis, c'est Maritime Memory qui est jouée ; et au square de Chromapolis, c'est Into the Light. Chacune de ces trois chansons continue à être jouée dans le hall de leurs centres respectifs après l'annonce des résultats pendant les 24 heures.
Une fois le festival terminé, les vêtements du joueur reviennent par défaut au Tri-shirt déchiré.
Splatoon 3 introduit un nouveau mode exclusif au festival distinct des festimatchs, appelé guerre tricolore, disponible exclusivement pendant le deuxième jour. Dans ce mode, trois équipes s'affrontent en même temps dans une formation 2v4v2, l'équipe étant composée de quatre joueurs appelés les « défenseurs » et les deux autres équipes les « attaquants ». Le but de ce mode est que l'un des deux types d'équipes couvre plus de territoire que l'autre ; le succès d'une équipe attaquante compte comme une victoire pour les deux équipes offensives. Une nouvelle mécanique est présente dans ces matchs : en capturant des Tridenfusées, des fontaines du fléau peuvent être invoqués.
À partir de la Saison des bourgeons 2024, les balles pyrotek sont disponibles exclusivement dans les festimatchs et les guerres tricolores.
La majorité des festivals permettent désormais à toutes les régions de participer simultanément. Les joueurs peuvent également modifier leur région sélectionnée depuis le terminal du hall, mais ne pourront pas le faire pendant 60 jours (1 440 heures) après avoir voté pour un festival ou après le début de ce dernier. Ce délai sera réinitialisé à 60 jours à chaque fois que le joueur votera pour un festival, même si une période d'interdiction précédente n'a pas encore expiré. Les joueurs qui changent de région pendant le préstival doivent redémarrer le jeu pour que le changement de région prenne effet.
Si la console d'un joueur est configurée dans une langue qui n'est pas disponible dans sa région de festival, tous les textes liés au festival peuvent apparaître dans une langue différente, comme l'Anarchie Splatcast et les camps du festival.
- Pour les festivals exclusifs aux régions extérieures au Japon, ces textes apparaîtront en anglais si la langue du système est configurée en japonais.
- Pour les festivals exclusifs au Japon, si la langue du système est mise en anglais ou toute autre langue européenne, le jeu démarrera normalement dans la langue sélectionnée, mais les dialogues spécifiques au festival seront affichées en japonais. Si la langue du système est définie sur le chinois (simplifié ou traditionnel) ou le coréen, le jeu sera forcé de redémarrer en japonais ; après avoir reçu les résultats finaux et les super coquillages, le jeu redémarrera automatiquement dans la langue du système.
- Pour les festivals partagé par plusieurs régions, toutes les langues des textes sont accessibles quelque soit la région. De plus, le matchmaking n'est pas limité entre les régions participantes.
En dehors des festivals, les régions sont aussi utilisées pour les dessins des autres joueurs et pour les matchs Challenge mensuels.
Modes
Splatoon
Dans Splatoon, les festimatchs étaient le seul mode disponible pendant les festivals. En grande partie identiques aux guerres de territoire standards, les festimatchs se déroulaient pendant la nuit. Le seul morceau de musique qui jouait pendant les festimatchs était Ink Me Up, avec Now or Never remplacé par une reprise des Calamazones.
Splatoon 2
Dans Splatoon 2, il existait deux façons de participer aux festimatchs à partir de la version 4.0.0 : Normal et Pro. Le mode Normal permettait au joueur de participer en solo, ou en équipe de quatre amis maximum dans un salon privé avant de choisir de trouver d'autres joueurs aléatoires si l'équipe comportait moins de quatre personnes. Les joueurs d'une même équipe pouvaient ensuite continuer à être associés dans le même salon s'ils choisissaient de continuer après la fin d'un match. Le mode Pro fonctionnait de la même manière que le mode en solo avant cette version : le joueur ne pouvait pas faire équipe avec des amis et était automatiquement associé à trois autres joueurs. Les joueurs d'une même équipe n'étaient pas associés dans le même salon après un match.
Avant la version 4.0.0, il y avait deux options différentes pour les festimatchs : solo ou en équipe. Le mode en solo fonctionnait comme les festivals dans Splatoon ; le joueur était automatiquement associé à trois autres joueurs et affrontait des groupes de quatre joueurs aléatoires de l'équipe adverse. Cependant, contrairement au jeu original, les joueurs d'une même équipe n'étaient pas automatiquement associés dans le même salon après un match. Le mode en équipe nécessitait que quatre joueurs (qui devaient être amis avec quelqu'un de l'équipe qui se trouvait dans le salon) rejoignent un salon privé avant d'être associés à une autre équipe de quatre du camp adverse.[6]
Les seuls morceaux de musique diffusés pendant les festimatchs étaient Acid Hues, Muck Warfare et Ebb & Flow. Une reprise de Now or Never par les Tenta-cool ainsi que des reprises des thèmes de victoire et de défaite étaient diffusées en lieu de leur version originale, intitulées Fest Zest et Party's Over.
Splatoon 3
Dans Splatoon 3, il existe trois modes de festimatchs différents : ouvert, défi et match tricolore. Ouvert et défi sont disponibles pendant toute la durée du festival, tandis que les matchs tricolores ne sont disponibles qu'après l'Intermède. Ouvert et défi fonctionnent de la même manière que les modes Normal et Pro de Splatoon 2. Les joueurs qui choisissent Match Tricolore joueront une guerre tricolore, les attaquants et les défenseurs du match étant aléatoires. Si l'équipe en tête à l'Intermède est l'équipe en défense pendant le match, l'équipe gagnante recevra un bonus de contribution de 1,5x. Le mode défi n'est pas affecté par l'Intermède, et les guerres tricolores ne se produisent pas dans ce mode.
Avant la version 2.0.0, seuls les membres des camps en deuxième et troisième position pouvaient sélectionner le mode Match Tricolore, où ils étaient assurés de faire partie des équipes attaquantes. Le camp en tête jouait aléatoirement une guerre tricolore en sélectionnant le mode ouvert, où elle faisait toujours partie de l'équipe des défenseurs.
Les seuls morceaux de musique joués pendant les festimatchs sont Fins in the Air, Till Depth Do Us Part, Liquid Sunshine (à partir de Nessie vs Martiens vs Bigfoot), Big Betrayal (à partir de Pasquale vs Angie vs Raimi) et Suffer No Fools (à partir de Légèrement Salé vs Consommé vs Algues Salées / Batterie vs. Guitare vs. Claviers. Des reprises des Tridenfer de Now or Never, les thèmes de victoire et de défaite sont joués à leur place, intitulés Ego Overboard et Still Swimmin'. Des versions uniques des thèmes de victoire et de défaite interprétées par chaque idole individuellement ont été entendues dans Pasquale vs Angie vs Raimi, et par la suite chaque fois que le joueur remporte un match ×10, ×100 ou ×333.
Depuis la version 9.0.0, les joueurs qui atteignent le rang de Star ou plus peuvent choisir de monter à bord d'un char de festival et de prendre des photos commémoratives avec les Tridenfer et la dernière équipe avec laquelle ils ont joué, sans avoir à gagner un match ×100 ou ×333. Atteindre le rang Star +1 ou supérieur débloque de nouvelles poses ; si le joueur a téléchargé Splatoon 3 : Pass d'extension, il peut également sélectionner des poses sur le thème des Calamazones et des Tenta-cool.
Festivals spéciaux
- Article principal : Festival spécial
Périodiquement, des festivals avec des cosmétiques uniques et/ou des différences dans les mécaniques des festivals habituels peuvent se produire. Les festivals spéciaux standards ont tendance à différer au minimum des festivals habituels, tandis que les festivals en collaboration mettent en avant des liens avec une marque et sont généralement accompagnés de produits dérivés en crossover.
En revanche, les festivals spéciaux saisonniers et les festivals finaux proposent des changements cosmétiques drastiques accompagnés de diverses différences de mécaniques.
Les quatres festivals spéciaux saisonniers récurrents sont Splatoween, FrostyFest, SpringFest et Summer Nights. La série Splatoon a eu trois festivals finaux jusqu'à présent : Ayo vs Oly dans Splatoon, Chaos vs Ordre dans Splatoon 2, et Passé vs Présent vs Futur dans Splatoon 3.
Mécaniques
Splatoon
Festival Power
- Article principal : Power
Le Festival Power (aussi nommé Splatfest Power dans la note de mise à jour) est un ajout introduit dans la version 2.6.0 de Splatoon qui permet de classer les joueurs pendant les festivals en remplaçant l’appréciation. Alors que le matchmaking des festivals était auparavant basé sur le style de jeu des joueurs, les joueurs ont été ensuite jumelés sur la base de niveaux de Festival Power similaires. Il était initialement déterminé par le rang de chacun et peut augmenter ou diminuer en fonction de ses performances dans les matchs.
Après chaque festimatch, les joueurs de l'équipe gagnante obtenaient environ dix points pour leur Festival Power et l'équipe perdante en perdait environ dix, en fonction de la différence de Festival Power des deux équipes. Le joueur de l'équipe gagnante avec le Festival Power le plus élevé gagnait un à deux points supplémentaires.
Si le jeu met trop de temps à trouver une équipe opposante pour le festival, les membres de la même équipe s'affrontaient avec des couleurs d'encre normales. Les joueurs gagnaient toujours des points de festival pour ceux-ci, mais aucune contribution n'était attribué. Avant la version 1.3.0, la victoire n'était pas prise en compte lors du décompte des résultats. La raison est probablement d'empêcher l'équipe la plus populaire d'avoir l'avantage décisif, car l'équipe la plus populaire est plus susceptible de devoir s'affronter elle-même.[7][8]
Les 100 meilleurs joueurs avec le plus grand Festival Power étaient affichés sur SplatNet ainsi que sur les comptes de réseaux sociaux de Splatoon.
Splatoon 2
Festival Power
Le Festival Power fut de retour dans Splatoon 2, dans lequel le niveau initial d'un joueur était calculé d'après ses performances durant ses sept premiers festimatchs. Après l'annonce des résultats du festival, le top 100 des joueurs était affiché sur SplatNet 2.
