« Hall » : différence entre les versions

Une page d'Inkipédia, le wiki Splatoon
m (→‎Online Lounge : trad)
m (-)
 
(11 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Construction}}  
{{Construction}}  
{{Traduire|traduire=vrai|1=uk}}
{{Contributeur|Lélo}}


{{For|les [[Musiques|musiques]]|Inkopolis Lobby}}
[[File:S Squad Battle.jpg|thumb|right|Le hall dans ''Splatoon'']]
[[File:S Squad Battle.jpg|thumb|right|The lobby in ''Splatoon'']]


Le '''hall''' est l'écran de séléction des [[mode]]s dans la {{Ss}} où les joueurs peuvent choisir un type de mode de jeu, ainsi qu'une zone où le joueur peut se balader dans {{S3}}. Dans {{S}}, le joueur peut entrer dans la [[Tour de Chromapolis]] depuis la [[Place de Chromapolis]] ou en appuyant sur "Hall" sur la carte du {{GP}} pour accéder au hall. Dans {{S2}}, le joueur peut entrer dans la [[Céphalotour]] depuis le [[square de Chromapolis]] ou sélectionner "Hall" après avoir appuyé sur {{Button|X|Switch}}. Dans ''Splatoon 3'', le joueur peut entrer dans le Hall depuis la [[Cité-Clabousse]] ou en sélectionnant "Hall" après avoir appuyé sur {{Button|X|Switch}}. Dans {{S3EP}}, le joueur peut soit entrer dans la Tour de Chromapolis à Chromapolis, soit entrer dans la Céphalotour au square de Chromapolis, ou en sélectionnant "Hall" après avoir appuyé sur {{Button|X|Switch}}.
Le '''hall''' est l'écran de séléction des [[mode]]s dans la {{Ss}} où les joueurs peuvent choisir un mode de jeu, ainsi qu'une zone où le joueur peut se balader dans {{S3}}. Dans {{S}}, le joueur peut entrer dans la [[Tour de Chromapolis]] depuis la [[Place de Chromapolis]] ou en appuyant sur « Hall » sur la carte du {{GP}} pour accéder au hall. Dans {{S2}}, le joueur peut entrer dans la [[Céphalotour]] depuis le [[square de Chromapolis]] ou sélectionner « Hall » après avoir appuyé sur {{Button|X|Switch}}. Dans ''Splatoon 3'', le joueur peut entrer dans le Hall depuis la [[Cité-Clabousse]] ou en sélectionnant « Hall » après avoir appuyé sur {{Button|X|Switch}}. Dans {{S3EP}}, le joueur peut soit entrer dans la Tour de Chromapolis à Chromapolis, soit entrer dans la Céphalotour au square de Chromapolis, ou en sélectionnant « Hall » après avoir appuyé sur {{Button|X|Switch}}.


==''Splatoon''==
==''Splatoon''==
Ligne 12 : Ligne 9 :


===Options===
===Options===
En entrant dans la Tour, le joueur est présenté avec 5 options de connexions différents à choisir. Ces options sont [[Match en groupe]], [[Match pro]], [[Match classique]], Match classique avec tes amis !, et [[Match privé]]. Choisir parmi ces options permettra au joueur de rejoindre des matchs en ligne ou de créer une partie. La sixième option est le [[Balade (mode)|Mode balade]], bien que cela ne connectera pas le joueur dans des matchs en ligne.
En entrant dans la Tour, le joueur est présenté avec 5 options de connexions différentes à choisir. Ces options sont [[Match en groupe]], [[Match pro]], [[Match classique]], Match classique avec tes amis !, et [[Match privé]]. Choisir parmi ces options permettra au joueur de rejoindre des matchs en ligne ou de créer une partie. La sixième option est le [[Balade (mode)|Mode balade]], bien que cela ne connectera pas le joueur dans des matchs en ligne.


