Version 2.0.0 (Splatoon 3)
La Version 2.0.0 est une mise à jour de Splatoon 3 publiée le 30 novembre 2022 à 01:00 UTC.[1] Cette mise à jour se concentrait sur le contenu de la saison du frimas 2022 et des modifications additionnelles apportées aux matchs, à Salmon Run La Nouvelle Vague et aux guerres tricolores.
Notes
“ | Cette mise à jour se concentre sur l'ajout de données et de nouvelles fonctions relatives à la saison du frimas 2022, sur des ajustements apportés aux matchs et à Salmon Run, ainsi que sur des modifications apportées aux matchs tricolores.
Pour ce qui est des matchs, nous avons ajusté la fréquence d'attaque pour les cas où les joueurs utilisaient le multi-missile à répétition tout en restant à distance, et nous nous sommes efforcés de faciliter l'utilisation des armes. Pour ce qui est de Salmon Run, en plus de réduire la fréquence d'attaque du Gros boulet et de donner aux joueurs davantage de chances de lui infliger des dégâts en réduisant sa vitesse de déplacement, nous avons implémenté des changements visant à améliorer des facteurs rendant certaines armes spéciales difficiles à utiliser. Pour ce qui est des festivals, ainsi que nous l'avions annoncé dans la mise à jour précédente, nous avons procédé à des changements significatifs concernant les matchs tricolores. En plus de cela, nous avons intégré diverses améliorations et différentes nouvelles fonctions, modestes ou d'envergure, ainsi que des corrections de problèmes. Notre prochaine mise à jour est prévue pour le milieu de la saison du frimas 2022 et devrait se concentrer sur des ajustements d'équilibrage après l'analyse de données relatives aux armes nouvellement ajoutées. |
” |
— Nintendo
|
Ajout, améliorations et ajustements de fonctionnalités
Modifications apportées à la saison et au catalogue
- Le 30 novembre 2023 à 01:00 CET, des données relatives à la saison du frimas 2022 seront ajoutées au jeu. Cela inclut :
- Un nouveau catalogue comprenant de nouveaux équipements, titres, Splatiquettes, objets de décoration, autocollants et émoticônes.
- 75 équipements (16 nouveaux, 59 venant des anciens jeux).
- Neuf nouveaux titres et 3 nouvelles Splatiquettes.
- 48 nouveaux objets de personnalisation de casier (dix objets de décoration et 38 autocollants).
- Six nouvelles émoticônes.
- Environ 120 nouveaux articles dans la liste des produits disponibles en boutique.
- Deux nouveaux stages de matchs : les sources Sauret et le lotissement Filament.
- Un nouveau stage de Salmon Run : l'épave des braves.
- Trois nouveaux types d'arme.
- 10 nouveaux lots d'armes principales associées à des armes secondaires et spéciales.
- 13 nouvelles cartes de Cartes & Territoire.
- Un nouveau catalogue comprenant de nouveaux équipements, titres, Splatiquettes, objets de décoration, autocollants et émoticônes.
- La possibilité de consulter le contenu de votre catalogue a été ajoutée.
- Pour consulter leur catalogue, les joueurs doivent appuyer sur le bouton pour ouvrir le menu principal, puis accéder à l'onglet Personnage et choisir "Catalogue".
Modifications apportées au mode multijoueur
- Les caractéristiques de certaines armes principales ont changé.
Arme principale | Détails des modifications |
---|---|
![]() |
▲ La surface de la zone encrée par les projections a été augmentée. ▲ Le nombre de gouttes d'encre générées par un tir à distance a été augmenté. |
![]() |
▲ La largeur de la bande d'encre projetée par une frappe horizontale a été augmentée d'environ 27 %. ▲ La surface de la zone encrée par les projections a été augmentée, et il est plus facile de connecter deux zones encrées avec une ligne droite ininterrompue. |
- Les caractéristiques de certaines armes secondaires ont changé.
Arme secondaire | Détails de la modification |
---|---|
![]() |
▲ La vitesse initiale a été augmentée de 20 % et la distance de vol a été augmentée. |
- Les caractéristiques de certaines armes spéciales ont changé.
Arme spéciale | Détails des modifications |
---|---|
![]() |
▲ La consommation d'encre lors de l'utilisation d'une arme principale quand le Super Mollusque est actif a été réduite à environ 67 % de sa valeur précédente. |
![]() |
▲ Les dégâts du tir renvoyé passent de 120,0 à 220,0.
|
![]() |
▲ Les dégâts de l'attaque en ruée et de l'explosion lorsqu'un adversaire se situe à proximité sont passés de 180,0 à 220,0.
|
![]() |
▼ Après le lancement, la jauge spéciale se vide à présent lentement, et ne pourra pas se remplir avant d'avoir été entièrement vidée. |
- Les points nécessaires pour certaines armes spéciales ont changé.