À la suite de la mise à jour 5.3.1, pour rendre plus équitable le matchmaking et pour prévenir des comportements inappropriés, les noms et niveaux de tous les joueurs dans un match n'étaient pas affichés dans l'écran d'attente du hall, et étaient remplacés par des points d'interrogation si le Festival Power d'un joueur était supérieur à 2200. En conséquence, les joueurs avaient la possibilité de jouer contre des utilisateurs bloqués dans les paramètres système de leur Nintendo Switch à condition que leur Power était de même niveau.
Contribution
La contribution est une mécanique introduite dans la version 4.0.0 de Splatoon 2 dans lequel un certain nombre de points de contribution étaient attribués à l'équipe gagnante en fonction du Festival Power de l'équipe perdante.[9] Cette mécanique a été introduite dans le cadre de nouvelles règles visant à déterminer le vainqueur des festivals en fonction du nombre de points, contrairement au règles précédentes qui étaient exclusivement centrées sur les taux de victoire des deux camps. La contribution était comptabilisée séparément pour les deux modes de festimatch disponibles, normal et défi. Les matchs contre la même équipe de festival ne contribuaient pas au score.
Dans le mode normal, les joueurs pouvaient également multiplier leur contribution par un facteur allant jusqu'à ×2,0 en fonction du bonus de synergie qu'ils obtenaient s'ils remportaient le match. Les bonus de synergie étaient gagnés en ayant des équipements, armes et styles assortis, qui sont également liés aux noms d'équipe que les joueurs obtenaient durant les festivals. Un exemple du bonus de synergie le plus élevé possible serait si les quatre joueurs étaient des garçons Inklings avec la coiffure en chignon samouraï, et habillés du bandeau de foot et des baskets turquoise avec le N-ZAP 85. Le surnom serait alors "L'escouade des chignons samouraï aux bandeaux de foot et baskets turquoise et N-ZAPs 85".
Conditions | Facteur de bonus de synergie[10] |
---|---|
Soit la coiffure, le genre ou l'espèce assorti | + 0,1× |
Type d'arme principale assorti | + 0,2× |
Armes secondaires assorties | + 0,2× |
Armes spéciales assorties | + 0,2× |
Armes principales toutes de type différent | + 0,2× |
Seulement deux armes principales assorties | + 0,1× (Ne compte que pour les coéquipiers assortis) |
Seulement trois armes principales assorties | + 0,2× (Ne compte que pour les coéquipiers assortis) |
Armes principales toutes assorties | + 0,3× |
Type d'accessoire assorti | + 0,2× |
Marque d'accessoire assortie | + 0,2× |
Seulement deux accessoires assortis | + 0,1× (Ne compte que pour les coéquipiers assortis) |
Seulement trois accessoires assortis | + 0,2× (Ne compte que pour les coéquipiers assortis) |
Accessoires tous assortis | + 0,3× |
Type de chaussures assorti | + 0,2× |
Marque de chaussures assortie | + 0,2× |
Seulement deux paires de chaussures assorties | + 0,1× (Ne compte que pour les coéquipiers assortis) |
Seulement trois paires de chaussures assorties | + 0,2× (Ne compte que pour les coéquipiers assortis) |
Paires de chaussures toutes assorties | + 0,3× |
Le multiplicateur commence à ×1,0, auquel chaque élément assorti est ajouté au calcul. Par exemple, si une équipe a les coiffures et paires de chaussures toutes assorties, ils auront alors un bonus de synergie de ×1,0 + ×0,1 + ×0,3 = ×1,4.
Matchs à bonus ×10 et ×100
À la suite de la mise à jour 4.0.0, les modes normal et défi commencèrent à contenir occasionnellement des matchs à bonus ×10, ainsi que des matchs ×100 beaucoup plus rarement, dans lesquels le score de contribution attribué était multiplié par 10 ou 100 respectivement.
Les festimatchs à bonus ×100 se produisaient toutes les dix minutes à leur introduction, puis ont été modifiées vers juin 2019 pour se produire toutes les cinq minutes, tandis que les matchs ×10 se produisaient plus fréquemment. Le taux de matchs à bonus ×100 a ensuite été augmenté de nouveau pour célébrer le Final Fest, pendant lequel environ dix festimatchs ×100 pouvaient se produire en une minute. Ce taux accéléré est resté en place pour les festivals spéciaux de rappel qui ont eu lieu par la suite, ainsi que pour le festival Champignon vs Étoile.[11][12] Le bonus de synergie était arrondi à l'entier le plus proche avant que le bonus ×10 ou ×100 n'était appliqué. Perdre un festimatch ×10 ou ×100 n'ajoutait aucun bonus de contribution.
Dans Splatoon 2, les gagnants des festimatchs à bonus ×10 et ×100 étaient présentés dans un flash d'information qui s'affichait sous forme de bandeau dans le hall, de texte sur l'application SplatNet 2 et sous forme d'image à la borne festive au square. Les flashs d'information des joueurs qui remportaient un match ×100 étaient affichés pour tous les joueurs d'un festival, tandis que les flashs pour les matchs à bonus ×10 étaient affichés pour eux-mêmes et leurs amis qui jouaient pendant le même festival. Si un joueur remportait un match ×100, le flash d'information de sa victoire s'affichait sur sa session pendant environ une demi-heure avant d'afficher les gagnants des autres festimatchs. Les images des gagnants de ces matchs montraient les joueurs prenant différentes poses, et dans le cas d'un match ×100 tenant un chèque géant.
Noms d'équipe de festival
- Article principal : Liste des noms d'équipe de festival de Splatoon 2
La version 4.0.0 de Splatoon 2 a introduit des noms d'équipe spéciaux pour les équipes de quatre (et non pas le camp de festival) qui étaient attribués que si toute l'équipe avait des équipements, des armes ou des apparences assorties.
Les noms des équipes de festival sont séparés en cinq catégories principales, chacune d'entre elles ayant un emplacement dans le nom final d'équipe, signifiant qu'il ne peut y avoir au maximum que cinq parties dans un nom d'équipe. Dans ces catégories se trouvent un certain nombre de sous-catégories qui déterminent quelle doit être l'unité de nom affichée s'il existe plusieurs propriétés assorties dans une seule catégorie.
Catégorie principale | Sous-catégories et priorité |
---|---|
Accessoires | Nom d'accessoire > marque > type |
Chaussures | Nom de la paire > marque > type |
Armes | Armes principales > spéciales ? secondaires ? types d'arme ? types d'arme différents[c] |
Personnalisation du joueur | Coiffures > espèce > genre |
Nom de groupe | (Attribué automatiquement si le joueur possède l'une des catégories précédentes) |
Par exemple, si tous les membres de l'équipe ont les même coiffures et sont du même genre et de la même espèce, le jeu choisira uniquement la coiffure pour le nom de l'équipe. Si une équipe n'a qu'une correspondance au niveau du genre et de l'espèce, le jeu choisira uniquement l'espèce pour le nom de l'équipe.
Le bonus de synergie et les noms d'équipe de festival sont étroitement liés car ils sont tous les deux déterminés par les mêmes facteurs, mais ce qui justifie un bonus de synergie n'a pas obligatoirement un nom d'équipe équivalent. Certains bonus sont gagnés en ayant seulement deux ou trois coéquipiers avec des propriétés assorties, tandis que les noms d'équipe de festival ne sont activés que si tous les coéquipiers sont assortis.
Splatoon 3
Festival Power
Le Festival Power fait son retour dans Splatoon 3, fonctionnant de manière similaire à Splatoon 2. Le Power du joueur est basé sur ses performances dans les sept premiers festimatchs, néanmoins il n'est affiché que dans le mode défi. À la suite de l'annonce des résultats d'un festival, le classement des 100 meilleurs joueurs est disponible dans SplatNet 3.
Contribution
Le système de contribution de Splatoon 2 est réutilisé de la même manière pour les festivals de Splatoon 3. Les nouvelles guerres tricolores récompensent les joueurs avec un bonus de contribution, avec bonus de ×1,5 si le camp des défenseurs est celle déclarée être en tête à l'Intermède.
Matchs ×10, ×100, et ×333
“ | Le festival proprement dit fait la part belle aux festimatchs. Fais du bon travail et tu feras grimper ta contribution, laquelle aidera ton camp ! De temps en temps, tu participeras à un match ×10. Si tu le gagnes, tu accumuleras 10 fois plus de contribution et tu obtiendras un coquival. Les coquivals augmentent tes chances de participer à un match ×100, voire un match ×333 ! | ” |
— Manuel sur les festivals dans Splatoon 3
|
Les festimatchs ×10 et ×100 sont légèrement modifiés dans Splatoon 3 ; Les matchs ×10 sont beaucoup plus courantes et récompensent les joueurs gagnants avec des coquivals. Ceux-ci augmentent les chances de jouer un match ×100. Les festimatchs ×333 peuvent se produire rarement, uniquement si les deux équipes adverses parviennent à activer un match ×100 en même temps, les chances augmentant en fonction du nombre de coquivals que possède chaque joueur. En remportant un match ×100 ou ×333, l’équipe gagnante fera alors une émoticône de victoire unique. Les festimatchs ×10, ×100 et ×333 ne peuvent pas se produire pendant une guerre tricolore. Gagner un match ×10, ×100 ou ×333 récompense le joueur avec 1, 10 ou 33 conques respectivement.[13] Après qu'un joueur ait remporté un match ×100 ou ×333, une décoration de festival sera affichée au-dessus de sa tête dans les festimatchs jusqu'à la fin du festival. La créature ressemblant à un poisson dans cette décoration ressemble aux chars de festival combinés.
Depuis la mise à jour 2.0.0, les noms des gagnants des matchs ×10, ×100, et ×333 sont affichés à l'urne festive de nouveau. Une nouvelle fonctionnalité ajoutée permet aussi aux vainqueurs de festimatchs ×100 et ×333 de monter sur un des chars de festival avec leur équipe pour prendre des photos commémoratives.[14]
-
Exemple d'une photo commémorative de vainqueurs de match ×100 avant l'Intermède dans Splatoon 3.
-
Exemple d'une photo commémorative de vainqueurs de match ×100 après l'Intermède. Notez les expressions du visage incorrects des Octalings.
-
Une image similaire avant l'Intermède, avec les expressions de l'Octaling corrigés.
