Version 4.0.0 (Splatoon 3)

Une page d'Inkipédia, le wiki Splatoon
Version 4.0.0
de Splatoon 3
3.1.14.0.04.0.1
Historique des versions


La Version 4.0.0 est une mise à jour de Splatoon 3 publiée le 31 mai 2023 à 01:00 UTC. Cette mise à jour se concentre sur le contenu de la saison du soleil 2023, des ajustements d'équilibrage, des corrections de problèmes et des modifications et ajouts au modes du jeu.

Notes

Cette mise à jour se concentre sur l'ajout de fonctions à l'occasion de la saison du soleil 2023, qui commence en juin, ainsi que sur l'ajout des matchs Challenge et de fonctions liées aux matchs Anarchie (ouverts). Elle introduit également des ajustements d'équilibrage concernant les matchs et le mode Salmon Run.

En ce qui concerne les matchs Challenge, nous avons implémenté les fonctions des matchs de ligue de Splatoon 2 séparément. Les événements spéciaux, tels que les tournois ou les matchs mensuels, font désormais partie des matchs Challenge, tandis que les joueurs peuvent éprouver leurs talents avec leurs amis à tout moment en se livrant à des matchs Anarchie (ouverts).

En ce qui concerne les ajustements en matchs, nous avons ajouté de nouvelles armes principales, augmenté la puissance de certaines armes spéciales, et effectué des ajustements sur certaines armes.

En particulier, l'Encrifugeur avait été conçu pour des environnements présentant une importante verticalité ou parsemé de nombreux obstacles, mais il s'avère aussi extrêmement efficace dans les stages plus plats. Nous avons donc allongé le délai entre les coups afin de diminuer son efficacité pour liquider les adversaires tout en conservant son amplitude d'attaque caractéristique.

Quant à l'Éclatana d'estampe, nous avons amélioré la précision de la visée pour les attaques faisant suite à une attaque préalable et recourant aux coups horizontaux tout en restreignant les possibilités de poursuite du combat en solo, le tout en conservant la nature unique des affrontements à base de puissants coups chargés (qui marient large amplitude d'attaque et dégâts importants).

Enfin, pour le Marqueur léger et le Marqueur léger Néo, nous avons effectué des ajustements visant à légèrement réduire la possibilité de toucher des adversaires placés à une distance plus importante que prévu.

Notre prochaine mise à jour est prévue pour le milieu de la saison du soleil 2023 et se concentrera sur des ajustements d'équilibrage.

Ajout, améliorations et ajustements de fonctionnalités

Modifications apportées à la saison et au catalogue

Le 1er juin 2023, des données relatives à la saison du soleil 2023 seront ajoutées au jeu. Cela inclut :

Modifications apportées au multijoueur

  • Ajout de trois morceaux de musique diffusés en cours de match.
  • Ajout de nouvelles armes principales.
    • Les armes suivantes seront disponibles dans les boutiques dès le début de la saison du soleil 2023.
Arme Détails
S-Blaster '92
  • Un nouveau blaster qui permet d'alterner entre deux types de tirs différents.
  • En utilisation ordinaire, la relative modestie des explosions provoquées par ses tirs est compensée par une capacité à toucher rapidement des cibles situées à distance.
  • Inversement, quand le joueur tire en sautant, les impacts sont plus importants, mais la portée plus courte.
Épinceau écaïe
  • La mise en mouvement de l'épinceau est un peu lente, mais en contrepartie, il peut enchaîner les jets d'encre puissants de longue portée.
  • Un autre avantage qui contrebalance la relative lenteur du premier coup : le joueur peut encrer rapidement le terrain en courant en avant.
  • Ajout de nouvelles armes.
    • Les armes suivantes seront disponibles dans les boutiques dès le début de la saison du soleil 2023.
Arme Arme secondaire Arme spéciale
Lanceur spatial Aroz Mine Chromo-jet
Arroseur lourd Cétacé Mur d'encre Super bouclier
Turboblaster pro chic Ricocheur Haut-perceur 5.1
S-Blaster '92 Fontaine Cavalsquale
Rouleau large Xpress Ricocheur Pluie d'encre
Épinceau écaïe Bombe curling Sonar paf
Badigeonneur chic Détecteur Kraken royal
Double nettoyeur modifié Balise de saut Multi-leurres
Double voltigeur blanc Fontaine Super Mollusque
Para-encre XL Sorella Mine Lance-rafales
Éclatana Doto chic Balise de saut Multi-missile
  • Les caractéristiques de certaines armes principales ont changé.
Arme Détail des modifications
Rouleau carbone
Rouleau carbone chic
Si un joueur maintient appuyé pour encrer tout en avançant, il atteindra sa vitesse maximale environ 0,017 seconde plus vite qu'auparavant.
Épinceau brosse La quantité d'encre consommée à chaque coup de pinceau a été réduite d'environ 6 %.

La quantité d'encre consommée quand le joueur avance en maintenant appuyé pour encrer le terrain a été réduite d'environ 7 %.