Arme | Avant ⇒ Après |
---|---|
![]() |
▲ 200 → 190 |
![]() |
▲ 200 → 190 |
![]() |
▲ 200 → 190 |
![]() |
▲ 200 → 190 |
![]() |
▲ 200 → 190 |
![]() |
▼ 200 → 210 |
![]() |
▼ 200 → 210 |
- Le terrain de certains stages a changé.
Stage | Détails des changements |
---|---|
Réservoir Rigadelle |
|
- L'effet sonore lorsqu'un adversaire est touché par le tir non transperçant d'un fusil est plus facile à entendre.
- Les effets sonores lorsqu'une bombe splash, une bentorpille ou une bombe soda roule sur le sol sont plus faciles à entendre.
- L'effet sonore de l'impact direct d'un ricocheur lorsqu'il touche un adversaire est maintenant différent de celui entendu lorsqu'il touche un autre objet physique.
- L'effet sonore de l'impact direct d'un ricocheur est maintenant plus facile à entendre de loin.
- L'effet sonore lorsqu'un joueur utilise un lance-rafales est maintenant plus difficile à entendre pour ses alliés, et plus facile à entendre pour ses adversaires.
L'effet sonore lorsqu'un adversaire charge un jolizator est maintenant plus facile à entendre.
- Les effets sonores lorsqu'un jolizator lancé par un adversaire vole et touche une cible sont maintenant plus faciles à entendre.
Modifications apportées aux matchs X
- Les matchs X, un nouveau mode de jeu, a été ajouté.
- Les matchs X sont un mode de jeu dans lequel les joueurs de rang S+0 et supérieur s'affrontent pour gagner du X Power.
- Le X Power de chaque mode de jeu (Défense de zone, Expédition risquée, etc.) est calculé séparément.
- Les joueurs s'affrontent jusqu'à remporter trois victoires ou subir trois défaites. Ils gagnent ou perdent ensuite du X Power selon le résultat obtenu.
- Le monde est séparé en deux divisions dans lesquelles ont lieu des matchs X, le but étant d'obtenir le X Power le plus élevé : la Division Cubic qui regroupe le Japon, Hong Kong, la Corée du Sud, l'Australie et la Nouvelle-Zélande d'une part, et la Division OculR qui regroupe les Amériques et l'Europe d'autre part.
- La première fois qu'un joueur participe à un match X au cours d'une saison, il choisit une division. Il ne pourra plus en changer avant la fin de la saison.
- Les matchs X seront disponibles à partir du 30 novembre, avec l'arrivée de la saison du frimas 2022.
Modifications apportées aux matchs anarchie
- Une fonction permettant aux joueurs de réinitialiser délibérément leur rang a été ajoutée.
- Cette fonction ne peut être utilisée qu'une fois par saison, par les joueurs de rang B ou supérieur.
- Le rang du joueur après réinitialisation est automatiquement déterminé en fonction d'une estimation de son habileté basée sur les matchs disputés jusque-là.
- Les joueurs peuvent utiliser cette fonction en ouvrant le menu du hall, puis en déplaçant le curseur sur Match anarchie, puis en appuyant sur le bouton .
- Certaines valeurs relatives au coût initial en points de rang nécessaire à la participation à un match anarchie (séries) ont été revues à la hausse.
Rang | Coût initial | Nouveau coût |
---|---|---|
A- | 100 | 110 |
A | 110 | 120 |
A+ | 120 | 130 |
S | 150 | 170 |
S+0 et suivants | 160 | 180 |
Modifications apportées à Salmon Run
- Des données relatives au Big Run ont été ajoutées.
- Le Big Run est un phénomène impliquant des Salmonoïdes en masse qui remontent le courant et se produisant une poignée de fois par an.
- Lorsqu'un Big Run a lieu, le Salmon Run se tient exceptionnellement dans des stages de match classique.
- À la fin d'un Big Run, diverses décorations seront octroyées aux joueurs en fonction du résultat. Le calcul est basé sur le plus grand nombre d'œufs dorés ramassés au cours d'une mission unique parmi l'ensemble des joueurs.
- Ajout d'une fonction permettant de sauvegarder des scénarios de mission pour y rejouer ensuite.