====Match en groupe====
====Match en groupe====
[[File:GameMode SquadBattle.png|right|150px]]
[[File:GameMode SquadBattle.png|right|150px]]


Les [[Match en groupe|matchs en groupe]]s permettent aux joueurs de rejoindre des matchs pro. Cependant, contrairement à l'option Match pro, il permet à n'importe quel groupe de deux à quatre joueurs de former une équipe pour affronter des autres équipes dans des matchs pro. Si une équipe n'est formée que de deux joueurs, elle sera couplée avec une autre équipe de deux joueurs pour former une équipe de quatre, contre quatre autres joueurs. Si une équipe est composée de seulement trois joueurs, elle pourra rencontrer une partie en 3v3 ou en 3v4. Les équipes de quatre peuvent affronter une équipe de trois ou quatre joueurs. Les [[rang]]s des joueurs montent et descendent à mesure de leurs victoires et défaites jusqu'à atteindre l'un des rangs S. Les matchs sont joués sur les deux [[stages]] et avec le [[Modes#modes de jeu|mode de jeu]] actuellement dans la rotation des matchs pro. Contrairement aux modes en ligne, les joueurs peuvent changer leurs [[armes]] et leurs [[équipements]] avant les matchs et peuvent quitter la session à n'importe quel moment.
Les [[Match en groupe|matchs en groupe]]s permettent aux joueurs de rejoindre des matchs pro. Cependant, contrairement à l'option Match pro, il permet à n'importe quel groupe de deux à quatre joueurs de former une équipe pour affronter des autres équipes dans des matchs pro. Si une équipe n'est formée que de deux joueurs, elle sera reliée avec une autre équipe de deux joueurs pour former une équipe de quatre, contre quatre autres joueurs. Si une équipe est composée de seulement trois joueurs, elle pourra rencontrer une partie en 3v3 ou en 3v4. Les équipes de quatre peuvent affronter une équipe de trois ou quatre joueurs. Les [[rang]]s des joueurs montent et descendent à mesure de leurs victoires et défaites jusqu'à atteindre l'un des rangs S. Les matchs sont joués sur les deux [[stages]] et avec le [[Modes#Modes|mode de jeu]] actuellement dans la rotation des matchs pro. Contrairement aux modes en ligne, les joueurs peuvent changer leurs [[armes]] et leurs [[équipements]] avant les matchs et peuvent quitter la session à n'importe quel moment.


Ce mode a été succédé par [[Match de ligue]] dans {{S2}}.
Ce mode de jeu a été succédé par [[Match de ligue]] dans {{S2}}.


====Match pro====
====Match pro====
[[File:Symbol RankedF.svg|right|150px]]
[[File:Symbol RankedF.svg|right|150px]]


Cette option permet aux joueurs de rejoindre les [[match pro|matchs pro]] avec des joueurs du monde entier comme une version aléatoire des matchs en groupe. Ce mode a un système de rang qui regroupe des joueurs du même niveau dans un match. Ce modeest plus compétitif vu que les équipes gagnent bien plus de [[points de match]] et de l'[[argent]] en gagnant un match. Les rangs des joueurs sont négativement affectés par une défaite, faisant des victoires une grande priorité dans ces matchs. Au vu de sa compétitivité, les joueurs ne peuvent pas rejoindre leurs amis dans ce mode. il y a troise modes de jeu disponibles dans les matchs pro : [[Défense de zone]], [[Expédition risquée]] et [[Mission Bazookarpe]].
Cette option permet aux joueurs de rejoindre les [[match pro|matchs pro]] avec des joueurs du monde entier comme une version aléatoire des matchs en groupe. Ce mode de jeu a un système de rang qui regroupe des joueurs du même niveau dans un match. Ce mode de jeu est plus compétitif vu que les équipes gagnent bien plus de [[points de match]] et de l'[[argent]] en gagnant un match. Les rangs des joueurs sont négativement affectés par une défaite, faisant des victoires une grande priorité dans ces matchs. Au vu de sa compétitivité, les joueurs ne peuvent pas rejoindre leurs amis dans ce mode de jeu. Il y a trois modes disponibles dans les matchs pro : [[Défense de zone]], [[Expédition risquée]] et [[Mission Bazookarpe]].