Crayon X - 5H La quantité d'encre consommée a été réduite d'environ 13 %.

La vitesse des déplacements pendant la charge et lorsque le crayon est pleinement chargé a été augmentée d'environ 13%.

Marqueur léger
Marqueur léger Néo
La projection d'encre à l'avant du point d'impact a été raccourcie d'environ 10 %.
Encrifugeur

L'intervalle entre deux tirs successifs a été allongé d'environ 0,08 seconde.

Éclatana d'estampe

La largeur des projections d'encre des frappes horizontales a été réduite d'environ 14 %.

La quantité d'encre consommée a été augmentée d'environ 30 %.

  • Les caractéristiques de certaines armes spéciales ont changé.
Arme spéciale Détail des modifications
Super bouclier

Le rayon maximum de la barrière a été augmenté.

Les dégâts infligés par certaines armes spéciales ont été réduits à environ 50 à 75 % de ce qu'ils étaient auparavant.

Districool La durée de l'effet de la boisson a été prolongée d'environ 2 secondes pour les joueurs dont l'équipement ne comporte pas de bonus Arme spéciale +.
  • La durée de l'effet ne change pas si le joueur dispose du nombre maximum de bonus Arme spéciale +.

L'activation de l'effet par les bonus Arme spéciale + est désormais plus facile, même si l'équipement du joueur ne comporte que peu de bonus.

Multi-leurres Le rayon de la zone encrée lorsque les leurres tombent a été augmenté d'environ 40 %.

Les dégâts minimaux infligés par les explosions de leurres sont passés de 25,0 à 35,0.

Il est désormais possible de viser des positions plus proches qu'auparavant.

Ultra-tamponneur La durée de l'effet a été réduite d'environ 1,5 seconde pour les joueurs dont l'équipement ne comporte pas de bonus Arme spéciale +.
  • La durée de l'effet ne change pas si le joueur dispose du nombre maximum de bonus Arme spéciale +.

L'activation de l'effet par les bonus Arme spéciale + est désormais plus facile, même si l'équipement du joueur ne comporte que peu de bonus.

  • Les points nécessaires pour certaines armes spéciales ont changé.
Arme Avant ⇒ Après
Marqueur léger Néo 200 → 210
Turboblaster chic 200 → 210
Badigeonneur stylo 190 → 200
  • Il n'est désormais plus possible pour un joueur d'effectuer un super saut jusqu'à la position d'un coéquipier en mode Expédition risquée si ce coéquipier a sauté du stand mobile vers un mur et que sa position actuelle est séparée de celle du stand mobile qui constituerait la destination du super saut.
  • Désormais, lors de la présentation des vainqueurs, si certaines conditions sont remplies, deux joueurs de l'équipe gagnante qui se sont distingués dans l'action se congratulent l'un l'autre après avoir effectué leur émoticône de victoire.
  • Il est maintenant possible de choisir entre deux combinaisons de couleur d'encre différentes quand le verrou couleurs est activé.
    • La première combinaison est proche de celle qui était utilisée auparavant quand le verrou couleurs était activé.
      • Lors des matchs à deux équipes, les couleurs sont les mêmes que celles qui étaient utilisées quand le verrou couleurs était activé jusqu'à la version 3.1.1.
      • Lors des guerres tricolores, les couleurs sont les mêmes que celles qui étaient utilisées quand le verrou couleurs était activé dans les versions 1.2.1 et précédentes.
    • La seconde combinaison constitue un ajustement plus important en réponse aux situations où il était auparavant difficile de jouer même quand le verrou couleurs était activé.
      • Cette combinaison de couleurs sera différente de celle qui était utilisée auparavant quand le verrou couleurs était activé, aussi bien pour les matchs à deux équipes que pour les guerres tricolores.
  • L'animation de l'émoticône Chromapolis attitude effectuée quand le joueur est équipé d'un badigeonneur a été ajustée.

Modifications apportées aux matchs Challenge

  • Les données relatives à un nouveau mode multijoueur, les matchs Challenge, ont été ajoutées.
    • Les matchs Challenge sont des matchs disputés en un temps limité avec des règles spécifiques. Ils peuvent aussi servir de matchs qualificatifs pour les tournois.
    • Les joueurs peuvent se présenter seuls ou former un groupe d'amis pour participer ensemble.
    • Les matchs Challenge sont organisés sur trois créneaux horaires distincts, pour permettre à des joueurs de tous horizons de participer. Chaque créneau dure deux heures.
    • Au gré des affrontements, le jeu calcule le Challenge Power des joueurs en se basant sur les victoires et les défaites accumulées pendant un créneau horaire.
    • Le Challenge Power est calculé individuellement pour les joueurs qui participent en solo, et collectivement pour ceux qui participent en équipe.
    • Quand la composition d'une équipe change, le jeu considère qu'il s'agit d'un nouveau groupe et son Challenge Power est recalculé.
    • Une fois écoulé un certain temps après la fin des matchs Challenge, les joueurs peuvent aller consulter le terminal du hall pour voir à quel niveau se situe leur Challenge Power.
    • Le Challenge Power est mesuré dans trois catégories : solo, duo et équipe.
      • Les groupes de trois joueurs sont traités comme des équipes.
  • Il est désormais possible d'utiliser le capsulomate avec des jetons.
    • Les joueurs qui remportent cinq victoires aux matchs Challenge reçoivent un jeton.
    • Chaque joueur ne peut recevoir qu'un seul jeton par session.