- Un scénario de mission consiste en un ensemble de données liées à une mission unique telles que le stage, les armes, les Salmonoïdes impliqués et les événements spéciaux.
- Les joueurs peuvent sauvegarder des scénarios de missions depuis l'écran de Missions récentes accessible sur le terminal de M. Ours SA.
- Les joueurs peuvent recréer un scénario et y jouer autant de fois qu'ils le souhaitent en créant une session de mission privée, puis en appuyant sur le bouton pour sélectionner un scénario.
- Les scénarios de mission peuvent être partagés avec d'autres joueurs grâce au code généré lors de la sauvegarde du scénario.
Note : en saisissant un code au terminal de M. Ours SA, vous pouvez également télécharger et sauvegarder les scénarios d'autres joueurs. - Lors de la publication d'une nouvelle mise à jour, il est possible que les scénarios de missions des versions précédentes ne soient plus accessibles.
- Les conditions de l'usage de la fonction de réinitialisation du rang ont été modifiées afin de se situer au-delà du niveau semi-pro 40.
- Lorsqu'un joueur dont le rang est supérieur à celui de Légende 100 a recours à la fonction de réinitialisation de rang, celui-ci n'est pas réinitialisé d'un coup à la valeur 40. Il est réinitialisé par paliers de 100 points à la fois.
- Lorsque le stage change, le rang est réinitialisé au niveau Légende 40, ainsi que cela se passait jusqu'à présent.
- Les caractéristiques de certains Salmonoboss ont été modifiées.
Salmonoboss | Détail des modifications |
---|---|
![]() |
|
- Les performances de certaines armes spéciales ont été modifiées.
Arme spéciale | Détail des modifications |
---|---|
![]() |
▲ La précision de suivi des Salmonoboss a été augmentée. ▲ Les dégâts infligés ont été augmentés d'environ 25 %. |
![]() |
▲ Les dispositifs de guidage sont désormais déclenchés si un Salmonoïde les touche. ▲ Les dégâts infligés ont été augmentés d'environ 25 %. |
![]() |
▲ Le joueur ne sera plus ciblé par la plupart des attaques de Salmonoïdes lorsqu'il revient à sa position une fois la période d'utilisation achevée. |
![]() |
▲ Le joueur ne sera plus ciblé par la plupart des attaques de Salmonoïdes tandis qu'il charge le jolizator. |
- Le nombre de Salmonoboss pouvant apparaître en même temps a été plafonné à 15.
- Lorsque des Salmonoboss sont vaincus à un rythme soutenu, et ce même dans les niveaux de danger élevés, les joueurs n'atteindront pas ce plafond. Ce changement a été effectué car, lorsque des joueurs sont poursuivis par des boss qu'ils ne parviennent pas à liquider, l'apparition d'un nombre trop élevé de boss peut ralentir le jeu et rendre la reprise de contrôle par le joueur plus compliquée que nécessaire.
Modifications apportées aux festivals
- Les matchs tricolores ont été modifiés afin de permettre à tous les joueurs d'intégrer l'équipe en défense ou en attaque quels que soient les résultats à l'Intermède.
- Les joueurs peuvent rejoindre la partie seuls ou en duo avec un ami. Lorsqu'ils rejoignent la partie seuls, ils sont associés à un autre joueur en solo, comme cela se passait jusqu'à présent.
- Un groupe de huit joueurs sera créé, formé de quatre duos, et un match tricolore en 2 contre 4 contre 2 débutera.
- Les joueurs ignorent s'ils intégreront une équipe en défense ou en attaque avant le début du match.
- Les joueurs ont 50 % de chances d'intégrer une équipe en défense ou en attaque, quel que soit le camp pour lequel ils ont voté.
- En fonction de la proportion de joueurs présente dans chaque camp du festival, il est possible qu'un match tricolore implique huit joueurs ayant voté pour le même camp. Dans ce cas, la contribution ne sera pas calculée.
- La contribution obtenue lors des matchs tricolores sera désormais prise en compte dans les résultats finaux, et le nombre de points obtenus pour chaque catégorie a été ajusté.
- Le système de calcul de la contribution en matchs tricolores a été modifié en partie.
- Le bonus de victoire a été augmenté pour l'équipe en défense.
- Lorsque le camp en tête à l'Intermède est dans l'équipe en défense et que les joueurs en attaque sont issus des camps en seconde ou troisième position, la contribution octroyée en cas de victoire est multipliée par 1,5.