Ce mode revient dans {{S2}} et {{S3}}, similaire à comment il fonctionnait dans le premier jeu. De plus, un mode de jeu supplémentaire a été ajouté sous le nom de [[Pluie de palourdes]]. Dans {{S3}}, ce mode a été succédé par [[Match anarchie]].
Ce mode de jeu revient dans {{S2}} et {{S3}}, fonctionnant de la même manière que dans le premier jeu. De plus, un mode de jeu supplémentaire a été ajouté sous le nom de [[Pluie de palourdes]]. Dans {{S3}}, ce mode de jeu a été succédé par [[Match anarchie]].


====Match classique====
====Match classique====
[[File:Symbol TWF.svg|right|150px]]
[[File:Symbol TWF.svg|right|150px]]


Cette option permet au joueur de rejoindre des parties en ligne non classés avec des joueurs du monde entier. Ces matchs sont plus amicaux et les équipes victorieuses ou perdantes reçoivent toutes deux des récompenses à la fin de chaque match. Le seul mode dans [[Match classique]] est la [[Guerre de territoire]], le mode principal de ''Splatoon''.
Cette option permet au joueur de rejoindre des parties en ligne non classés avec des joueurs du monde entier. Ces matchs sont plus amicaux et les équipes victorieuses et perdantes reçoivent toutes les deux des récompenses à la fin de chaque match. Le seul mode dans [[Match classique]] est [[guerre de territoire]], le mode principal de ''Splatoon''.


Ce mode revient dans ''Splatoon 2'', similaire à comment il fonctionnait dans le premier jeu.
Ce mode de jeu revient dans ''Splatoon 2'' et ''Splatoon 3'', fonctionnant de la même manière que dans le premier jeu.
{{clr}}
{{clr}}


====Avec tes amis !====
====Avec tes amis !====
Cette option permet aux joueurs de rejoindre des guerres de territoire ou des matchs pro (bien que ce cela peut être utilisé pour rejoindre des matchs en groupe/de ligue). Cependant, plutôt que de rejoindre une partie avec des joueurs aléatoires du monde entier il permet à la place aux joueurs de rejoindre n'importe quel ami qui est actuellement en train de jouer dans un match classique. Si le joueur est rejoignable, en sélectionnant son pseudo, le joueur devra attendre dans un écran de chargement jusqu'à ce que le match de cet ami se termine avant qu'il puisse le rejoindre. Après que l'écran des résultat s'achèvent, et si l'un des huit emplacements de la session de cet ami se libère, le joueur pourra ensuite le rejoindre. Il est à noter que cette option ne garantit pas que les deux amis seront placés dans la même équipe lors des matchs.
Cette option permet aux joueurs de rejoindre des guerres de territoire ou des matchs pro (bien que cela peut être utilisé pour rejoindre des matchs en groupe/de ligue). Cependant, plutôt que de rejoindre une partie avec des joueurs aléatoires du monde entier, il permet à la place aux joueurs de rejoindre n'importe quel ami qui est actuellement en train de jouer dans un match classique. Si le joueur est rejoignable en sélectionnant son pseudo, le joueur devra attendre dans un écran de chargement jusqu'à ce que le match de cet ami se termine avant qu'il puisse le rejoindre. Lorsque l'écran des résultats disparait, et si l'un des huit emplacements de la file d'attente de cet ami se libère, le joueur pourra ensuite le rejoindre. Il est à noter que cette option ne garantit pas que les deux amis soient placés dans la même équipe lors des matchs.


Ce mode revient dans ''Splatoon 2'' et ''Splatoon 3'', similaire à comment il fonctionnant dans le premier jeu.
Ce mode de jeu revient dans ''Splatoon 2'' et ''Splatoon 3'', fonctionnant de la même manière que dans le premier jeu.