Modifications apportées aux matchs anarchie

  • Désormais, quand vous formez une équipe avec des amis pour participer à un match anarchie (ouvert), l'Anarchie Power est calculé pour l'ensemble du groupe.
    • L'Anarchie Power est calculé sur la base des victoires et des défaites, et il est réinitialisé à chaque changement de mode ou de stage.
    • Quand la composition d'une équipe change, le jeu considère qu'il s'agit d'un nouveau groupe et son Anarchie Power est recalculé.
    • Une fois écoulé un certain temps après un changement de mode ou de stage, les joueurs peuvent aller consulter le terminal du hall pour voir à quel niveau se situe leur Anarchie Power.
    • L'Anarchie Power est mesuré dans deux catégories : duo et équipe.
      • Les groupes de trois joueurs sont traités comme des équipes.
  • Le mécanisme de mise en relation des joueurs en mode Match anarchie (ouvert) a été profondément remanié pour rendre la création des groupes de deux joueurs plus efficace.
  • Il est désormais possible de sélectionner « Revoir équip. et continuer » après un match en mode Match anarchie (ouvert).
    • Cela permet aux joueurs de changer d'équipement tout en conservant leur équipe.
  • Désormais, quand un joueur sélectionne Arrêter après un match en mode Match anarchie (ouvert) avec des amis, il ne quitte plus la session mais se retrouve dans l'état d'attente « OK ! ».

Modifications apportées à Salmon Run

  • Les performances de certaines armes spéciales ont été modifiées.
Arme fournie Détail des modifications
Dynamo-rouleau La quantité d'encre consommée par les coups horizontaux et verticaux a été réduite d'environ 25 %.

La quantité d'encre consommée quand le joueur maintient le bouton appuyé pour encrer tout en avançant a été réduite d'environ 33 %.

Épinceau brosse La quantité d'encre consommée par les coups de pinceau a été réduite d'environ 6 %.
Rouleau large Les dégâts infligés quand le joueur maintient le bouton appuyé pour encrer tout en avançant ont été augmentés d'environ 42 %.
Crayon X - 5H Les dégâts infligés quand le crayon est pleinement chargé ont été augmentés d'environ 33 %.

La quantité d'encre consommée par les tirs non chargés a été réduite d'environ 13 %.

Seauceur Les dégâts infligés ont été augmentés d'environ 40 %.
Para-encre XL Les dégâts infligés par le tir en rafale ont été augmentés d'environ 28 %.

Les dégâts maximum infligés par un seul tir sur une cible unique ont été augmentés d'environ 47 %.

Les dégâts infligés par le para-encre ont été augmentés d'environ 50 %.

Para-encre espion Les dégâts maximum infligés par un seul tir sur une cible unique ont été augmentés d'environ 25 %.

Les dégâts infligés par le para-encre ont été augmentés d'environ 25 %.

Trisperceur Les dégâts infligés par le premier niveau de charge ont été augmentés d'environ 33 %.
  • Les dégâts infligés par le second niveau de charge n'ont pas été modifiés.
Coralux 450 Les dégâts infligés par les tirs non chargés ont été augmentés d'environ 6 %.

Les dégâts infligés par le premier niveau de charge ont été augmentés d'environ 40 %.

  • Les dégâts infligés par le second niveau de charge n'ont pas été modifiés.
  • Le nombre d'écailles normalement obtenues après un affrontement contre un Salmonarque lors d'un Big Run a été doublé.
  • Il est désormais possible de participer à une sessions de défi œuf sup' en solo.
    • Les joueurs qui participent en solo se verront automatiquement attribuer une des armes disponibles pour cette session de défi œuf sup' de manière à éviter les doublons avec les autres joueurs.
  • Si vous rejoignez une session de défi œuf sup' avec une équipe de moins de quatre, d'autres joueurs seront ajoutés à votre équipe pour que vous puissiez relever le défi à quatre.
    • Les joueurs en question se seront distingués par des records similaires aux vôtres à cette session, ou auront obtenu des résultats proches des vôtres en missions classiques.
  • Désormais, quand un joueur rejoint une équipe de défi œuf sup', une arme est automatiquement présélectionnée pour lui, de manière à éviter les doublons avec les autres joueurs.
  • Des ajustements ont été effectués pour clarifier qu'il n'est pas possible de sélectionner OK ! quand un joueur ayant rejoint une équipe de défi œuf sup' sélectionne une arme déjà prise par un autre joueur.
  • Désormais, les joueurs et membres d'un même canal reçoivent une notification lorsque vous établissez un nouveau record dans les modes Big Run et Défi œuf sup'.
    • Les joueurs ne souhaitant pas recevoir de notification concernant les records peuvent les désactiver depuis le menu principal, en sélectionnant Options, puis Autres, et en réglant l'option Notifications du hall sur Sans.
  • Des ajustements ont été effectués pour que les œufs de poissons apparaissant lorsqu'un Salmonoïde est touché apparaissent à l'endroit où l'attaque a fait mouche.
    • Ceci ne s'applique pas à toutes les attaques.
  • Désormais, le nombre total d'œufs dorés déposés et le nombre total d'œufs de poissons obtenus sont tous deux indiqués lorsque vous consultez les Missions récentes chez M. Ours SA.
  • Les nouveaux articles proposés à la vente en échange d'écailles sont désormais clairement indiqués.