- Lorsque le joueur remporte un match x10, x100 ou x333, cela sera mentionné sur son urne festive.
- Après avoir remporté un match x100 ou x333, le joueur peut monter sur le char de son camp, accessible depuis son urne festive, afin de prendre des photos commémoratives.
Modifications apportées aux casiers
- Les hauts peuvent maintenant être pliés afin d'être rangés dans le casier en appuyant sur le stick tandis que le vêtement est placé.
- Lorsque le joueur appuie sur le bouton pour annuler un placement, le casier revient désormais dans l'état où il était juste avant que le joueur ne prenne quoi que ce soit.
Autres modifications
- Les joueurs peuvent désormais basculer en mode photo depuis le mode balade.
- Les joueurs peuvent utiliser le mode photo non plus uniquement tout seuls, mais également quand ils profitent du mode balade avec d'autres joueurs via les matchs privés.
- Lors d'une balade en solo dans un stage, un joueur peut appeler un amiibo pour prendre des photos en sa compagnie.
- Ajout d'une fonction permettant d'utiliser temporairement un nom de joueur différent du nom habituel lors de matchs privés sur Internet.
- Ce changement permet par exemple d'inclure un nom d'équipe dans un nom de joueur uniquement pour les matchs privés.
- Lorsqu'il crée ou rejoint un groupe pour un match privé, le joueur peut temporairement choisir un nom différent en appuyant sur le bouton .
- Le titre et l'auteur du morceau en fond sonore seront désormais affichés en début de match.
- Dans l'écran de personnalisation, lorsqu'un joueur a de nombreuses armes ou pièces d'équipement, la page affichée sera désormais clairement indiquée.
- Dans l'écran de personnalisation, lors d'un tri par bonus d'équipement, les bonus ne s'appliquant à aucune des pièces d'équipement concernées n'apparaîtront plus parmi les critères de tri.
- Ajout d'une fonction permettant d'entendre à nouveau les explications de Cartouche à la Marée armée.
- Les joueurs peuvent utiliser cette fonction en déplaçant le curseur sur l'arme dont ils veulent entendre la description, puis en appuyant sur le bouton .
- Ajout d'un badge relatif à l'usage du Capsulomate.
- Les usages antérieurs sont comptabilisés dans la progression des badges.
Correction de problèmes
Correction relatives aux commandes du joueur
- Correction d'un problème qui laissait les joueurs sauter au même niveau que le sol lorsqu'ils se tenaient au bord d'une éponge de la couleur adverse.
- Correction d'un problème qui conduisait le joueur à apparaître à un endroit erroné sur l'écran d'un autre joueur lorsqu'il était involontairement déplacé par certaines choses telles qu'un mur d'encre ou une attaque salmonoïde.
- Correction d'un problème qui permettait aux joueurs placés sous une fine plateforme d'infliger des dégâts aux jours nageant sur la plateforme en question.
- Correction d'un problème qui permettait à des joueurs de sauter plus haut que prévu lorsqu'ils nageaient contre un mur et exécutaient rapidement une déferlante calamar tandis qu'ils portaient un équipement incluant de nombreux bonus Feu de l'action.
- Correction d'un problème qui conduisait les joueurs à flotter dans les airs après avoir effectué un super saut en direction d'une éponge.
- Correction d'un problème affectant les tirs des lanceurs, blasters, armes doubles et crabes d'assaut effectués avec le bouton , et qui réduisait la dispersion latérale des projectiles lorsque la visée se faisait au-dessus ou en dessous de l'axe horizontal.
- Correction d'un problème qui empêchait les joueurs de subir un rebond de recul lorsqu'ils touchaient un adversaire en encrant le sol avec un rouleau sans le liquider pour autant.
- Correction d'un problème qui conduisait l'effet sonore correspondant à l'usage d'un rouleau, d'un épinceau ou d'un seau à être parfois doublé du point de vue des autres joueurs.
- Correction d'un problème qui conduisait l'effet sonore correspondant à un joueur équipé d'armes doubles faisant une esquive à être parfois doublé du point de vue des autres joueurs.
- Correction d'un problème qui empêchait certains projectiles du bassineur de suivre une trajectoire correcte lorsque le joueur touchait certains éléments du décor ou effectuait certaines commandes.
- Correction d'un problème qui conduisait l'esquive d'un joueur équipé d'armes doubles à décrire une trajectoire erronée sur l'écran des autres joueurs lorsqu'elle était effectuée immédiatement après une réception d'un super saut.