====Match privé====
====Match privé====
Les [[Match privé|matchs privé]]s permettent aux joueurs de créer une session personnalisée que des amis peuvent rejoindre. L'hôte de la session peut changer différents paramètres du match, comprenant quels [[Mode#Modes de jeu|modes]] et [[stage]]s seront joués. L'hôte peut aussi décider dans quelle équipe seront placés les joueurs. Les associations d'équipe peuvent varier de n'importe quelle combinaison de un à quatre joueurs. Les [[rang]]s des joueurs et leur [[niveau]] ne seront pas affectés dans ces matchs. Cependant, comme les matchs en groupe/de ligue, les joueurs peuvent changer leurs [[Armes|armes]] et leurs [[équipements]] avant le match, et n'importe quel joueur peut se déconnecter de la session lorsqu'ils le souhaitent.
Les [[Match privé|matchs privé]]s permettent aux joueurs de créer une session personnalisée que des amis peuvent rejoindre. L'hôte de la session peut changer différents paramètres du match, comprenant quels [[Mode#Modes|modes]] et [[stage]]s seront joués. L'hôte peut aussi décider dans quelle équipe seront placés les joueurs. Les associations d'équipe peuvent varier de n'importe quelle combinaison de un à quatre joueurs. Les [[rang]]s des joueurs et leur [[niveau]] ne seront pas affectés dans ces matchs. Cependant, comme les matchs en groupe/de ligue, les joueurs peuvent changer leurs [[Armes|armes]] et leurs [[équipements]] avant le match, et n'importe quel joueur peut se déconnecter de la session lorsqu'il le souhaite.


Ce mode revient dans ''Splatoon 2'' et ''Splatoon 3''. En plus des huit joueurs, il peut maintenant y avoir deux gradins supplémentaires dans la session. L'hôte peut aussi choisir un mot de passe pour la session.
Ce mode de jeu revient dans ''Splatoon 2'' et ''Splatoon 3''. En plus des huit joueurs, il peut maintenant y avoir deux gradins supplémentaires dans la session. L'hôte peut aussi choisir un mot de passe pour la session.


====Balade====
====Balade====
Le [[Balade|mode balade]], accessible en appuyant sur {{button|Y}} dans le hall permet aux joueurs d'explorer librement n'importe quel [[stage]] actuellement disponible dans la rotation pour les matchs classique, les matchs pro et les [[Match de ligue|matchs de ligue]] avant de rejoindre une session en ligne. Ce mode est utile pour trouver les positions privilégiées d'un stage ou de s'habituer à un nouveau stage dans une rotation. Si le joueur part en balade sur n'importe quel stage dans la rotation des matchs pro, le [[Expédition risquée|stand mobile]], les zones clés et le [[Bazookarpe (arme)|Bazookarpe]] seront aussi positionnés sur le stage (avec les changements apportés aux stages selon le mode qui vont avec), selon le mode actuel de la rotation.
Le [[Balade (mode)|mode balade]], accessible en appuyant sur {{button|Y}} dans le hall permet aux joueurs d'explorer librement n'importe quel [[stage]] actuellement disponible dans la rotation pour les matchs classique, les matchs pro et les [[Match en groupe|matchs en groupe]] avant de rejoindre une session en ligne. Ce mode est utile pour trouver les positions privilégiées d'un stage ou de s'habituer à un nouveau stage dans une rotation. Si le joueur part en balade sur n'importe quel stage dans la rotation des matchs pro, le [[Expédition risquée|stand mobile]], les [[Défense de zone|zones clés]] et le [[Bazookarpe (arme)|Bazookarpe]] seront aussi positionnés sur le stage (avec les changements apportés aux stages selon le mode correspondant), selon le mode actuel de la rotation.


Ce mode revient dans ''Splatoon 2'', similaire à comment il fonctionnait dans le premier jeu. Avec l'ajout de Pluie de palourdes, les palourdes et le panier apparaîtront sur le stage de même.
Ce mode revient dans ''Splatoon 2'', fonctionnant de la même manière que dans le premier jeu. Avec l'ajout de Pluie de palourdes, les palourdes et le panier apparaîtront sur le stage de même.