Modifications apportées à Cartes & Territoire

  • Le rang de C&T maximum est désormais de 999.
  • L'animation de l'écran d'annonce des résultats a été ajustée afin d'indiquer clairement le vainqueur.
  • Les joueurs peuvent désormais consulter leur deck ou décider d'abandonner la partie après avoir placé une carte, tandis qu'ils attendent que leur adversaire termine son tour.
  • Il est désormais plus facile de faire la différence entre les cartes incluses dans le deck et celles qui ne le sont pas dans l'éditeur de deck.
  • Les séries de victoires d'un joueur au cours d'une session spécifique sont désormais indiquées lors des matchs en ligne.
    • Lorsqu'un joueur quitte une session, sa série de victoires retombe à zéro.
  • Le créateur d'une session peut désormais la quitter même lorsque d'autres joueurs participent à un match en ligne.
  • Les joueurs peuvent désormais poursuivre un match en ligne au sein d'une session même lorsque le créateur de cette dernière la quitte.
  • Désormais, lorsqu'un joueur assiste au match en ligne d'un autre joueur en tant que spectateur et qu'un troisième joueur au sein de la même session commence à jouer, l'information correspondante s'affiche à l'écran.
  • Désormais, lorsqu'un joueur modifie son deck pendant une partie en ligne, une bulle l'indique au-dessus de sa tête.
  • Les commandes ont été modifiées afin qu'il ne soit plus possible d'accepter un match en ligne avec le bouton .
  • Désormais, les joueurs qui n'entreprennent aucune action pendant un certain temps au cours d'un match en ligne sont considérés comme ayant abandonné.

Modifications apportées au hall

  • Trois nouveaux morceaux peuvent être entendus dans le hall.
  • La fonctionnalité Créer session de SplatNet 3 est désormais disponible.
    • La création de session est une fonctionnalité de SplatNet 3 permettant de créer des sessions de matchs privés en avance.
    • Lors de la création d'une session, les joueurs peuvent générer une adresse Internet d'invitation et la partager sur les réseaux sociaux et autres afin d'inviter d'autres joueurs.
    • Après la création d'une session via cette fonctionnalité ou la réception d'une invitation à rejoindre une session créée via cette fonctionnalité par un autre joueur, les joueurs peuvent rejoindre la session créée via cette fonctionnalité en se rendant dans le hall avec leur personnage puis en sélectionnant Match privé.
  • Il est désormais possible d'envoyer des notifications afin d'inviter des joueurs à rejoindre le groupe autant de fois qu'on le souhaite.
    • Après un certain délai suivant l'envoi d'une notification, les joueurs ont la possibilité d'en envoyer une autre.
  • Lors de la modification du casier, il est désormais possible de sélectionner Retirer après avoir saisi une étagère ou une étagère avec porte-cintre, à condition qu'elle ne touche aucun autre objet.
  • Désormais, les effets actifs liés à la nourriture et aux boissons sont indiqués lors de la commande de nouveaux en-cas ou de nouvelles boissons au Rab de crabe.
  • Désormais, lorsqu'un autre joueur se sert du jukebox pendant un match privé, une bulle l'indique au-dessus de sa tête.
  • Certaines fonctionnalités sont désormais accessibles même pendant la mise en relation des joueurs, notamment les suivantes :
    • l'affichage de notifications
    • L'affichage de votre menu Amis
    • L'affichage des informations relatives aux fantômes
    • La visualisation des casiers
    • L'octroi d'un « Classe ! » à un joueur ou un casier