- Correction d'un problème qui conduisait un para-encre à être affiché dans une position artificielle lorsqu'un joueur équipé d'un para-encre faisait usage d'une arme secondaire après avoir effectué une vrille calamar depuis un mur ou une déferlante calamar.
- Correction d'un problème qui empêchait les projectiles d'un transperceur de traverser une grille de métal lorsque les tirs étaient effectués par un joueur en contact avec la grille.
- Correction d'un problème qui introduisait une différence dans la position verticale de détection de collision des frappes horizontales de l'éclatana entre le centre et les bords, laquelle ne correspondait pas à ce que le joueur voyait à l'écran.
- Correction d'un problème qui déclenchait une frappe horizontale au lieu d'un coup chargé lorsqu'un joueur équipé d'un éclatana appuyait sur le bouton tandis qu'il chargeait un coup, puis relâchait le bouton avant de passer sous forme de mollusque.
- Correction d'un problème qui réduisait la durée du Super Mollusque en déclenchant l'arme secondaire alors qu'il était encore en cours d'utilisation, lorsque le joueur l'activait alors qu'il maintenait le bouton , puis relâchait le bouton immédiatement après son activation.
- Correction d'un problème qui empêchait l'animation d'explosion du cavalsquale de s'afficher à l'écran d'un autre joueur que celui utilisant le cavalsquale.
- Correction d'un problème qui ralentissait le jeu lorsqu'un joueur utilisait l'ultra-tamponneur contre le point de départ d'un fil d'encre.
- Correction d'un problème qui déclenchait un tir, que le joueur ait appuyé sur le bouton ou non, lorsqu'il ramassait le Bazookarpe après avoir été liquidé en tentant de le charger.
Corrections apportées au multijoueur
- Correction d'un problème qui conduisait à cibler un autre équipier que celui que le joueur souhaitait rejoindre d'un super saut depuis la carte lorsque la manette + était utilisée et qu'une pression même légère de la diagonale était effectuée.
- Correction d'un problème qui infligeait des dégâts au joueur placé derrière un mur d'encre ou un para-encre déployé lorsque son adversaire en touchait le bord avec un blaster.
- Correction d'un problème qui infligeait des dégâts à un joueur protégé par un para-encre déployé lorsque son adversaire le touchait alors qu'il maintenait le bouton pour encrer la surface avec son rouleau.
- Correction d'un problème qui empêchait un joueur équipé d'un épinceau ou d'un rouleau de subir un effet de recul lorsqu'il brisait le para-encre déployé d'un adversaire en encrant la surface avec le bouton .
- Correction d'un problème qui permettait aux tirs en spirales de l'encrifugeur d'infliger des dégâts aux adversaires placés derrière une fine paroi.
- Correction d'un problème permettant à un joueur ayant un para-encre déployé de le conserver indemne s'il était touché par une bombe au moment précis où il le fermait.
- Correction d'un problème qui permettait aux attaques de corps à corps des éclatanas d'infliger des dégâts à travers les parois fines.
- Correction d'un problème qui conduisait un mur d'encre à être légèrement déplacé après son installation, à flotter en l'air ou à disparaître instantanément lorsqu'il était placé à certains endroits.
- Correction d'un problème qui entraînait la disparition d'un mur d'encre ou d'un sonar paf s'il était lancé et qu'il touchait un crabe d'assaut avant d'être déployé.
- Correction d'un problème qui conduisait à afficher une animation suggérant que le dispositif de génération du super bouclier subissait des dégâts alors que ce n'était pas le cas, lorsqu'il était touché par l'onde de choc d'un sonar paf.
- La couleur du marqueur indiquant la zone d'attaque du cavalsquale a été ajustée afin de ne plus être trop proche de la couleur de l'encre adverse dans certaines configurations de couleurs.
- Correction d'un problème qui conduisait l'indicateur d'impact du multi-missile à être décalé par rapport à l'impact réel lorsque les multi-missiles frôlaient un élément de décor avant l'impact.
- Correction d'un problème qui permettait d'accélérer la charge du jolizator en appuyant sur le bouton à un rythme supérieur à la limite prévue lors de l'envoi de "Joli !".
- Correction d'un problème qui conduisait un jolizator à se charger à l'instant où un allié appuyait sur "Joli !". La charge est désormais effectuée lorsque l'animation envoyée par l'allié est aspirée par le jolizator.
- Correction d'un problème qui provoquait la disparition d'un ultra-tamponneur lancé s'il était touché par l'onde de choc de l'explosion d'un jolizator adverse.