==''Splatoon 2''==
==''Splatoon 2''==
Pour rejoindre une session dans {{S2}}, le joueur doit entrer dans la [[Céphalotour]].
Pour rejoindre une session dans {{S2}}, le joueur doit entrer dans la [[Céphalotour]].


[[File:Splatoon 2 Battle Lobby.jpg|thumb|The lobby in ''Splatoon 2'']]
[[File:Splatoon 2 Battle Lobby.jpg|thumb|Le hall dans ''Splatoon 2'']]


===Options===
===Options===
En entrant dans la Céphalotour, le joueur est présenté devant 6 options de connexion différentes à choisir. Ces options sont [[Match de ligue]], [[Match pro]], [[Match classique]], Amis, [[Match privé]] et [[Nintendo Switch#Online Lounge|Online Lounge]]. Selecting any of these options allows players to join online or create lobbies. A seventh option, Recon, is also available, although it does not connect players to online lobbies.
En entrant dans la Céphalotour, le joueur est présenté devant 6 options de connexion différentes. Ces options sont [[Match de ligue]], [[Match pro]], [[Match classique]], Amis, [[Match privé]] et [[Nintendo Switch#Online Lounge|Online Lounge]]. Choisir parmi ces options permettra aux joueurs de rejoindre des matchs en ligne ou de créer une partie. La septième option est le [[Balade (mode)|Mode balade]], bien que cela ne connectera pas le joueur dans des matchs en ligne.


====Match de ligue====
====Match de ligue====
Le [[Match de ligue]] permet aux joueurs de rejoindre des matchs pro. En tant que remplaçant de [[Match en groupe]], il fonctionne de la même manière; plutôt qu'avoir huit joueurs aléatoires du monde en tier qui rejoignent la partie, cette option permet à un groupe de deux ou quatre joueurs de former une escouade pour combattre dans des matchs pro contre une autre escouade. Si une équipe n'est formée que de deux joueurs, elle sera couplée avec une autre équipe de deux joueurs pour former une équipe de quatre, contre quatre autres joueurs. Les équipes de quatre peuvent affronter une équipe de trois ou quatre joueurs. Les [[Rang|rangs]] des joueurs ne sont pas affectés. Les matchs sont joués sur l'un des deux [[stages]] et le [[mode#Modes de jeu|mode]] de la rotation. Contrairement aux autres options, les joueurs peuvent quitter la session à tout moment.
Le [[Match de ligue]] permet aux joueurs de rejoindre des matchs pro. En tant que successeur de [[Match en groupe]], il fonctionne de la même manière ; plutôt qu'avoir huit joueurs aléatoires du monde entier qui rejoignent la partie, cette option permet à un groupe de deux ou quatre joueurs de former une escouade pour combattre dans des matchs pro contre une autre escouade. Si une équipe n'est formée que de deux joueurs, elle sera reliée avec une autre équipe de deux joueurs pour former une équipe de quatre, contre quatre autres joueurs. Les [[Rang|rangs]] des joueurs ne sont pas affectés. Les matchs sont joués sur l'un des deux [[stages]] et le [[mode#Modes|mode]] de la rotation actuelle. Contrairement aux autres options, les joueurs peuvent quitter la session à tout moment.


====Online Lounge====
====Online Lounge====
L'[[Nintendo Switch#Online Lounge|Online Lounge]] permettait aux joueurs d'utiliser l'application [[Nintendo Switch#Nintendo Switch Online|Nintendo Switch Online]] de chatter en vocal tout en jouant au jeu. Cette option a pris fin le {{date|2021-07-28}}, le rendant injouable.
L'[[Nintendo Switch#Online Lounge|Online Lounge]] permettait aux joueurs d'utiliser l'application [[Nintendo Switch#Nintendo Switch Online|Nintendo Switch Online]] afin d'utiliser le chat vocal tout en jouant au jeu. Cette option a pris fin le {{date|2021-07-28}}, rendant le mode de jeu indisponible.