Correction de problèmes

Corrections apportées aux commandes du joueur

  • Correction d'une erreur conduisant la distance parcourue par un joueur entre son apparition dans un stage et son atterrissage à être modifiée si l'angle de vue était modifié entre-temps.
  • Correction d'une erreur qui déclenchait parfois une animation de projection d'encre lorsqu'un joueur passait sous forme de mollusque alors qu'il n'était pas sur la terre ferme.
  • Correction d'une erreur qui rendait parfois difficile l'escalade d'un mur sous forme de mollusque lorsqu'une grille était placée au-dessus du mur en question.
  • Correction d'une erreur qui permettait d'utiliser les armes spéciales à base de lancer de manière légèrement plus rapide que prévu en activant l'arme spéciale entre la pression du bouton et la projection effective de l'encre.
  • Correction d'une erreur qui compliquait l'encrage du sol lorsqu'un blaster était utilisé par un joueur adjacent à un mur.
  • Correction d'une erreur qui provoquait une consommation d'encre légèrement supérieure si un coup horizontal était effectué avec un rouleau tandis que le joueur était en mouvement, comparé au même geste si le joueur restait immobile.
  • Correction d'une erreur qui affichait une projection d'encre sur l'écran d'un joueur même si l'autre joueur était à court d'encre en utilisant un rouleau.
  • Correction d'une erreur qui empêchait l'émission de l'effet sonore correspondant à un coup de pinceau effectué par un joueur à court d'encre sur l'écran d'un autre joueur.
  • Correction d'un problème qui conduisait parfois certains adversaires à se confondre avec le décor lorsqu'un joueur ayant effectué un super saut ouvrait un para-encre juste avant d'atterrir, et que les adversaires en question touchaient ce dernier et étaient repoussés par lui.
  • Correction d'un problème qui annulait parfois les dégâts subis par le para-encre encore entier après une collision entre deux para-encres à la résistance inégale et ayant conduit à la destruction de l'un des deux para-encres impliqués.
  • Correction d'un problème qui affichait à l'écran une zone à l'abri des tirs adverses plus grande qu'elle ne l'était réellement, lors de l'utilisation de Para-encres et de Para-encres espions.
  • Correction d'une erreur qui conduisait certains joueurs ayant projeté un Para-encre XL avant de suivre sa trajectoire à apparaître légèrement à l'avant du Para-encre XL sur l'écran des autres joueurs, et à se retrouver à la merci de leurs attaques. Cette erreur a été atténuée en augmentant l'épaisseur de la zone bloquant les tirs ennemis lors de la projection d'un para-encre.
  • Correction d'une erreur qui empêchait la recharge du Para-encre espion s'il avait porté le coup de grâce à un adversaire ou participé à sa liquidation après que le joueur avait utilisé une arme spéciale.
  • Correction d'une erreur qui affichait une projection d'encre sur l'écran d'un joueur même si l'autre joueur était à court d'encre en utilisant un éclatana.
  • Correction d'une erreur qui introduisait un délai d'environ 0,017 seconde avant l'explosion d'une bombe soda si cette dernière touchait un mur d'encre adverse ou une autre barrière similaire.
  • Correction d'une erreur qui infligeait parfois des dégâts à un joueur adverse protégé par un super bouclier si une attaque portée avec une arme secondaire touchait le super bouclier et le détruisait.
  • Correction d'une erreur qui conduisait des tirs de ricocheur à rebondir d'une façon imprévue lorsque l'arme était utilisée sur des surfaces situées à des hauteurs légèrement différentes.
  • Correction d'un problème qui empêchait le bras d'un joueur utilisant le Super Mollusque de traverser la barrière périphérique de certains stages.
  • Correction d'une erreur qui conduisait les joueurs ayant utilisé le Super Mollusque pour s'agripper à un mur tandis que leurs pieds baignaient dans l'encre adverse à continuer à subir des dégâts, alors même que leurs pieds avaient quitté le sol.
  • Correction d'une erreur qui empêchait le déclenchement de certaines animations lorsque le contenu d'un districool était visualisé à travers la vitre.
  • Correction d'une erreur qui empêchait les projectiles de certaines armes secondaires basées sur le lancer d'atterrir à l'endroit normal lorsqu'ils étaient lancés dans l'espace situé entre un districool et le terrain.
  • Correction d'une erreur qui empêchait les joueurs d'installer des districools à certains endroits.
  • Correction d'une erreur qui faisait disparaître les districools installés sur les stands mobiles immédiatement après leur installation.
  • Correction d'une erreur qui empêchait parfois le déclenchement de l'animation de l'encre projetée par le chromo-jet d'un autre joueur.
  • Correction d'une erreur qui empêchait la vibration de la manette alors que le joueur ou un de ses alliés à proximité étaient verrouillés par un multi-missile adverse.
  • Correction d'une erreur qui déclenchait à répétition l'effet sonore correspondant au joueur subissant des dégâts lorsqu'il utilisait l'ultra-tamponneur dans la zone d'effet d'une pluie d'encre adverse.
  • Correction d'une erreur qui donnait l'impression que la jauge spéciale d'un allié augmentait lorsque le joueur envoyait un « Joli ! » au jolizator d'un autre joueur dans certaines situations (par exemple quand il se faisait liquider), alors que ce n'était pas le cas.
  • Correction d'une erreur qui déclenchait un déplacement non naturel d'un joueur sur l'écran d'un autre lorsque le premier touchait le terrain tout en utilisant un jolizator, puis était repoussé.
  • Correction d'une erreur qui conduisait parfois un joueur utilisant un jolizator sous la grille d'un stand mobile à être poussé par le stand et à se confondre avec le décor. Cette erreur a été corrigée en permettant au joueur de traverser la grille.
  • Correction d'une erreur qui empêchait parfois le joueur d'encrer correctement les parois lorsqu'il activait un Kraken royal près d'un mur, puis l'escaladait immédiatement.
  • Correction d'une erreur qui conduisait parfois les joueurs à atterrir à un endroit imprévu après avoir utilisé un super saut pour rejoindre un allié nageant sur la paroi d'un stand mobile.
  • Correction d'une erreur qui déclenchait de multiples effets sonores dans le mode Mission Bazookarpe, lorsque le joueur se glissait entre le bouclier du Bazookarpe et le terrain avec un Kraken royal.
  • Correction d'un erreur qui déclenchait automatiquement un tir de Bazookarpe chargé au minimum lorsque les joueurs obtenaient le Bazookarpe immédiatement avant de faire usage de certaines armes principales, dans le mode Mission Bazookarpe.