- Correction d'un problème qui prolongeait brièvement la détection de collision de l'ultra-tamponneur après la fin de son effet.
- Correction d'un problème qui compromettait les critères d'attribution de la récompense "N° 1 en encrage de zone" en mode Défense de Zone, et qui affichait son attribution à un joueur alors que celui-ci n'était pas le numéro 1.
- Dans le mode Mission Bazookarpe, le problème qui empêchait le Bazookarpe d'être placé sur le point de contrôle alors même que l'animation correspondant au placement était affichée, lorsqu'un mur d'encre adverse était déployé sur le point de contrôle, a été corrigé.
- Dans le mode Mission Bazookarpe, le problème qui permettait à un joueur de se voir décerner la récompense "Pro du record de progression" même dans les cas où il s'était dirigé vers le piédestal des adversaires sans avoir passé le point de contrôle, a été corrigé.
- Dans le mode Mission Bazookarpe, durant les prolongations, si une équipe passait un point de contrôle et prenait la tête au même moment et que le joueur en possession du Bazookarpe était liquidé à l'instant où il prenait la tête, le match se poursuivait au lieu de s'arrêter. Ce problème a été corrigé.
- Dans le mode Mission Bazookarpe, le problème qui faisait s'afficher l'icône du Bazookarpe à l'endroit où était installé le districool, lorsqu'un équipier s'emparait du Bazookarpe immédiatement après avoir lancé un districool, a été corrigé.
- Dans le mode Mission Bazookarpe, le problème qui faisait s'afficher l'avertissement "Tu te replies trop loin !" plus près que prévu dans la banlieue Balibot a été corrigé.
- Dans la banlieue Balibot, dans les modes Expédition risquée, Pluie de palourdes et Mission Bazookarpe, le problème qui permettait de remplir la jauge spéciale en encrant la partie interne du sol a été corrigé.
- Dans le réservoir Rigadelle, le problème qui conduisait certains murs, suite à l'explosion d'une bombe, à être encrés à des endroits différents de ceux où avait eu lieu l'explosion, a été corrigé.
- Dans le réservoir Rigadelle, le problème qui permettait d'infliger des dégâts à des joueurs se tenant sur une plateforme vitrée depuis la zone en dessous de la plateforme a été corrigé.
- Dans le mode Mission Bazookarpe, le problème qui faisait s'afficher l'avertissement "Tu te replies trop loin !" plus près que prévu dans le réservoir Rigadelle a été corrigé.
- Dans le mode Mission Bazookarpe, le problème qui faisait s'afficher l'avertissement "Tu te replies trop loin !" plus près que prévu dans la casse Rascasse a été corrigé.
- Dans le mode Mission Bazookarpe, le problème qui faisait s'afficher l'avertissement "Tu te replies trop loin !" plus près que prévu dans le marché Grefin a été corrigé.
- Dans le marché Grefin, en mode Pluie de palourdes, le problème qui conduisait les palourdes à être placées de façon non symétrique au début du match a été corrigé.
- Sur le pont Esturgeon, le problème qui conduisait certains joueurs à traverser des éléments du décor a été corrigé.
- Dans le mode Mission Bazookarpe, le problème qui faisait s'afficher l'avertissement "Tu te replies trop loin !" plus près que prévu sur le pont Esturgeon a été corrigé.
- Dans les galeries Guppy, le problème qui doublait l'augmentation des points lorsque le joueur encrait le sommet de la zone tournante placée au centre, a été corrigé.
- Dans les galeries Guppy, en mode Mission Bazookarpe, le problème qui permettait de faire avancer le décompte en effectuant une déferlante calamar afin de passer d'une hauteur à l'autre, comme si le joueur avait gravi ce dénivelé alors qu'il ne l'a pas fait, a été corrigé.
- Dans le club Ca$halot, le problème qui faisait disparaître les indicateurs de zone d'impact du multi-missile au moment où le niveau d'eau changeait a été corrigé.
- Dans le club Ca$halot, le problème qui permettait d'infliger des dégâts à des joueurs se tenant sur certaines plateformes depuis la zone en dessous a été corrigé.
- Dans le club Ca$halot, le problème qui empêchait certaines parties de certains murs d'être encrées a été corrigé.
- Dans le mode Mission Bazookarpe, le problème qui faisait s'afficher l'avertissement "Tu te replies trop loin !" plus près que prévu dans le club Ca$halot a été corrigé.