-
Animation d'ouverture d'un match ×100
-
Décoration de festival ×100
-
Décoration de festival ×333
En plus de l'Anarchie Splatcast pendant les festivals, les Tridenfer sont en direct des lignes de front des festivals pour annoncer des informations spéciales.[15] Depuis la version 3.0.0, lorsque le joueur est dans le hall, les annonces de victoire de match ×10, ×100, et ×333 ainsi que les vainqueurs sont affichés sur le téléphone concombre de mer du joueur.
Pendant le Grand Festival exceptionnellement, les Tridenfer annonçait uniquement les victoires de matchs ×10, ×100, et ×333 de l'équipe « Futur ». Les Calamazones faisait ces annonces pour l'équipe « Passé », et les Tenta-Cool pour l'équipe « Présent ».
Depuis la version 9.0.0, il est possible pour les joueurs de choisir quelles poses Pasquale, Angie, et/ou Raimi prennent dans la photo commémorative. Ils peuvent aussi choisir de prendre une photo avec les Calamazones ou les Tenta-Cool à la place des Tridenfer si le Splatoon 3 : Pass d'extension est téléchargé.
- Citations
Langue | Pasquale | ||||
---|---|---|---|---|---|
Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Français | Oh ! L'équipe « <nom> » a remporté un match ×10/×100/×333 ! | - | |||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Et sans plus attendre, les membres de la prodigieuse équipe gagnante... <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! |
- | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
C'est palpitant ! Les suivants auront une sacrée pression ! | - | ||||
J'ai vu ce match dans ses moindres détails, et c'était époustouflant ! Beau travail ! | - | ||||
Je n'aurais pas fait mieux. Quel bel effort d'équipe ! | - | ||||
Anglais | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
News flash! Team <name> just won a 10x/100x/333x Battle! | Flash info ! L'équipe <nom> vient de gagner un match ×10/×100/×333 ! | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Without further ado, the members of the fabulous winning team are... <player name><player ID>! <player name><player ID>! <player name><player ID>! <player name><player ID>! |
Sans plus attendre, les membres de la fabuleuse équipe gagnante sont... <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
That's a nice little momentum boost. Good luck in the next one! | C'est un bon petit boost d'énergie. Bonne chance pour le prochain ! | ||||
I saw every single splat in this one, and you all are making me proud. Great work! | J'ai vu chaque éclaboussure dans celui-ci, et vous me rendez tous fier. Très bon travail ! | ||||
I couldn't have done any better myself. What a team effort! | Je n'aurai pas pu faire mieux moi-même. Quel effort d'équipe ! | ||||
Allemand | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Durchsage! Team <nom> hat soeben einen x10/x100/x333-kampf gewonnen! | Annonce ! L'équipe <nom> a gagné un match x10/x100/x333 ! | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Hier die wundervollen Kleckstalente, die diese Superleistung vollbracht haben... <Spielername><Spieler-ID>! <Spielername><Spieler-ID>! <Spielername><Spieler-ID>! <Spielername><Spieler-ID>! |
Voici les merveilleux splat-talents qui ont réalisé ce super exploit... <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
So was immer gut für die eigene Seite. Schon mal viel Erfolg beim nächsten Mal! | Ça c'est toujours bon pour notre propre camp. Bonne chance pour la prochaine fois ! | ||||
Dieses Match hab ich bis auf den letzten Klecks verfolgt. Einfach vortrefflich! | J'ai suivi ce match jusqu'au bout. Tout simplement excellent ! | ||||
Ich selber hätte es nicht besser gekonnt. Vorzügliche Teamarbeit! | Je n'aurais pas pu faire mieux moi-même. Excellent travail d'équipe ! | ||||
Espagnol (Amérique Latine) | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
¡Notición! ¡El equipo <nombre> ganó una bonificación x10/x100/x333! | Grande nouvelle ! L'équipe <nom> a gagné un bonus ×10/×100/×333 ! | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Sin más preámbulos, estos son los miembros del equipo vencedor: ¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! |
Sans plus attendre, voici les membres de l'équipe gagnante : <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Es algo que siempre anima mucho. ¡Suerte en la próxima! | C’est quelque chose qui est toujours très encourageant. Bonne chance pour la prochaine fois ! | ||||
¡No me perdí de ver ni una sola de sus entitadas. ¡Buen trabajo! | Je n'ai pas manqué une seule des éclaboussures. Bon travail! | ||||
Yo no podría haberlo hecho mejor. ¡Qué gran trabajo de equipo! | Je n'aurais pas pu faire mieux. Quel beau travail d'équipe ! | ||||
Italien | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Oooh! La squadra <nome> ha appena vinto una battaglia x10/x100/x333! | Oooh ! L'équipe <nom> vient de gagner un match ×10/×100/×333 ! | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Senza ulteriori indugi, i membri della favolosa squadra vincitrice sono... <nome giocatore>< ID giocatore>! <nome giocatore><ID giocatore>! <nome giocatore><ID giocatore>! <nome giocatore><ID giocatore>! |
Sans plus attendre, les membres de la fabuleuse équipe gagnante sont... <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Una bella iniezione di fiducia! Buona fortuna per la prossima! | Une belle injection de confiance ! Bonne chance pour la prochaine fois ! | ||||
Ho visto ogni singolo splattaggio e mi state rendendo fiera di voi. Ben fatto! | J'ai vu chaque éclaboussure et vous me rendez fier de vous. Bien joué ! | ||||
Non avrei saputo fare di meglio. Questo sì che è collaborare! | Je n'aurais pas pu faire mieux. Maintenant, ça c'est de la collaboration ! | ||||
Néerlandais | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Nieuwsflits! Team <naam> heeft net een ×10/×100/×333-strijd gewonnen! | Flash info ! L’équipe <nom> vient de gagner un match ×10/×100/×333 ! | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
De leden van dit fabelachtige team zijn... <spelersnaam><spelers-ID>! <spelersnaam><spelers-ID>! <spelersnaam><spelers-ID>! <spelersnaam><spelers-ID>! |
Les membres de cette fabuleuse équipe sont... <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Ze hebben de wind in de zeilen. Veel succes in het volgende gevecht! | Ils ont le vent en poupe. Bonne chance pour le prochain match ! | ||||
Ik heb geen seconde gemist van dit grandioze gevecht. Gefeliciteerd! | Je n'ai pas raté une seconde de ce combat grandiose. Félicitations ! | ||||
Ik had het zelf niet beter kunnen doen. Wat een geweldig teamwerk! | Je n'aurais pas pu faire mieux moi-même. Quel beau travail d'équipe ! | ||||
Russe | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Экстренное сообщение! Команда «<имя>» выиграла в бою ×10/×100/×333! | Message d'urgence ! L'équipe « <nom> » a remporté un match ×10/×100/×333 ! | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Без дальнейших промедлений объявляю членов команды-победительницы... <имя игрока><ID игрока>! <имя игрока><ID игрока>! <имя игрока><ID игрока>! <имя игрока><ID игрока>! |
Sans plus attendre, je vous annonce les membres de l'équipe gagnante... <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Хорошая работа! Продолжайте в том же духе и не сбавляйте обороты! | Bon travail ! Continuez votre bon travail et ne ralentissez pas ! | ||||
Чего только не было в этом бою! Я очень вами горжусь. Отличная работа! | Tellement de choses dans ce match ! Je suis très fier de vous. Super travail ! | ||||
Лучше бы выступить даже мне было бы не под силу! Вы были на высоте! | Même moi, je ne serais pas capable de faire mieux ! Vous étiez géniaux ! |
Langue | Angie | ||||
---|---|---|---|---|---|
Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Français (NoE) | Wouah, l'équipe « <nom> » a remporté un match ×10/×100/×333 ! | - | |||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Oyez oyez ! Les membres de l'équipe gagnante sont... <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! |
- | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
C'est mon équipe ! On peut dire qu'il savent faire monter la pression ! | - | ||||
100 bravos à eux ! C'est géant ! Je savais que mon équipe était la meilleure ! | - | ||||
Bravo ! Vous êtes au taquet ! | - | ||||
Français (NoA) | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Wouah/Ouah, l'équipe « <nom> » a remporté un match ×10/×100/×333! | - | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Oyez oyez! Les membres de l'équipe gagnante sont... <nom du joueur><ID du joueur>! <nom du joueur><ID du joueur>! <nom du joueur><ID du joueur>! <nom du joueur><ID du joueur>! |
- | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
C'est mon équipe! On peut dire qu'ils savent faire monter la pression! | - | ||||
100 bravos à eux! C'est géant! Je savais que mon équipe était la meilleure! | - | ||||
Bravo! Vous êtes en feu! | - | ||||
Anglais | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Check it–Team <name> just won a 10x/100x/333x Battle! | Regardez-ça – L'équipe <nom> vient de gagner un match ×10/×100/×333 ! | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Listen up! The members of the super-fresh winning team are... <player name><player ID>! <player name><player ID>! <player name><player ID>! <player name><player ID>! |
Écoutez bien ! Les membres de l'équipe gagnante super-fraîche sont... <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
That's my team! Way to keep the pressure on, fam. | C'est mon équipe ! Bien joué pour maintenir la pression, la famille. | ||||
A HUNDRED X. That's big-time! I knew my team was the best! | CENT X. C'est énorme ! Je savais que mon équipe était la meilleure ! | ||||
Daaang! You all are ON FIRE! | Purééée ! Vous êtes EN FEU ! | ||||
Allemand | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Wahnsinn! Team <name> hat gerade 'nen x10/x100/x333-kampf gewonnen! | De la folie ! L'équipe <nom> vient de gagner un match ×10/×100/×333 ! | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Ohren gespitzt! Hier kommen die Champs, die das geschafft haben! Und zwar...<Spielername><Spieler-ID>! <Spielername><Spieler-ID>! <Spielername><Spieler-ID>! <Spielername><Spieler-ID>! |
Les oreilles dressées ! Voici les champions qui l'ont fait ! À savoir... <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Klasse macht ihr das, Leute! Nicht nachlassen jetzt, okay? | Vous vous en sortez très bien, les amis ! Ne lâchez rien maintenant, d'accord ? | ||||
GLATTE HUNDERT! Das ist der Knaller! Mine Leute sind einfach die BESTEN! | UNE CENTAINE LISSE ! C'est génial ! Les miens sont tout simplement les MEILLEURS ! | ||||
Ich fall vom Kissen! Ihr seid LEGENDEN, Leute! | J'en tombe de mon coussin ! Vous êtes des LÉGENDES, les gars ! | ||||
Espagnol (Amérique Latine) | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
¡Atención! ¡El equipo <nombre> ganó una bonificación x10/x100/x333! | Attention! L'équipe <nom> a gagné un bonus ×10/×100/×333 ! | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
¡Atención! Estos son los miembros del equipo ganador! ¡<nombre de jugador>< ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! |
Attention! Ce sont les membres de l'équipe gagnante ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
¡Increíble! ¡Son lo máximo! | Incroyable ! Ce sont les meilleurs ! | ||||
¡Nada más y nada menos que ×100! ¡Así se hace, equipo! | Rien de plus et rien de moins que ×100 ! Bravo, l'équipe ! | ||||