==''Splatoon 3''==
==''Splatoon 3''==
=== Lobby tower ===
=== Tour du hall ===
[[File:S3 Splatsville lobby tower.png|thumb|Lobby tower to the left of [[Splatsville]].]]
[[File:S3 Splatsville lobby tower.png|thumb|La tour du hall à gauche de la [[Cité-Clabousse]].]]
The '''lobby tower''' is the central tower in [[Splatsville]] in {{S3}}. It does not have an official name.
La '''tour du hall''' est la tour central de la [[Cité-Clabousse]] dans {{S3}}. Elle n'a pas de nom officiel.  


==== Appearance ====
==== Apparence ====
The tower has a rounded, modern design. Three large screens are wrapped around the entire tower. The screens showcase the ink colors of, from left to right, [[Big Man]], [[Frye]], and [[Shiver]]. The walls not covered by the screens are made of glass, with patterns on the inside. In total, there are four steps leading up to the lobby, three leading up to a platform, one leading up to the entrance. The entrance is a clear automatic door, which opens when the player walks up the three steps leading to the platform. The inside is decorated with reflective glass, with the center being the entrance to the lobby. The door to the lobby has a white Turf War logo on it.
La tour a un design moderne et arrondi. Trois grands écrans sont enroulés tout autour de celle-ci. Les écrans diffusent les couleurs d'encre, de gauche à droite, de [[Raimi]], [[Angie]] et [[Pasquale]]. Les murs qui ne sont pas couverts d'écrans sont en glace, avec des motifs à l'intérieur. Au total, il y a quatre marches qui mènent au hall, trois qui mènent à une plateforme et une menant à l'entrée. L'entrée est une porte automatique transparente, qui s'ouvre lorsque le joueur gravit les trois marches qui mènent à la plateforme. L'intérieur est décoré de vitres réfléchissantes, avec le centre menant au hall. La porte du hall a un logo de Guerre de territoire blanc dessus.


=== Other lobby towers ===
=== Autres tours de hall ===
[[Inkopolis Tower]] and [[Deca Tower]] return in [[Inkopolis Plaza]] and [[Inkopolis Square]] respectively, and are used to access the lobby from those hubs. Their lobbies are identical to that of Splatsville's, though the song rotation is slightly different.
La [[tour de Chromapolis]] et la [[Céphalotour]] reviennent respectivement dans la [[Place de Chromapolis]] et dans le [[square de Chromapolis]], et permettent d'accéder au hall. Leur hall est identique à celui de la Cité-Clabousse, mais la rotation des musiques est légèrement différente.


=== Options ===
=== Options ===
Once the player enters the tower, the player will be able to access the online competitive modes: Join Friends, [[Tableturf Battle]], [[Private Battle]], [[Challenge]], [[Turf War]], and [[Anarchy Battle]], a version of [[Ranked Battle]]. Selecting any of these options allows players to join online or create lobbies. [[Recon (mode)|Recon]] is located outside of the lobby and hosted by [[Staff]]; it does not connect players to online lobbies.
Une fois que le joueur entre dans la tour, le joueur aura accès aux modes compétitifs en ligne: Rejoindre des amis, [[Match de C&T]], [[Match privé]], [[Match Challenge]], [[Match classique]] et [[Match anarchie]], une nouvelle version de [[Match pro]], et [[Match X]]. Choisir l'une de ces options permet aux joueurs de rejoindre ou créer des sessions en ligne. Le [[Balade (mode)|mode Balade]] se situe à l'extérieur du hall et est tenu par le [[Guide|guide]] ; cela ne connecte pas le joueur aux matchs en ligne.


====Tableturf Battle====
====Match de C&T====
This option allows players to join lobbies or create lobbies for player-versus-player [[Tableturf Battle]]. After a game, points are added to the player's Tableturf Rank based on how many spaces they inked.
Cette option permet aux joueurs de rejoindre ou de créer des sessions pour des [[Match de C&T|matchs de Cartes & Territoire]] en joueur-contre-joueur. Après une partie, des points sont ajoutés au rang de Cartes & Territoire du joueur en fonction de l'espaces qu'il a encré.