- Dans le mode Mission Bazookarpe, le problème qui faisait s'afficher l'avertissement "Tu te replies trop loin !" plus près que prévu dans le supermarché Cétacé a été corrigé.
- Dans l'institut Calam'arts, le problème qui laissait les joueurs sauter sur des plateformes à l'extérieur du stage a été corrigé.
- Dans le parc Carapince, le problème qui empêchait les joueurs de nager dans une zone proche du point de départ alors même qu'elle semblait encrée a été corrigé.
- Dans le parc Carapince, le problème qui considérait le sommet d'un certain pilier comme étant extérieur au stage a été corrigé.
- Dans le parc Carapince, le problème qui conduisait les joueurs à être poussés dans le décor par un élément rotatif lors de l'utilisation du jolizator à un certain endroit a été corrigé.
- Dans le parc Carapince, en mode Mission Bazookarpe, le problème qui permettait de faire avancer le décompte en effectuant une déferlante calamar afin de passer d'une hauteur à l'autre, comme si le joueur avait gravi ce dénivelé alors qu'il ne l'a pas fait, a été corrigé.
Corrections apportées à Salmon Run
- Correction d'un problème qui empêchait l'affichage de l'œuf doré d'un autre joueur lorsque ce dernier était sous forme de mollusque.
- Correction d'un problème qui pouvait donner l'impression aux joueurs qu'un de leurs collègues utilisait une arme différente de celle qu'il utilisait vraiment.
- Correction d'un problème qui laissait les joueurs utiliser les pochettes spéciales non utilisées pendant la vague 3 immédiatement avant le début de la vague +.
- Correction d'un problème faisant que, lorsqu'une session était créée avec des amis, si un joueur qui l'avait rejointe ensuite appuyait sur "OK !", le joueur à l'origine de la session la quittait et le jeu ne pouvait pas se poursuivre normalement.
- Correction d'un problème qui empêchait l'affichage correct, dans certaines langues, du nombre d'œufs récupérés à chaque vague sur l'écran des résultats.
- Correction d'un problème qui empêchait le joueur d'infliger des dégâts avec une frappe horizontale de l'éclatana à un ennemi avec lequel il était en contact.
- Correction d'un problème qui permettait d'infliger des dégâts aux Bricabrutes en les attaquant de face avec un éclatana.
- Correction d'un problème qui déclenchait une erreur de communication lorsqu'un Bricabrute ou un jet d'encre était touché par plusieurs tirs d'un transperceur M. Ours SA au même moment.
- Correction d'un problème qui empêchait les explosions de cavalsquales ou de bombes splash d'infliger des dégâts aux Gros boulets et aux Sumoches.
- Correction d'un problème qui conduisait les joueurs à retourner à un endroit sous l'eau lorsque le chromo-jet ne faisait plus effet s'ils avaient activé celui-ci juste avant la montée des eaux.
- Mise en place de mesures pour que lorsqu'un joueur passe sous forme de mollusque alors qu'il transporte un œuf doré, son œuf soit visible lorsqu'il utilise le chromo-jet.
- Mise en place de mesures destinées à empêcher les Barboteurs de venir sur le terrain après avoir récupéré des œufs dorés.
- Correction d'un problème qui laissait la bombe d'une Tête-de-pneu poursuivre sa trajectoire alors qu'elle avait été lancée au moment de la destruction de la Tête-de-pneu.
- Correction d'un problème qui conduisait un joueur à être évincé s'il se tenait à un endroit où une bombe avait été envoyée auparavant lorsqu'une Tête-de-pneu lançait la sienne.
- Correction d'un problème qui conduisait un Aéro Ben à fermer soudainement sa batterie au moment où l'autre batterie était détruite.
- Correction d'un problème qui empêchait l'apparition du marqueur sur les joueurs ciblés lorsqu'une batterie de l'Aéro Ben était détruite immédiatement après le lancement du premier missile.
- Correction d'un problème qui conduisait le Carnacier à ignorer l'itinéraire à parcourir en ciblant le joueur le plus proche à vol d'oiseau.
- Correction d'un problème qui conduisait plusieurs Carnaciers à cibler le même joueur alors même que d'autres joueurs pouvaient être ciblés.
- Correction d'un problème qui laissait le joueur infliger des dégâts à un Crachin alors que celui-ci était abrité derrière son parapluie.
- Correction d'un problème qui conduisait les œufs dorés apparaissant lorsqu'un Couverclard était vaincu à flotter dans les airs.
- Correction d'un problème qui conduisait les œufs dorés apparaissant lorsqu'un Couverclard était vaincu à apparaître sur le panier à œufs.