Ah, ¡ese es mi equipo! Muy bien, ¡sigamos así! | Ah, c'est mon équipe ! Très bien, continuons comme ça ! | ||||
Italien | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Attenti! La squadra <nome> ha appena vinto una battaglia x10/x100/x333! | Attention ! L'équipe <nom> vient de gagner un match ×10/×100/×333 ! | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Udite, udite! I membri della super mitilica squadra vincitrice sono... <nome giocatore><ID giocatore>! <nome giocatore><ID giocatore>! <nome giocatore><ID giocatore>! <nome giocatore><ID giocatore>! |
Écoutez, écoutez ! Les membres de l'équipe gagnante des super moules sont... <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Così si fa, ragazzi. Mai mollare la lisca! (jeu de mot avec "mollare l'osso" (laisser tomber l'os), signifiant abandonner) | C'est comme ça que ça se passe, les gars. Ne lâchez pas l'arête ! | ||||
PER CENTO, gente. È una cosa seria! Sapevo che eravamo i migliori! | POUR CENT, les amis. C'est sérieux ! Je savais que nous étions les meilleurs ! | ||||
Wooooow! Siete travolgenti come un'onda anomala! | Wooooow ! Vous êtes aussi écrasant qu'un raz-de-marée ! | ||||
Néerlandais | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Moet je horen! Team <naam> was het beste in een ×10/×100/×333-strijd! | Ecoutez-ça ! L’équipe <nom> s’est imposée dans un match ×10/×100/×333 ! | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Luister! Wil je weten wie er in dit verse team zitten? Nou... <spelersnaam><spelers-ID>! <spelersnaam><spelers-ID>! <spelersnaam><spelers-ID>! <spelersnaam><spelers-ID>! |
Écoutez ! Voulez-vous savoir qui fait partie de cette équipe branchée ? Bien... <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Zo ken ik mijn team! Ik ben trots op jullie, guppen! | C'est comme ça que je connais mon équipe ! Je suis fier de vous, les guppys ! | ||||
Niet minder dan 100! Dat telt! Ik wist wel dat jullie de beste waren. | Pas moins de 100 ! Ça compte ! Je savais que vous étiez les meilleurs. | ||||
Waaaat, niet te geloven! Jullie zijn niet te stoppen! | Waaaouh, incroyable ! Vous êtes inarrêtable ! | ||||
Russe | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Зацените! Команда «<имя>» выиграла в бою ×10/×100/×333! | Regardez-ça ! L'équipe « <nom> » a remporté un match ×10/×100/×333 ! | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Слушайте все! Объявляю имена блистательной команды-победительницы... <имя игрока><ID игрока>! <имя игрока><ID игрока>! <имя игрока><ID игрока>! <имя игрока><ID игрока>! |
Écoutez tout le monde ! J'annonce les noms de la brillante équipe gagnante... <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> ! | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
И это моя команда! Давайте, не складывайте плавники! Вперед! | Et voici mon équipe ! Allez, ne pliez pas vos palmes ! En avant ! | ||||
Стократные аплодисменты! Моя команда просто лучшая! | Des applaudissements au centuple ! Mon équipe est tout simplement la meilleure ! | ||||
Круть! Вы отожгли! | Cool ! Vous avez assuré ! |
Langue | Raimi | ||||
---|---|---|---|---|---|
Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Français (NoE) | Ay ! (L'équipe « <nom> » a remporté un match ×10/×100/×333 !) | - | |||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Ay... (Votre attention s'il vous plaît... Les membres de l'équipe gagnante sont...) Ay ! (<nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> !) Ay ! (<nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> !) |
- | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Ay ! (Bien joué ! Continuez à mettre la pression !) | - | ||||
Ay. Ay ! (Et avec la classe, en plus. Je vous adore !) | - | ||||
Ay ! Ay ! (Ouah ! J'ai une chance de fou d'avoir une équipe comme vous !) | - | ||||
Français (NoE) | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Ay! (L'équipe « <nom> » a remporté un match ×10/×100/×333 !) | - | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Ay... (Votre attention s'il vous plaît... Les membres de l'équipe gagnante sont...) Ay! (<nom du joueur><ID du joueur>! <nom du joueur><ID du joueur>!) Ay! (<nom du joueur><ID du joueur>! <nom du joueur><ID du joueur>!) |
- | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Ay! (Bien joué! Continuez à mettre la pression!) | - | ||||
Ay. Ay! (Et avec la coolitude, en plus. Je vous adore!) | - | ||||
Ay! Ay! (Ouah! J'ai une chance de fou d'avoir une équipe comme vous!) | - | ||||
Anglais | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Ay! (Breaking! Team <name> won a 10x/100x/333x Battle!) | Ay ! (Flash ! L'équipe <nom> a gagné un match ×10/×100/×333 !) | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Ay... (If I could have your attention... The members of the winning team are...) Ay! (<player name><player ID>! <player name><player ID>!) Ay! (<player name><player ID>! <player name><player ID>!) |
Ay... (Si je pouvais avoir votre attention... Les membres de l'équipe gagnante sont...) Ay ! (<nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> !) Ay ! (<nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> !) | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Ay! (Great job, team! Keep pushing!) | Ay ! (Bon travail, l'équipe ! Continuez à avancer !) | ||||
Ay. Ay! (And you looked cool doing it. You're all my heroes!) | Ay. Ay ! (Et vous aviez l'air cool en le faisant. Vous êtes tous mes héros !) | ||||
Ay! Ay? (Wow! How did I get so lucky to have a team like you?) | Ay ! Ay ? (Waouh ! Comment ai-je pu avoir autant de chance d'avoir une équipe comme la vôtre ?) | ||||
Allemand | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Ay! (Achtung! Team <name> hat gerade einen x10/x100/x333-kampf gewonnen!) | Ay ! (Attention ! L'équipe <nom> vient de gagner un match ×10/×100/×333 !) | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Ay... (Der Dank fürs heftige Abräumen geht annn... Trommelwirbel...) Ay! (<Spielername><Spieler-ID>! <Spielername><Spieler-ID>!) Ay! (<Spielername><Spieler-ID>! <Spielername><Spieler-ID>!) |
Ay... (Les mercis pour ce nettoyage difficile vont à... roulement de tambour...) Ay ! (<nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> !) Ay ! (<nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> !) | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Ay! (Grandios, Leute! Weiter so!) | Ay ! (Super, les gars ! Continuez comme ça !) | ||||
Ay! Ay! (Und cool ausgesehen hat's auch! Ihr seid Weltklasse!) | Ay ! Ay ! (Et ça avait l'air cool aussi ! Vous êtes de classe mondiale !) | ||||
Ay! Ay? (Boah! Womit hab ich so klasse Kämpfer verdient?) | Ay ! Ay ? (Whoa ! Qu'ai-je fait pour mériter d'aussi grands combattants ?) | ||||
Espagnol (Amérique Latine) | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
¡Zasss! (¡El equipo <nombre> ganó una bonificación x10/x100/x333!) | ¡Ay! (L'équipe <nom> a gagné un bonus ×10/×100/×333 !) | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Zasss... (El honorable equipo ganador está formado por...) ¡Zaaas! (¡<nombre de jugador>< ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>!) ¡Zaaas! (¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>!) |
Ay... (L'honorable équipe gagnante est composée de...) Ay ! (<nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> !) Ay ! (<nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> !) | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
¡Zasss! (¡Qué grande es mi equipo! ¡A seguir así!) | Ay ! (Comme mon équipe est géniale ! Continuons comme ça !) | ||||
¡Zasss, zasss! (Lo lograron, y con estilo. ¡Solo siento admiración!) | Ay ! Ay ! (Ils l’ont fait, et avec style. Je n’éprouve que de l’admiration !) | ||||
¡Zasss! ¿Zasss? (¡Impresionante! ¿Qué más se le puede pedir a semejante equipo?) | Ay ! Ay ? (Impressionnant ! Que demander de plus à une telle équipe ?) | ||||
Italien | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Man! (La squadra <nome> ha appena vinto una battaglia x10/x100/x333!) | Ay! (L'équipe <nom> vient de gagner un match ×10/×100/×333 !) | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Man! (Se posso avere la vostra attenzione, i membri della squadra vincitrice sono...) Man... (<nome giocatore><ID giocatore>! <nome giocatore><ID giocatore>!) Man... ( <nome giocatore><ID giocatore>! <nome giocatore><ID giocatore>!) |
Ay ! (Si je peux attirer votre attention, les membres de l'équipe gagnante sont...) Ay... (<nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> !) Ay... (<nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> !) | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Man! (Ottimo lavoro! Continuate così!) | Ay ! (Excellent travail ! Continuez ainsi !) | ||||
Man! Man! (Wow! Sono davvero fortunato ad avere una squadra come la vostra!) | Ay ! Ay ! (Wow ! J'ai tellement de chance d'avoir une équipe comme la vôtre !) | ||||
Man. Man! (E con che eleganza l'avete fatto. Siete i miei eroi!) | Ay. Ay ! (Et avec quelle élégance vous l'avez fait. Vous êtes mes héros !) | ||||
Néerlandais | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Ay! Ay! (Oho! Team <naam> heeft een ×10/×100/×333-strijd gewonnen!) | Ay ! Ay ! (Ohoh ! L'équipe <nom> a gagné un match ×10/×100/×333 !) | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Ay... (Even aandacht voor de leden van dit geweldige team...) Ay! (<spelersnaam><spelers-ID>! <spelersnaam><spelers-ID>!) Ay! (<spelersnaam><spelers-ID>! <spelersnaam><spelers-ID>!) |
Ay... (Un moment d'attention aux membres de cette super équipe...) Ay ! (<nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> !) Ay ! (<nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> !) | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Ay! Ay! (Hoe goed is mijn team, zeg! Houd dit vol, maatjes!) | Ay ! Ay ! (Waouh, Comme mon équipe est bonne ! Continuez comme ça, les amis !) | ||||
Ay. Ay! (En jullie zien er ook nog zo cool uit. Jullie zijn mijn helden!) | Ay. Ay ! (Et vous aussi, vous avez l'air trop cool. Vous êtes mes héros !) | ||||
Ay! Ay? (Wauw! Waar heb ik zo'n goed team aan verdiend?) | Ay ! Ay ? (Wow ! Qu'ai-je fait pour mériter une si bonne équipe ?) | ||||
Russe | Annonçant la victoire d'un match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | |||
Ик! (Суперновости! Команда «<имя>» выиграла в бою ×10/×100/×333!) | Ay ! (Super nouvelle ! L'équipe « <nom> » a remporté un match ×10/×100/×333 !) | ||||
Annonçant les membres de l'équipe | Signification | ||||
Ик... (Прошу всех внимания. Объявляю имена членов команды-победительницы...) Ик! (<имя игрока><ID игрока>! <имя игрока><ID игрока>!) Ик! (<имя игрока><ID игрока>! <имя игрока><ID игрока>!) |
Ay... (Attention tout le monde. J'annonce les noms des membres de l'équipe gagnante...) Ay ! (<nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> !) Ay ! (<nom du joueur><ID du joueur> ! <nom du joueur><ID du joueur> !) | ||||
Félicitant l'équipe de la victoire de match ×10, ×100 ou ×333 | Signification | ||||
Ик. Ик! (Какие же вы красавцы! Просто герои!) | Ay. Ay ! (Vous êtes si incroyables ! Juste des héros !) | ||||
Ик! Ик? (Ух ты! Ну и повезло же мне с командой!) | Ay ! Ay ? (Wow ! Eh bien, j'ai de la chance avec mon équipe !) |
Noms d'équipe de festival
- Article principal : Liste des noms d'équipe de festival de Splatoon 3
Si chaque membre d'une équipe de quatre possède des équipements, armes ou apparences assorties, un nom d'équipe de festival est créé. Presque chaque pièce d'équipement, arme ou apparence donne un titre unique, qui peut être combiné avec d'autres titres afin de générer un nom d'équipe unique.