Corrections apportées au multijoueur

  • Correction d'une erreur qui affichait des étendues d'encre moins irrégulières que prévu sur certains terrains.
  • Correction d'une erreur rare qui déclenchait parfois la disparition d'un fil d'encre si le joueur en touchait le point de départ avec une attaque juste avant qu'il arrête de fonctionner.
  • La couleur des tirs de Trisperceur qui se logeaient dans le terrain pendant les festivals a été ajustée afin de mieux distinguer quelle équipe en était à l'origine.
  • Correction d'une erreur qui assombrissait l'animation de marquage d'un ennemi avec des armes tels que le détecteur dans certains stages pendant les festivals.
  • Correction d'une erreur qui conduisait les fontaines installées sur les parois ou au pied d'un stand mobile à encrer le sommet du stand de façon non naturelle.
  • Correction d'une erreur qui empêchait les tirs entièrement chargés de Bazookarpe d'exploser immédiatement lorsqu'ils touchaient un para-encre après être entrés en contact avec le terrain, dans le mode Mission Bazookarpe.
  • Correction d'une erreur qui ne comptabilisait pas l'utilisation de la spéciale si le Bazookarpe était obtenu après le lancer d'un districool, mais avant qu'il soit opérationnel, dans le mode Mission Bazookarpe.
  • Correction d'une erreur rare qui empêchait le terrain d'être encré à certains endroits après avoir été touché par une super palourde, dans le mode Pluie de palourdes.
  • Correction d'une erreur qui empêchait le déclenchement de l'animation indiquant la localisation d'une palourde à certains endroits, même si le lieu en question était encré, dans le mode Pluie de palourdes.
  • Correction d'une erreur qui empêchait parfois, lorsque la connexion était instable, d'obtenir des palourdes ou des super palourdes bien qu'elles aient été ramassées et lancées à plusieurs reprises, dans le mode Pluie de palourdes.
  • Correction d'une erreur qui déclenchait l'avertissement "Tu te replies trop vite !" à certains endroits même si l'équipe avançait avec le Bazookarpe, dans le réservoir Rigadelle en mode Mission Bazookarpe.
  • Correction d'une erreur qui permettait aux joueurs de rester au sommet des grilles sous forme de mollusques dans certaines zones de la casse Rascasse.
  • Correction d'une erreur qui permettait de placer des mines à certains endroits qui ne pouvaient pas être encrés, dans le marché Grefin.
  • Correction d'une erreur qui permettait aux joueurs d'infiltrer la base adverse d'une façon non prévue en se servant des fils d'encre, dans le marché Grefin en mode Pluie de palourdes.
  • Correction d'une erreur qui empêchait les joueurs d'atterrir au sommet de la zone tournant sur elle-même lorsqu'ils utilisaient le Super Mollusque dans les galeries Guppy.
  • Correction d'une erreur qui conduisait les joueurs à flotter plus haut que prévu lorsqu'ils utilisaient le chromo-jet pour atteindre le sommet de la zone tournant sur elle-même dans les galeries Guppy.
  • Correction d'une erreur qui déclenchait parfois la disparition des districools envoyés près de la zone tournant sur elle-même immédiatement après avoir été installés, dans les galeries Guppy.
  • Correction d'une erreur qui conduisait parfois les joueurs à se confondre avec le décor lorsqu'ils utilisaient le super saut près de la zone tournant sur elle-même à des moments spécifiques, dans les galeries Guppy en mode Expédition risquée.
  • Correction d'une erreur qui empêchait les joueurs de plonger dans l'encre sur les bords de certaines zones de l'institut Calam'arts.
  • Correction d'une erreur qui conduisait parfois certaines armes secondaires lancées à certains endroits de s'y arrêter, dans l'institut Calam'arts.
  • Correction d'une erreur qui permettait aux joueurs d'encrer le bas de certaines boîtes qui n'étaient pas censées pouvoir être encrées, ce qui remplissait les jauges spéciales des joueurs et leur rapportaient des points, dans le chantier Narval en mode Guerre de territoire.
  • Correction d'une erreur qui donnait à certaines zones l'apparence de zones encrables, alors que ce n'était pas le cas, dans le supermarché Cétacé.
  • Correction d'une erreur qui empêchait le déclenchement de certaines animations lorsqu'elles étaient vues à travers une vitre dans le parc Carapince.
  • Correction d'une erreur qui permettait aux joueurs de plonger dans des zones qui n'étaient pas censées pouvoir être encrées, dans le parc Carapince.
  • Correction d'une erreur qui donnait la possibilité aux joueurs de se déployer hors du stage, ce qui entraînait leur défaite immédiate, dans les sources Sauret.
  • Correction d'une erreur qui empêchait parfois le déclenchement correct de l'animation au-dessus des points de contrôle et de l'arrivée dans les sources Sauret en mode Mission Bazookarpe.
  • Correction d'une erreur qui conduisait le sommet de certaines boîtes à être considérées comme des zones dans lesquelles le Bazookarpe pouvait entrer, dans le lotissement Filament en mode Mission Bazookarpe.
  • Le placement d'une boîte en hauteur dans les ruines Uma'mi en mode Expédition risquée a été ajusté afin de corriger une erreur qui permettait aux joueurs d'utiliser le Kraken royal et des moyens non prévus pour atteindre le terrain en hauteur près du point de déploiement.
  • Le placement du panier, dans les ruines Uma'mi en mode Pluie de palourdes, a été ajusté afin de corriger une erreur qui permettait aux joueurs de lancer des palourdes dans le panier depuis des endroits non prévus.
  • Correction d'une erreur qui permettait aux joueurs de se tenir sur le rebord étroit au sommet du mât de la Manta Maria.
  • Correction d'une erreur qui conduisait certaines armes secondaires lancées à certains endroits d'y rester, sur la Manta Maria.
  • Correction d'une erreur qui conduisait certaines zones non encrables à sembler encrables sur la carte territoriale à certains endroits de la Manta Maria.
  • Correction d'une erreur qui conduisait certaines joueurs à être considérés comme tombés au bord du stage ou liquidés s'ils avaient plongés dans l'encre avant de se déplacer sur le sol dans certaines zones de la Manta Maria.