====Challenge====
====Match Challenge====
[[Challenge]] is a temporary game mode, similar to how [[Salmon Run]] is scheduled in ''Splatoon 2'', that replaces ''Splatoon 2''{{'s}} League Battle. Challenges are competitions with unique conditions for the players. Challenges take place on different modes, with some taking place in Anarchy Battle game modes and others on Turf War. Winning five challenges awards the player with Shell-Out Machine Tokens for free rolls.
Le mode de jeu [[Match Challenge]] est un mode temporaire, similaire à comment était programmé [[Salmon Run]] dans ''Splatoon 2'', qui succède les [[Match de ligue|matchs de ligue]] de ''Splatoon 2''. Les matchs Challenge sont des compétitions avec des conditions uniques pour les joueurs. Les matchs Challenge prennent places dans différents modes, certains se déroulant dans des modes des matchs anarchie et d'autres dans le mode guerre de territoire. Remporter cinq matchs Challenge récompense le joueur avec un jeton utilisable dans le [[Capsulomate]], offrant donc un tirage gratuit.


====Anarchy Battle====
====Match anarchie====
Anarchy Battle is the successor to ''[[Splatoon]]'' and ''[[Splatoon 2]]''{{'s}} Ranked Battle. The mode uses a ranking system that groups players of the same level together for battles. Players earn more for winning than they do losing, and losses given more severe penalties than in other modes.
Le mode de jeu Match anarchie est le successeur de Match pro dans {{S}} et {{S2}}. Le mode de jeu utilise un système de rang qui regroupe les joueurs du même niveau lors des matchs. Les joueurs sont mieux récompensés en gagnant plutôt qu'en perdant, mais les défaites infligent des pénalités bien plus sévères que les autres modes.


In ''Splatoon 3'', Anarchy Battle has two versions, Open and Series. Series Battle is similar to Ranked Battle, and can only be played solo. Players pay rank points to enter a series of games; if they can win five before losing three, they will earn a large sum of points that count towards their Anarchy rank. If the player loses before then, they are given a smaller sum of points that typically results in a net loss.
Dans ''Splatoon 3'', Match anarchie a deux versions : Ouvert et Série. Les matchs de série sont similaires aux matchs pro, et ne peuvent être joués qu'en solo. Les joueurs paient des points de rang pour s'acquitter du tarif d'entrée pour participer à une série de matchs ; s'ils en gagnent cinq avant d'en perdre trois, ils seront récompensés d'un grand nombre de points de rang qui comptera pour leur rang anarchie. Si le joueur perd avant, il gagnera beaucoup moins de points ce qui conduit typiquement à une perte nette.


Open Battle is a less competitive version of Series Battle. Players are still ranked, but play one game instead, and are given points depending on whether they won. Unlike Series, Open Battle can be joined by friends.
Le matchs ouverts sont une version moins compétitives des matchs de série. Les joueurs sont toujours classés, mais ne jouent qu'une partie qui est de suite évaluée par un montant de points selon si le joueur gagne ou perd. Contrairement aux matchs de série, les matchs ouverts peuvent être disputés avec des amis.


The game modes in Anarchy Battle are the same in ''Splatoon 2'': Splat Zones, Tower Control, Rainmaker, and Clam Blitz.
Les modes des matchs anarchie sont les mêmes que ceux de Splatoon 2 : {{Français|mode|Splat Zones}}, {{Français|mode|Tower Control}}, {{Français|mode|Rainmaker}}, et {{Français|mode|Clam Blitz}}.


==== X Battle ====
====Match X ====
X Battle is the successor to ''Splatoon 2''{{'s}} X Rank. Similar to Anarchy Battle (Series), the player is entered into a series in which the player must win a certain number of games. Additionally, it uses X Power, similar to ''Splatoon 2''. However, instead of being a separate rank, the player only has to be in S+0 or higher to unlock X Battles.
Le mode de jeu Match X est le successeur du rang X de ''Splatoon 2''. Similaire aux matchs anarchie (série), le joueur entre dans une série de matchs dans lequel il doit remporter un certain nombre de parties. De plus, il recourt au X Power, similaire à celui de ''Splatoon 2''. Cependant, au lieu d'être un rang séparé, le joueur doit être rang S+0 minimum pour débloquer les matchs X.