De nombreux changements ont été apportés aux noms possibles des équipes de festival lors du passage de Splatoon 2 à Splatoon 3. Cela inclut des changements aux titres d'équipements pré-existants, l'ajout de nouveaux équipements et marques, de nouvelles armes principales et catégories d'armes, de nouvelles armes secondaires et spéciales et enfin de nouvelles options de personnalisation du joueur. Bien qu'il y ait eu de nombreux changements au système de noms, le nombre de noms d'équipes de festival uniques est presque infini.
Les noms d'équipes de festival sont séparés en cinq catégories principales, chacune d'entre elles ayant un emplacement dans le nom d'équipe final, ce qui veut dire qu'il peut y avoir au maximum cinq parties dans un nom d'équipe. Plusieurs sous-catégories se trouvent dans ces catégories qui déterminent quelle unité de nom est affichée s'il y a plus d'une propriété assortie dans une catégorie principale.
Catégorie principale | Sous-catégorie et priorité |
---|---|
Accessoire | Nom d'accessoire > type > marque |
Chaussures | Nom de la paire > type > marque |
Armes | Armes principales > catégorie d'arme > arme spéciale > arme secondaire > catégories d'armes différentes |
Personnalisation du joueur | Coiffures > espèces |
Nom du groupe | (Une fin de titre aléatoire est attribué si l'équipe possède l'une des catégories précédentes) |
Par exemple, si tous les membres de l'équipe ont des armes secondaires, des armes spéciales et des catégories d'armes assorties, le jeu choisira alors uniquement le type d'arme pour le nom de l'équipe. Si une équipe n'a que des armes secondaires et spéciales identiques, le jeu choisira l'arme spéciale pour le nom de l'équipe.
Les bonus de synergie et les noms d'équipe de festival sont étroitement liés puisque les deux peuvent être déterminés par les mêmes facteurs, mais tout ce qui justifie un bonus de synergie n'a pas forcément un nom d'équipe équivalent. Certains bonus de synergie sont gagnés en n'ayant que deux ou trois coéquipiers avec des équipements assortis, tandis que les noms d'équipe de festival ne peuvent être obtenus que si et seulement si tous les coéquipiers ont des propriétés assorties.
Conquétition
À partir de la Saison du Soleil 2024 de Splatoon 3, une conquétition peut se produire lorsque les deux équipes s'opposant font partie du même camp de festival. Gagner une conquétition récompense les joueurs avec 1, 10 ou 33 conques, de la même manière que les matchs ×10, ×100 et ×333.[13]
Paliers de récompense
Splatoon
Rang de festival | Points totaux requis | Super coquillages | |
---|---|---|---|
Équipe gagnante | Équipe perdante | ||
Novice en [Nom d'équipe] | – | 4 | 2 |
Spécialiste en [Nom d'équipe] | 10 | 6 | 3 |
Expert(e) en [Nom d'équipe] | 35 | 10 | 5 |
Virtuose en [Nom d'équipe] | 85 | 16 | 10[d] |
Maître(sse) en [Nom d'équipe](FR)[e] Roi/Reine en [Nom d'équipe](CA)[b] |
184 | 24 | 18[f] |
Niveau de Festival Power | Points gagnés par victoire |
---|---|
0 - 1399 | +3 |
1400 - 1499 | +4 |
1500 - 1599 | +5 |
1600 - 1699 | +6 |
1700+ | +7 |
Les points festival étaient gagnés en participant et en remportant des matchs. Gagner un match rapportait au joueur des points en fonction de son Festival Power, et un bonus de participation basé sur le nombre de points match de terrain encré pendant le match était aussi attribué au joueur. Les joueurs ayant recouvert entre 200 et 399p de terrain gagnaient 1 point, et s'ils encraient 400p ou plus 2 points. Le joueur de l’équipe gagnante avec le Festival Power le plus élevé gagnait 2 points supplémentaires. Les joueurs pouvaient gagner au maximum 11 points par match dans le cas où leur équipe gagnait, s'ils avaient le Festival Power le plus élevé de leur équipe, et s'ils recouvraient au moins 400p de terrain pendant le match.
Une heure après la fin du festival, les résultats étaient annoncés lors de la Chronique de Chromapolis. Les résultats étaient basés sur la popularité de l'équipe (le pourcentage de votes pour chaque camp) et les victoires (le pourcentage de matchs remportés par chaque équipe). En 2015, le pourcentage de victoires valait 6 fois plus que la popularité. Les joueurs recevaient des super coquillages en fonction du rang de festival qu'ils avaient atteint, et les joueurs de l'équipe gagnante recevaient un bonus de super coquillages en plus.
Pour recevoir ces récompenses, les joueurs devaient se connecter à Splatoon avant l'annonce du prochain thème de festival, car la nouvelle annonce de festival supprimait l'annonce des gagnants de l'évènement précédent.
Splatoon 2
Avant la version 4.0.0, le compteur de rang de festival était identique à Splatoon. Le nombre de points, les bonus d'encrage et de victoire ont été multipliés par dix pour permettre des valeurs entières pour les nouveaux bonus de synergie.
Rang de festival | Points totaux requis | Super coquillages | |
---|---|---|---|
Équipe gagnante | Équipe perdante | ||
Novice en [Nom d'équipe] | – | 3 | 2 |
Spécialiste en [Nom d'équipe] | 100 | 5 | 3 |
Expert(e) en [Nom d'équipe] | 350 | 9 | 7 |
Virtuose en [Nom d'équipe] | 850 | 16 | 13 |
Maître(sse) en [Nom d'équipe](FR)[e] Roi/Reine en [Nom d'équipe](CA)[b] |
1849 | 24 | 21 |
Le bonus de victoire pour les points festival était basé sur le Festival Power des adversaires.
Niveau de Festival Power | Points gagnés par victoire |
---|---|
0 - 1399 | +30 |
1400 - 1699 | +40 |
1700 - 1799 | +50 |
1800 - 1899 | +60 |
1900+ | +70 |
Splatoon 3
Le compteur de rang de festival fonctionne de manière similaire à celui dans Splatoon 2 : plus le titre est élevé, plus grand sera le nombre de super coquillages à la fin du festival. Dans Splatoon 3, après avoir atteint le rang de Star, les joueurs peuvent continuer à remplir la jauge de 999 points pour gagner le titre de « Star en [Nom d'équipe] +<nombre> », où le nombre est le nombre de fois que la jauge a été remplie jusqu'à un maximum de 99[16]. Par exemple, le remplir une fois change le titre en « Star en [Nom d'équipe] +1 », le remplir deux fois en « Star en [Nom d'équipe] +2 », etc. Ce nombre supplémentaire n'a aucun effet sur les récompenses de fin de festival. Les titres ont également été modifiés pour utiliser des noms non-genrés.
Rang de festival | Points totaux requis | Super coquillages | |
---|---|---|---|
1ère place | 2ème & 3ème place | ||
Novice en [Nom d'équipe] | – | 3 | 2 |
Spécialiste en [Nom d'équipe] | 100 | 5 | 3 |
Boss en [Nom d'équipe] | 350 | 9 | 7 |
Virtuose en [Nom d'équipe] | 850 | 16 | 13 |
Star en [Nom d'équipe] | 1849 | 24 | 21 |
Niveau de Festival Power | Points gagnés par victoire | Points gagnés par défaite |
---|---|---|
0 - 1399 | +30 | +10 |
1400 - 1699 | +40 | +10 |
1700 - 1799 | +50 | +15 |
1800 - 1899 | +60 | +15 |
1900+ | +70 | +20 |
Victoire
Splatoon
Le score final était calculé en fonction à la fois de la popularité et des victoires. La formule dans Splatoon était la suivante :
Score final (sur 700) = Pourcentage de popularité + (Pourcentage des victoires × 6)
Quand les Calamazones annonçaient les résultats, les pourcentages de popularité et de victoire les plus élevés étaient tous deux mis en évidence individuellement avant que les résultats finaux ne soient affichés.