- Correction d'un problème qui conduisait les Salmonoïdes communs issus du Couverclard à attaquer avant d'atterrir.
- Mise en place de mesures destinées à réduire la fréquence de traversées du décor car les Barbeurks traversaient le décor et infligeaient des dégâts aux joueurs se tenant au sommet d'endroits élevés.
- Correction des problèmes qui, lors d'une chasse aux Dorax, laissaient les joueurs amasser un nombre d'œufs énorme ou qui les empêchaient d'obtenir des œufs lorsqu'ils infligeaient des dégâts au Dorax.
- Correction d'un problème qui conduisait les œufs aspirés par le Vaisseau mère à être comptabilisés parmi les œufs récupérés sur le terminal de M. Ours SA et dans SplatNet 3.
- Correction d'un problème qui pouvait ralentir le jeu lorsque le joueur nageait contre certaines parois dans le bastion colimaçon.
- Correction d'un problème qui conduisait les bombes splash lancées à un certain endroit du bastion colimaçon à demeurer sur place sans exploser pendant une période prolongée.
- Mise en place de mesures destinées à empêcher les joueurs de se tenir sur les panneaux de contrôle installés sur les murs.
Corrections apportées à Salmon Run
- Correction d'un problème qui, dans de rares cas, conduisait les joueurs à traverser le décor et à subir une défaite lors du combat de boss du secteur 4 d'Alterna.
- Correction d'un problème qui empêchait des ennemis d'apparaître si le joueur suivait un certain itinéraire dans le premier stage du secteur 6 d'Alterna.
- Correction d'un problème qui, dans de rares cas, conduisait les joueurs à traverser le décor et à subir une défaite lors du combat de boss du secteur 6 d'Alterna.
- Mise place de mesures destinées à empêcher le jeu de planter lors de longues sessions de jeu dans les stages impliquant des ennemis Octalings.
Corrections apportées aux festivals
- Correction d'un problème qui empêchait les couleurs de passer au jaune et au bleu dans les festimatchs de guerre de territoire lorsque le verrou couleurs était activé.
- Correction d'un problème qui conduisait le jeu à planter à la fin d'un festimatch pendant la période où les matchs tricolores peuvent avoir lieu.
- Correction d'un problème qui conduisait à des changements de Festival Power trop peu importants immédiatement après avoir démarré un festimatch (défi).
Autres corrections
- Correction d'un problème qui modifiait les articles proposés à Coolypso lorsque le catalogue du joueur passait au niveau suivant et que le joueur recevait une récompense.
- Correction d'un problème qui empêchait les sessions créées par les joueurs à proximité de s'afficher correctement lorsque le joueur ouvrait sa liste d'amis dans le hall ou chez M. Ours SA, puis basculait immédiatement à Calamarcade.
- Correction d'un problème qui conduisait un objet de décoration placé contre la paroi interne du casier à être considéré comme placé à l'extérieur, ce qui annulait son placement.
- Correction d'un problème qui conduisait un objet de décoration à être placé suivant un angle artificiel ou à un endroit où il n'y avait pas assez de place lorsque l'option d'annulation était utilisée après avoir placé un objet dans le casier.
- Correction d'un problème qui conduisait la mention "En cours" à être affichée de façon erronée lorsque le joueur commandait des pièces d'équipement d'autres joueurs si la pièce en question se trouvait dans le même emplacement et chez le même joueur qu'une commande précédente, et ce même s'il s'agissait d'une pièce différente.
- Correction d'un problème qui conduisait la liste de commandes à rester inchangée d'un jour à l'autre lorsque le joueur s'abstenait d'acheter une pièce d'équipement commandée à Tipik, puis essayait de commander une autre pièce le jour suivant.
- Correction d'un problème qui conduisait à afficher un écran de résultats mentionnant l'utilisation de bonus additionnels, alors que ce n'était pas le cas, lorsque l'option "Bonus principaux uniquement" était activée en matchs privés.
- Correction d'un problème qui empêchait l'encrage du sol d'être reproduit correctement lors du visionnage d'une vidéo de match dans le club Ca$halot.
- Correction d'un problème qui empêchait les options de titre d'être affichées dans l'ordre alphabétique dans certaines langues.
- Correction d'un problème qui laissait les joueurs accumuler des fragments de bonus d'équipement au-delà de la limite prévue de 999.
- Correction d'un problème qui laissait les joueurs accumuler des fragments de cartes au-delà de la limite prévue de 999.