Corrections apportées au mode Salmon Run

  • Correction d'une erreur qui empêchait parfois les joueurs de lancer ou de déposer des œufs dans le panier à œufs s'ils transportaient un œuf doré et s'approchaient du panier à œufs tout en appuyant sur le bouton .
  • Correction d'une erreur qui conduisait un œuf doré transporté par un joueur à sembler immobile si le joueur en question le transportait avec le chromo-jet et était passé sous forme de mollusque avant d'être liquidé par un Salmonoïde.
  • Correction d'une erreur qui conduisait l'explosion provoquée par une bombe de Salmophide ou de Tête-de-pneu à renvoyer un projectile de Crachin à l'envoyeur.
  • Correction d'une erreur qui conduisait le joueur à être liquidé si une batterie d'Aéro Ben était détruite et que le joueur était proche de la partie détruite.
  • Correction d'une erreur qui conduisait le nombre d'œufs dorés gagnés par le joueur lors de la destruction des batteries d'un Aéro Ben à différer en fonction de l'ordre dans lequel elles étaient détruites.
  • Correction d'une erreur qui empêchait la manette de vibrer lorsque le multi-missile d'un Aéro Ben verrouillait le joueur ou un allié à proximité.
  • Correction d'une erreur qui empêchait un Aéro Ben d'exploser s'il était touché par ses propres missiles.
  • Correction d'une erreur qui conduisait les Aéro Ben à être déployés à une altitude inférieure à celle qui était prévue.
  • Correction d'une erreur qui, dans de rares cas, conduisait l'intérieur d'un anneau de Ploufion à sembler brièvement encré, alors qu'il ne l'avait pratiquement pas été.
  • Correction d'une erreur qui conduisait parfois le Ploufion à atterrir sur le panier à œufs.
  • Correction d'une erreur qui empêchait parfois le joueur ciblé par un Ploufion de gagner des œufs dorés même après avoir empêché le Ploufion de plonger.
  • Correction d'une erreur qui provoquait parfois le ralentissement du jeu lorsqu'un joueur montait sur un Couverclard.
  • Correction d'une erreur qui conduisait parfois un Couverclard liquidé au-dessus d'une grille à tomber sous cette dernière. Les œufs dorés apparaissaient alors également sous la grille.
  • Correction d'une erreur qui empêchait parfois le joueur d'infliger des dégâts aux Couverclards lorsqu'il les percutait avec un rouleau en se déplaçant.
  • Correction d'une erreur qui conduisait parfois les Couverclards à traverser le décor lorsqu'ils attaquaient à certains endroits.
  • Correction d'une erreur qui conduisait parfois les joueurs à se confondre avec le décor lorsqu'ils attaquaient un Gros boulet tout en le touchant.
  • Correction d'une erreur qui provoquait parfois le déploiement de plusieurs Gros boulets depuis le même point.
  • Au cours d'un scénario de mission impliquant une vague de brouillard spéciale, nous avons fait en sorte que l'ordre d'apparition des Dorax et le nombre d'œufs qu'ils lâchaient en étant liquidés correspondent autant que possible.
  • Correction d'une erreur rare qui conduisait à un nombre de Dorax déployés inférieur à ce qui était prévu dans les vagues spéciales de brouillard.
  • Correction d'une erreur qui conduisait parfois le vaisseau mère à être positionné différemment pour chaque joueur dans les vagues spéciales de vaisseau mère.
  • Correction d'une erreur qui rendait un canon inutilisable dans les vagues de charges de Sumoches si un joueur était liquidé juste au moment où il s'y installait.
  • Correction d'une erreur qui conduisait la deuxième boîte à être endommagée dès qu'elle apparaissait au cours des vagues spéciales de tornade géante.
  • Correction d'une erreur qui conduisait parfois les œufs dorés à se retrouver dans des endroits difficilement accessibles aux joueurs dans le barrage salmonoïde.
  • Correction d'une erreur qui permettait parfois aux Barbeurks de traverser des obstacles qui devraient être trop élevés pour eux, dans le barrage salmonoïde.
  • Correction d'une erreur qui conduisait parfois le Gobb à couler sans être capable de refaire surface dans le barrage salmonoïde.
  • Correction d'une erreur qui conduisait parfois un Aéro Ben à occuper le même espace qu'un Pylônoïde et rendait ainsi la destruction de ses batteries impossible pour les joueurs, dans la centrale Anguilla.
  • Correction d'une erreur qui conduisait parfois le Gobb à couler sans être capable de refaire surface dans l'épave des braves.
  • Correction d'une erreur qui conduisait parfois les œufs dorés à se retrouver dans des endroits difficilement accessibles aux joueurs dans l'épave des braves.
  • Correction d'une erreur qui empêchait les joueurs de récupérer plus de cinq bonus lors d'une mission unique, même s'ils avaient obtenu suffisamment de points M. Ours pour récupérer six bonus ou davantage.