La formule a été modifiée à deux reprises : avant la version 2.0.0, le pourcentage des victoires n'était multiplié que par deux, puis il fut augmenté à quatre jusqu'à la version 2.2.0.
Splatoon 2
Dans Splatoon 2, le score final était un décompte du nombre de catégories dans lesquelles chaque équipe avait un plus grand pourcentage que l'autre. Il existait trois catégories :
- Votes
- Contribution en mode normal
- Contribution en mode défi
Les votes était un pourcentage direct du nombre de joueurs ayant rejoint chaque équipe du festival, tandis que la contribution était calculée comme la moyenne de contribution totale de chaque joueur dans chaque camp. Avant la version 4.0.0, les deux dernières catégories étaient les pourcentages des victoires solo et en équipe.
Lorsque les Tenta-Cool annonçaient les résultats, le score le plus élevé de chaque catégorie était individuellement mis en évidence avant que les résultats finaux ne soient affichés, tout comme dans le jeu précédent.
Splatoon 3
Dans Splatoon 3, chaque catégorie a des points de score associés pour la première et la deuxième place dans cette section, le score final étant la somme des points gagnés dans chaque catégorie. Un maximum de 580 points peut être marqué. Il y a cinq catégories :
- Préstival (Première place : 90 points, deuxième place : 45 points)
- Votes (Première place : 70 points, deuxième place : 35 points)
- Contribution en mode ouvert (Première place : 120 points, deuxième place : 60 points)
- Contribution en mode défi (Première place : 120 points, deuxième place : 60 points)
- Contribution en match tricolore (Première place : 180 points, deuxième place : 90 points)
Le préstival inclut le taux de conques obtenus par chaque équipe. Les votes sont un pourcentage direct du nombre de joueurs ayant rejoint chaque équipe du festival, tandis que la contribution est calculée comme la moyenne de contribution totale de chaque joueur dans chaque camp.
Lorsque les Tridenfer annonce les résultats, le score le plus élevé de chaque catégorie est individuellement mis en évidence avant que les résultats finaux ne soient affichés, tout comme les jeux précédents. Les points sont distribués de telle manière qu'une égalité pour la 1ère place est impossible, bien qu'elle peut exister pour la 2ème place.
Avant la version 7.0.0, les points n'étaient attribués que pour l'équipe gagnant la catégorie. Voici la répartition des points pour chacune d'entre elles :
- Préstival (7 points)
- Votes (8 points)
- Contribution en mode ouvert (12 points)
- Contribution en mode défi(12 points)
- Contribution en matchs tricolores (18 points)
Avant la version 3.1.0, le préstival valait 8 points, les votes 10 points, et la contribution des matchs tricolores 15 points.
Enfin, avant la version 2.0.0, Il n'y avait que quatre catégories, la contribution des matchs tricolores étant mêlée à la contribution des festimatchs ouverts. Le mode ouvert valait 15 points tandis que les trois autres catégories valaient 10 points pour un total de 45 points.
Festivals à venir ou en cours
Aucun événement de festival à venir annoncé.
Festivals passés
Les tableaux suivants listent tous les festivals passés dans chaque région. Un texte en gras signifie l'équipe gagnante.
Splatoon
- Article principal : Liste des festivals dans Splatoon
Ayo soutient toujours la première option, tandis que Oly soutient toujours la seconde.
Splatoon 2
- Article principal : Liste des festivals dans Splatoon 2
Perle soutient toujours la première option, tandis que Coralie soutient toujours la seconde.
Splatoon 3
- Article principal : Liste des festivals dans Splatoon 3
Pasquale soutient toujours la première option, Angie toujours la seconde et Raimi toujours la troisième, excepté pour le Grand Festival, pour lequel les Calamazones soutiennent la première option, les Tenta-Cool la deuxième et les Tridenfer la troisième.
Les textes en italique indique le camp en tête à l'Intermède.
Statistiques
Les camps ayant les scores de popularité les plus élevés et les plus bas à avoir remporté un festival dans chaque jeu sont les suivants :
- Dans Splatoon, le camp des Hiboux et celui des Barbares ont gagné avec 71 % et 23 %, respectivement.
- Dans Splatoon 2, l'équipe Glace et l'équipe Films ont tous deux gagné avec 76 %, tandis que l'équipe Mayo en Amérique du Nord a gagné avec 26,85 %.
- Dans Splatoon 3, l'équipe Fantôme et l'équipe Poignée de main ont gagné avec 63,02 % et 18,45 %, respectivement.
Le camp avec le score de popularité le plus élevé de toute la série Splatoon était l'équipe des Ninjas (EU/OC) avec 77 %, tandis que celui avec le score de popularité le plus bas jamais enregistré était le camp Bigfoot avec 8,69 %.
Coralie détient actuellement le record de la plus longue série de victoires consécutives de festivals, remportant 7 festivals d'affilée en Europe. À l'inverse, Angie détient le record de la plus longue série de défaites, soit 12 dans toutes les régions à l'exception du Japon.
Délais
Alors que le tout premier événement de festival au Japon (Riz vs Pain) s'est déroulé sans problème, le premier événement festival nord-américain (Chats vs Chiens) a quant à lui été reporté. La raison donnée était que des problèmes de matchmaking persistaient avec les joueurs japonais.[17] Le planning original de l'événement était prévu pour le 20 juin 2015 à 13:00 UTC pendant 24 heures. Plusieurs jours plus tard, il a été annoncé que le festival serait déplacé au 4 juillet 2015 à 07:00 UTC. Le premier festival européen (Rock vs Pop), qui devait débuter le 27 juin 2015 à 22:00 UTC, a également été reporté d'une semaine afin qu'il ait lieu le même jour que celui nord-américain.
Plus tard, les festivals Pokémon version Rouge vs Pokémon version Verte et Pokémon version Rouge vs Pokémon version Bleue étaient supposés avoir leurs résultats annoncés en même temps pour toutes les régions, malgré les dates de début et de fin différentes. Les résultats devraient être initialement annoncés le 21 février 2016 à 07:00 UTC. Néanmoins, malgré la notification de l'annonce d'Ayo et Oly, les serveurs en ligne ont été mis en maintenance une demie-heure avant cela, empêchant la réception des résultats. Éventuellement, une heure plus tard que prévu, les serveurs furent de nouveau en ligne et les joueurs ont pu voir les résultats.
Citations
Voir la page de citations. |
Imagerie
➤ Voir l'imagerie |
Anecdotes
- Pendant la durée de vie de Splatoon, certains joueurs sélectionnés aléatoirement pouvaient accéder au festival dès cinq minutes avant l'heure de début officielle pour un matchmaking plus rapide.[7]
- Dans Splatoon et Splatoon 2, à la fin d'un festival, les vêtements du joueur changeaient par défaut pour le t-shirt basique s'il jouait un Inkling, ou le t-shirt basique Octa s'il jouait un Octaling, contrairement à Splatoon 3 dans lequel le joueur porte le tri-shirt déchiré qu'importe s'il joue un Inkling ou un Octoling.
- En utilisant la borne festive après avoir sélectionné un camp dans Splatoon 2, il est possible de voir les gagnants des festimatchs ×10 et ×100. Si cet écran est regardé avant le début d'un festival, aucun joueur n'est montré, et un texte par défaut pour l'équipe est à la place affiché, [Group] [Property] "Черный шлем для экстрима, Фиолетовые сушитапки 750с и Шпионский зонт «Родиччи»" — les noms russes de "Casque de motocross noir, Tennis high-tech violettes et Para-encre espion Sorella" —, tandis que les joueurs de l'équipe sont nommés 0123456789 avec chaque joueur ayant le Bazookarpe en arme.[18]
- Chaque dessin de festival de Splatoon 2 a une petite signature dans le coin bas gauche, qui montre quel artiste a réalisé l'illustration. Par exemple, Seita Inoue a réalisé le dessin pour le festival Rétro vs Moderne, sa signature étant présente sur l'image.
- Dans Splatoon, le dojo utilisait le thème de nuit pendant un festival, et est le seul mode en dehors du festival à le faire.