Corrections apportées au mode Cartes & Territoire

  • Correction d'une erreur qui conduisait les cartes pivotées à reprendre leur position initiale si le joueur sélectionnait "Non" sur l'écran "Abandonner ?" pour revenir à la partie.
  • Un problème conduisant à une erreur de communication pour les joueurs jouant en ligne dans la même session pendant environ deux heures a été atténué en étendant le délai avant l'apparition de l'erreur à 4 heures.
    • Nous réfléchissons à implémenter une solution dans une mise à jour à venir, qui consistera à empêcher la survenue de l'erreur de communication même si les joueurs restent dans la même session pendant une durée encore plus longue.
  • Correction d'une erreur qui conduisait joueurs et spectateurs à voir des choses différentes pendant une durée importante si la connexion était instable lors de matchs en ligne.

Corrections apportées aux festivals

  • Correction d'une erreur qui classait le premier joueur à avoir établi un score derrière un ou plusieurs autres joueurs ayant établi le même score à la décimale près dans SplatNet 3, dans la partie Top 100 du festival de la section Stats - festivals.
    • Cette correction s'appliquera également au classement des festivals antérieurs.
  • Correction d'une erreur rare qui conduisait la conversation annonçant les résultats du festival à ne pas avoir lieu si l'Anarchie Splatcast était lancé au moment précis où les annonces de résultats du festival commençaient.
  • Correction d'une erreur qui conduisait le jeu à planter si le joueur sélectionnait "Voir le Splatcast" tandis qu'un flash spécial lié au festival était en cours à un autre endroit que dans le hall.

Autres corrections

  • Correction d'une erreur qui introduisait parfois une différence dans le nombre de fois où le joueur a été liquidé entre les statistiques de match et les statistiques de vidéo si le joueur était liquidé juste avant la fin d'un match.
  • Correction d'une erreur qui prolongeait l'accélération du son si une erreur de communication survenait pendant une avance accélérée lors du visionnage d'une vidéo de match.
  • Correction d'une erreur qui modifiait l'apparence de certaines coupes de cheveux de façon imprévue lorsque le béret unité spéciale était revêtu.
  • Correction d'une erreur qui empêchait certaines paires de chaussures d'apparaître correctement lorsqu'elles étaient placées dans un casier.
  • Corrections de certaines icônes d'émoticônes qui compliquaient l'identification des émoticônes concernées.
  • Correction d'une erreur qui conduisait une session de mission privée créée par un ami à apparaître en tant que Salmon Run dans le menu Amis, ce qui rendait difficile son identification en tant que session de mission privée.

Changements non répertoriés

  • Correction d'un problème dans lesquel le jeu plantait automatiquement après avoir sélectionné les titres « Adepte du Lanceur spatial », « Adepte du Rouleau large » ou « Adepte du Crayon X - 5H » danns la liste des titres dans la version néerlandaise du jeu.[1][2]

Références

Liens externes