Noms dans les autres langues
Langue | Nom | Signification |
---|---|---|
Japonais | フェス Fesu |
Fes, raccourci de 'Festival' |
Anglais | Splatfest | Festivaboussure[note 1] |
Allemand | Splatfest | Identique à l'anglais |
Espagnol (NOA) | Festival del Teñido | Festival de la teinture |
Espagnol (NOE) | Festival temático | Festival à thème |
Italien | Festival | Festival |
Néerlandais | Splatfest Spetterfeest[19] |
Identique à l'anglais Festivaboussure[note 2] |
Russe | Сплатфест Splatfest |
Identique à l'anglais |
Chinois | 祭典 Jìdiǎn |
Festival |
Coréen | 페스티벌 Peseutibeol |
Festival |
Langue | Nom | Signification |
---|---|---|
Japonais | ヨビ祭 Yobi-sai |
Fête préliminaire |
Anglais | Splatfest Sneak Peek | Aperçu du Festivaboussure |
Allemand | Aufwärmphase | Phase d'échauffement |
Espagnol | Prefestival | Préfestival |
Italien | Anteprima | Aperçu |
Néerlandais | Opwarmfase | Phase d'échauffement |
Russe | Сплатфест-разминка Splatfest-razminka |
Échauffement du Festivaboussure |
Chinois (Simplifié) | 准备祭 zhǔnbèi jì |
Préparation du festival |
Chinois (Traditionnel) | 準備祭 zhǔnbèi jì |
Préparation du festival |
Coréen | 사전 페스티벌 sajeon peseutibeol |
pré-festival |
Identifiant interne | FesPhase_01[20] |
Langue | Nom | Signification |
---|---|---|
Japonais | 本祭 Honsai |
Festival principal |
Anglais | Splatfest Main Event | Événement principal du Festivaboussure |
Allemand | Haupt-Event | Événement principal |
Espagnol | festival principal | Festival principal |
Italien | Evento principale del festival | Évènement principal du festival |
Néerlandais | Hoofdevent | Événement principal |
Russe | Основной Сплатфест Osnovnoy Splatfest |
Festivaboussure principal |
Chinois | 正式祭 Zhèngshì jì |
Fête formelle |
Coréen | 메인 페스티벌 mein peseutibeol |
Festival principal |
Identifiant interne | FesPhase_02[20] |
Langue | Nom | Signification |
---|---|---|
Japonais | 中間発表 Chūkan-happyō |
Annonce à mi-parcours |
Anglais | Halftime Report | Rapport de mi-temps |
Allemand | Halbzeit-Bericht | Rapport à mi-parcours |
Espagnol | Resultados parciales | Résultats partiels |
Italien | Riepilogo parziale | Résumé partiel |
Néerlandais | Tussenrapport | Rapport intermédiaire |
Russe | Подытог Podytog |
Sous-total |
Chinois (Simplifié) | 中场战报 Zhōngchǎng zhànbào |
Rapport à la mi-temps |
Chinois (Traditionnel) | 中場戰報 Zhōngchǎng zhànbào |
Rapport à la mi-temps |
Coréen | 중간발표 jung-ganbalpyo |
Présentation à mi-parcours |
Langue | Nom | Signification |
---|---|---|
Japonais | こうけん度 Kōken-do |
Quantité de contribution |
Anglais | Clout | Influence |
Allemand | Beitrag | Contribution |
Espagnol | Aportación | Contribution |
Italien | Contributo | Contribution |
Néerlandais | Invloed | Influence |
Russe | Вклад Vklad |
Contribution |
Chinois (Simplifié) | 贡献度 Gòngxiàn dù |
Contribution |
Chinois (Traditionnel) | 貢獻度 Gòngxiàn dù |
Contribution |
Coréen | 공헌도 Gongheon-do |
Quantité de contribution |
Langue | Nom | Signification |
---|---|---|
Japonais | #倍マッチ #bai Matchi |
Match ×# |
Anglais | #× Battle | Bataille ×# |
Allemand | ×#-Kampf | Bataille ×# |
Espagnol (NOA) | Combate ×#[g] Bonificación ×#[h] |
Combat ×# Bonus ×# |
Espagnol (NOE) | Bonificación ×# | Bonus ×# |
Italien | Battaglia ×# | Bataille ×# |
Néerlandais | ×#-strijd | Bataille ×# |
Russe | Бонус ×# Bonus ×# |
Bonus ×# |
Chinois (Simplifié) | #倍比赛 #bèi bǐsài |
×# Match |
Chinois (Traditionnel) | #倍比賽 #bèi bǐsài |
Match ×# |
Coréen | #배 매치 #bae Maechi |
Match ×# |
Langue | Nom | Signification |
---|---|---|
Anglais | Conch Clash | Affrontement de conques |
Allemand | Tritonskampf | De Tritonshorn[note 3] (Corne de Triton) et kampf (« bataille ») |
Néerlandais | Prijsschelppret | Amusement de conques |
Russe | Раковин-ролл Rakovin-roll |
Rouleaux de coquilles |
Langue | Nom | Signification |
---|---|---|
Japonais | フェス投票所 Fesu Tōhyōjo |
Bureau de vote de Festival |
Anglais | Splatfest Pledge Box | Boîte à vœux du Festivaboussure |
Allemand | Splatfest-Wahlstand | Isoloir du Festivaboussure |
Espagnol (NOA) | Kiosco del festival | Kiosque du festival |
Espagnol (NOE) | Terminal de voto | Borne de vote |
Italien | Terminal di voto | Borne de vote |
Néerlandais | Splatfest-stembus | Urne du Festivaboussure |
Russe | Терминал для голосования Terminal dlya golosovaniya |
Borne de vote |
Chinois | 祭典投票所 Jìdiǎn tóupiào suǒ |
Isoloir de vote du festival |
Coréen | 페스티벌 투표소 peseutibeol tupyoso |
Bureau de vote du festival |
Identifiant interne | Plz_Obj_01 [20] |
Langue | Nom | Signification |
---|---|---|
Japonais | オマツリの証[21] Omatsuri no akashi |
Preuve du festival |
Anglais | Splatfest Star | Étoile du Festivaboussure |
Rang de festival
Langue | Nom | Signification |
---|---|---|
Japonais | フェスランク Fesu-ranku |
Rang de festival |
Anglais | Splatfest Rank | Rang du Festivaboussure |
Allemand | Splatfest-Titel | Titre du Festivaboussure |
Espagnol | Rango festivo | Rang festif |
Italien | Rango festival | Rang de festival |
Néerlandais | Splatfest-titel | Titre du Festivaboussure |
Russe | Разряд в Сплатфесте Razryad v Splatfeste |
Rang du Festivaboussure |
Chinois (Simplifié) | 祭典等级 Jìdiǎn děngjí |
Niveau de festival |
Chinois (Traditionnel) | 祭典等級 Jìdiǎn děngjí |
Niveau de festival |
Coréen | 페스티벌 레벨 peseutibeol lebel |
Niveau de festival |
Identifiant interne | FesRank[20] |
Langue | Nom | Signification |
---|---|---|
Japonais | フェスポイント Fesu-pointo |
Points festival |
Anglais | Splatfest Points | Points Festivaboussure |
Allemand | Splatfest-Punkte | Points Festivaboussure |
Espagnol | Puntos festivos | Points festifs |
Italien | Punti festival | Points festival |
Néerlandais | Splatfest-punten | Points Festivaboussure |
Russe | Сплатфест-очки Splatfest-ochki |
Points Festivaboussure |
Chinois (Simplifié) | 祭典点数 Jìdiǎn diǎnshù |
Points festival |
Chinois (Traditionnel) | 祭典點數 Jìdiǎn diǎnshù |
Points festival |
Coréen | 페스티벌 포인트 peseutibeol pointeu |
Points festival |
Identifiant interne | FesPoint[20] |
Cliquez sur « afficher » pour voir toutes les langues
Français (NOE) | Français (NOA) | Japonais | |
---|---|---|---|
Titre | Titre | Titre | Signification |
Novice en [Thème] | Novice en [Thème] | ふつうの[テーマ]ボーイ[i][g] Futsūno [Tēma] Bōi ふつうの[テーマ]ガール[i][g] Futsūno [Tēma] Gāru ふつうの[テーマ]派[h] Futsūno [Tēma]-ha |
Garçon Ordinaire en [Thème] Fille Ordinaire en [Thème] Personne Ordinaire en [Thème] |
Spécialiste en [Thème] | Spécialiste en [Thème] | まことの[テーマ]ボーイ [i][g] Makotono [Tēma] Bōi まことの[テーマ]ガール [i][g] Makotono [Tēma] Gāru まことの[テーマ]派 [h] Makotono [Tēma]-ha |
Vrai Garçon en [Thème] Vraie Fille en [Thème] Vraie Personne en [Thème] |
Expert en [Thème][i][g] Experte en [Thème][i][g] Boss en [Thème][h] |
Expert en [Thème][i][g] Experte en [Thème][i][g] Boss en [Thème][h] |
スーパー[テーマ]ボーイ [i][g] Sūpā [Tēma] Bōi スーパー[テーマ]ガール [i][g] Sūpā [Tēma] Gāru スーパー[テーマ]派 [h] Sūpā [Tēma]-ha |
Super Garçon [Thème] Super Fille [Thème] Super Personne [Thème] |
Virtuose en [thème] | Virtuose en [thème] | カリスマ[テーマ]ボーイ[i][g] Karisuma [Tēma] Bōi カリスマ[テーマ]ガール [i][g] Karisuma [Tēma] Gāru カリスマ[テーマ]派[h] Karisuma [Tēma]-ha |
Garçon [Thème] Charismatique Fille [Thème] Charismatique Personne [Thème] Charismatique |
Maître en [thème][i][g] Maîtresse en [thème][i][g] Star en [thème][h] |
Roi en [thème][i][g] Reine en [thème][i][g] Star en [thème][h] |
えいえんの[テーマ]ボーイ[i][g] Eienno [Tēma] Bōi えいえんの[テーマ]ガール [i][g] Eienno [Tēma] Gāru えいえんの[テーマ]派[h] Eienno [Tēma]-ha |
Garçon [Thème] Éternel Fille [Thème] Éternelle Personne [Thème] Éternelle |
Anglais (NOA)[j] | Anglais (NOE)[k] | ||
Titre | Signification | Titre | Signification |
[Theme] Fanboy [i][g] [Theme] Fangirl [i][g] [Theme] Fan [h] |
Fanboy de [Thème] Fangirl de [Thème] Fan de [Thème] |
Normal [Theme] Boy Normal [Theme] Girl |
Garçon [Thème] Normal Fille [Thème] Normale |
[Theme] Fiend | Mordu(e) de [Thème] | Full-on [Theme] Boy Full-on [Theme] Girl |
Garçon [Thème] à part entière Fille [Thème] à part entière |
[Theme] Defender | Défenseur/Défenseuse de [Thème] | Super [Theme] Boy Super [Theme] Girl |
Super Garçon [Thème] Super Fille [Thème] |
[Theme] Champion | Champion(ne) en [Thème] | Charismatic [Theme] Boy Charismatic [Theme] Girl |
Garçon [Thème] Charismatique Fille [Thème] Charismatique |
[Theme] King [i][g] [Theme] Queen [i][g] [Theme] Ruler [h] |
Roi en [Thème] Reine en [Thème] Souverain(ne) en [Thème] |
Eternal [Theme] Boy Eternal [Theme] Girl |
Garçon [Thème] Éternel Fille [Thème] Éternelle |
Néerlandais | Allemand | ||
Titre | Signification | Titre | Signification |
Fan van team [thema] | Fan de l'équipe [thème] | Normalo-[Thema]-Fan | Fan normal de [Thème] |
Bezeten van team [thema] | Obsédé par l'équipe [thème] | Volle-Kanne-[Thema]-Fan | Fan de [thème] de pot plein |
Vedette van team [thema] | Étoile de l'équipe [thème] | Super-[Thema]-Fan | Super Fan de [Thème] |
Held van team [thema] Heldin van team [thema] [g] |
Héros de l'équipe [thème] Héroïne de l'équipe [thème] |
Glorreicher [Thema]-Fan | Fan Glorieux de [Thème] |
Koning van team [thema] [g] Koningin van team [thema] [g] Heerser van team [thema] [h] |
Roi de l'équipe [thème] Reine de l'équipe [thème] Chef(fe) d'équipe [thème] |
[Thema]-Fanclubleiter [g] Ultimativer-[Thema]-Fan [h] |
Leader du fan club [Thème] Fan ultime de [Thème] |
Italien | Russe | ||
Titre | Signification | Titre | Signification |
Ragazzo comune [tema][g] Ragazza comune [tema][g] Mollusco comune [tema][h] |
Garçon ordinaire de [thème] Fille ordinaire de [thème] Mollusque ordinaire de [thème] |
Новичок Novichok |
Novice |
Ragazzo in gambero [tema][g] Ragazza in gambero [tema][g] Mollusco in gambero [tema][h] |
Garçon frais[note 4] de [thème] Fille fraîche[note 4] de [thème] Mollusque frais[note 4]de [thème] |
Энтузиаст[g][h] Entuziast Энтузиастка[g] Entuziastka |
Passionné |
Ragazzo super [tema][g] Ragazza super [tema][g] Mollusco super [tema][h] |
Super garçon [thème] Super fille [thème] Super mollusque [thème] |
Опытный[g] Opytnyy Опытная[g] Opytnaya С опытом[h] S opytom |
Expérimenté Avec expérience |
Ragazzo carismatico [tema][g] Ragazza carismatica [tema][g] Mollusco carismatico [tema][h] |
Garçon [thème] charismatique Fille [thème] charismatique Mollusque [thème] charismatique |
Профи Profi |
Pro |
Ragazzo élite [tema][g] Ragazza élite [tema][g] Mollusco élite [tema][h] |
Garçon [thème] d'élite Fille [thème] d'élite Mollusque [thème] d'élite |
Мастер Master |
Maître(sse) |
Espagnol (NOA) | Espagnol (NOE) | ||
Titre | Signification | Titre | Signification |
Fan de [tema] | Fan de [thème] | Novato de [tema] [i][g] Novata de [tema][i][g] Principiante equipo [tema] [h] |
Débutant en [thème] Débutante en [thème] Débutant(e) d'équipe [thème] |
Devoto de [tema] Devota de [tema] [i][g] |
Dévoué au [thème] Dévouée au [thème] |
Fanático de [tema] [i][g] Fanática de [tema] [i][g] Entusiasta equipo [tema] [h] |
Fanatique de [thème] Enthousiaste de l'équipe [thème] |
Defensor de [tema] Defensora de [tema] [i][g] |
Défenseur de [thème] Défenseuse de [thème] |
Guerrero de [tema] [i][g] Guerrera de [tema] [i][g] Combatiente equipo [tema] [h] |
Guerrier de [thème] Guerrière de [thème] Combattant(e) de l'équipe [thème] |
Protector de [tema] Protectora de [tema] [i][g] |
Protecteur de [thème] Protectrice de [thème] |
Experto de [tema] [i][g] Experta de [tema] [i][g] Eminencia equipo [tema] [h] |
Expert en [thème] Experte en [thème] Éminence de l'équipe [thème] |
Rey de [tema] [i][g] Reina de [tema] [i][g] Estrella de [tema] [h] |
Roi en [thème] Reine en [thème] Étoile en [thème] |
Maestro de [tema] [i][g] Maestra de [tema] [i][g] Gurú equipo [tema] [h] |
Maître en [thème] Maîtresse en [thème] Gourou de l'équipe [thème] |
Chinois (simplifié) | Chinois (traditionnel) | ||
Titre | Signification | Titre | Signification |
普通的[主题]派 pǔtōng de [zhǔtí] pài |
Personne [Thème] ordinaire | 普通的[主題]派 pǔtōng de [zhǔtí] pài |
Personne [Thème] ordinaire |
真诚的[主题]派 zhēnchéng de [zhǔtí] pài |
Vraie Personne [Thème] | 真誠的[主題]派 zhēnchéng de [zhǔtí] pài |
Vraie Personne [Thème] |
超级[主题]派 chāo jí [zhǔtí] pài |
Super Personne [Thème] | 超級[主題]派 chāo jí [zhǔtí] pài |
Super Personne [Thème] |
有魅力的[主题]派 yǒu mèilì de [zhǔtí] pài |
Personne [Thème] Charismatique | 有魅力的[主題]派 yǒu mèilì de [zhǔtí] pài |
Personne [Thème] Charismatique |
永远的[主题]派 yǒngyuǎn de [zhǔtí] pài |
Personne [Thème] Éternelle | 永遠的[主題]派 yǒngyuǎn de [zhǔtí] pài |
Personne [Thème] Éternelle |
Coréen | Nom Interne[20] | ||
Titre | Signification | Titre | Signification |
평범한 pyeongbeomhan |
Normal | Rank_Player_00 | |
참된 chamdoen |
Rank_Player_01 | ||
슈퍼 syupeo |
Super | Rank_Player_02 | |
카리스마 kariseuma |
Charisme | Rank_Player_03 | |
영원한 yeongwonhan |
Rank_Player_04 |
Notes de traduction
- ↑ De splat (« éclabousser ») et festival
- ↑ De spetteren (« éclabousser ») and feest (« festin, fête »)
- ↑ Tritonshorn est le nom des conques dans la localisation allemande de Splatoon 3.
- ↑ 4,0 4,1 et 4,2 In gambero est un jeu de mot de gambero (« crevette ») et in gamba (familier à connotation positive)
Notes
- ↑ Europe et Océanie
- ↑ 2,0 2,1 et 2,2 Aux Amériques
- ↑ Le ? indique que les priorités de chaque sous-catégorie sont actuellement inconnues/non testées
- ↑ 8 avant la mise à jour 1.3.0
- ↑ 5,0 et 5,1 En Europe
- ↑ 12 avant la mise à jour 1.3.0
- ↑ 7,00 7,01 7,02 7,03 7,04 7,05 7,06 7,07 7,08 7,09 7,10 7,11 7,12 7,13 7,14 7,15 7,16 7,17 7,18 7,19 7,20 7,21 7,22 7,23 7,24 7,25 7,26 7,27 7,28 7,29 7,30 7,31 7,32 7,33 7,34 7,35 7,36 7,37 7,38 7,39 7,40 7,41 7,42 7,43 7,44 7,45 7,46 7,47 7,48 7,49 7,50 7,51 7,52 7,53 7,54 7,55 et 7,56 Splatoon 2
- ↑ 8,00 8,01 8,02 8,03 8,04 8,05 8,06 8,07 8,08 8,09 8,10 8,11 8,12 8,13 8,14 8,15 8,16 8,17 8,18 8,19 8,20 8,21 8,22 8,23 8,24 8,25 8,26 et 8,27 Splatoon 3
- ↑ 9,00 9,01 9,02 9,03 9,04 9,05 9,06 9,07 9,08 9,09 9,10 9,11 9,12 9,13 9,14 9,15 9,16 9,17 9,18 9,19 9,20 9,21 9,22 9,23 9,24 9,25 9,26 9,27 9,28 9,29 9,30 9,31 9,32 9,33 9,34 9,35 et 9,36 Splatoon
- ↑ Utilisé également par NOE après la mise à jour 2.0.0. de Splatoon et dans Splatoon 2
- ↑ Utilisé initialement avant la mise à jour 2.0.0. de Splatoon
Références
- ↑ Site officiel de Splatoon (inaccessible)
- ↑ 2,0 et 2,1 Traduction anglaise de l'interview The Secrets of Splatoon's Fresh Design
- ↑ 3,0 et 3,1 Splatoon's Burning Questions Finally Answered on Game Informer
- ↑ Dialogue des résultats de Poule vs Œuf.
Perle : « Tu connais la règle, Coralie ! »
Perle : « La question est réglée : la poule est apparue avant l'œuf, point final. »
Coralie : « Figure-toi qu'en fait, la communauté scientifique penche plutôt du côté de... »
Perle : « La poule, Coralie. Le festival a parlé. La discussion est close. »
Coralie : « Je dis juste que si on considère la poule originelle comme le fruit d'une mutati... »
Perle : « ARTICLE 3, ALINÉA 2 DU CODE DES FESTIVALS, CORALIE, MERCI ! » - ↑ Splatoon and Splatoon 2: How to Invent a Stylish Franchise with Global Appeal
Hisashi Nogami (par l'intermédiaire d'un interprète anglais, traduit ici en français) : Les festivals sont bien sûr conçus pour donner aux gens une raison de jouer au jeu, mais nous espérons également qu'ils impliqueront ceux qui ne jouent pas réellement dans la conversation, et ce faisant, feront de « Splatoon » quelque chose dont on parle au-delà des limites du jeu lui-même. Nous espérons que les membres de famille, les amis et les personnes utilisant les réseaux sociaux utiliseront ces événements pour se lancer dans des débats vraiment puérils sur des sujets pressants comme le fait de savoir si le ketchup est un meilleur condiment que la mayonnaise. - ↑ splatoonus sur Tumblr
- ↑ 7,0 et 7,1 Mise à jour 1.3.0 de Splatoon
- ↑ Lien mort: Image d'un match opposant l'équipe Chiens à l'équipe Chiens avec des couleurs normales.
- ↑ Informations du laboratoire de recherche sur les calamars : il va y avoir des changements dans les règles des festivals de Splatoon 2 !
- ↑ wiki.denfaminicogamer.jp - Table des bonus de synergie (inaccessible)
- ↑ Échantillon de cinq minutes des gagnants de matchs à bonus ×100 de Mayo vs Ketchup (2020) Cet échantillon contient les enregistrement de 47 festimatchs ×100
- ↑ Échantillon de dix minutes des gagnants de matchs ×100 de Poule vs Œuf (2020) Cet échantillon contient les enregistrement de 98 matchs à bonus ×100
- ↑ 13,0 et 13,1 Comment mettre à jour Splatoon 3 ?
- ↑ Historique des mises à jour de Splatoon 3
- ↑ @SplatoonNA sur Twitter
- ↑ SLR2tap sur Twitter
- ↑ @NintendoAmerica sur Twitter
- ↑ If you press or on the Splatfest Board you can see 100x and 10x Battle winners!
- ↑ @NintendoNL sur Twitter, @NintendoNL sur Twitter
- ↑ 20,0 20,1 20,2 20,3 20,4 et 20,5 Leanny sur GitHub
- ↑ @SplatoonJP sur Twitter
|
Modes dans Splatoon 2
| ||||
|
|
|
Festivals dans Splatoon 2
| ||||||
|
|