The player must complete five placement matches to determine their initial X Power, halving the amount from ''Splatoon 2''. Unlike Anarchy Series, the player only needs to win three matches instead of five. The player either gains or loses points of their X Power depending on the outcome of the series.
Le joueur doit compléter cinq matchs de placement pour déterminer son X Power initial, réduisant de moitié la quantité de matchs de placements nécessaires dans ''Splatoon 2''. Contrairement aux matchs anarchie (série), le joueur a seulement besoin de gagner trois matchs au lieu de cinq. Le joueur remporte ou perd des points de X Power selon les résultats des séries.


X Battles are separated into two divisions, each sponsored by a [[gear brand]]:
Les matchs X sont séparés dans deux divisions, chacune sponsorisée par une [[Marque|marque de vêtement]] :
*{{Brand|S3|Takoroka}} Division covers players from Japan, Hong Kong, South Korea, Australia and New Zealand
*La division {{Brand|S3|Takoroka}} couvre les joueurs provenant du Japon, de Hong Kong, la Corée du sud, l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
*{{Brand|S3|Tentatek}} Division covers players from North America, South America, and Europe
*La division {{Brand|S3|Tentatek}} couvre les joueurs provenant de l'Amérique du nord, l'Amérique du sud et l'Europe.
Players choose their division the first time they play X Battles in a given season, and are unable to change the division until the next season.
Les joueurs choisissent leur division la première fois qu'ils jouent à un match X lors d'une saison, et sont dans l'impossibilité de la changer avant la prochaine saison.


=== Lobby mechanics ===
=== Les mécaniques du hall ===
[[File:S3 Test Range.jpg|thumb|Interior of the lobby in ''Splatoon 3'', including the [[test range]], [[Crab-N-Go]], and the entrance to the [[locker room]].]]
[[File:S3 Test Range.jpg|thumb|L'intérieur du hall dans ''Splatoon 3'', regroupant l'[[Aire de tir]], [[{{Français|lieu|Crab-N-Go}}]], et l'entrée du [[vestiaire]].]]
[[File:S3 Lobby map.png|thumb|[[Map]] of the lobby.]]
[[File:S3 Lobby map.png|thumb|La [[carte]] du hall.]]


{{Quote|Welcome to the {{color|lobby|orange}}! It's your portal to online battles... and where you stash all your [[gear]]. As you splat forth in online battles, you'll {{color|level up|orange}} and {{color|earn|orange}} {{color-link|cash|orange}}, to boot. Why level up and get cash? So you can access and afford the {{color|freshest gear|orange}} in [[Splatsville]]! And some {{color|battle modes|orange}} are restricted to players at a higher level too. So get that level up!|In-game description}}
{{Quote|Bienvenue dans le {{color|hall|orange}} ! C'est ici qu'on accède aux matchs en ligne… et qu'on entrepose l'[[équipements|équipement]]. Prendre part aux matchs te permet d'{{color-link|augmenter ton niveau|orange}} et d'{{color-link|obtenir de l'argent|orange}}. Un niveau élevé et un porte-monnaie bien rempli t'offrent l'accès au {{color-link|meilleur équipement|orange}} du coin ! De plus, certains {{color-link|modes de jeu|orange}} sont réservés aux joueurs de haut niveau. Alors au boulot !|Description dans le jeu}}


Unique to {{S3}}, the lobby is now a physical area inside the towers that the player can walk around in. The lobby houses a [[test range]] where players can practice while queuing for a match, the [[locker room]], and the [[Crab-N-Go]], where players can purchase food and drinks. Anyone on the player's friends list can be found inside near the exit, where each friend is represented as a [[ghost]]. Players can interact with these ghosts and use them to join their friends in an online battle. Anyone queued for battle alongside the player will also be represented as a ghost to said player, with their actions in the test range being displayed in real-time. Additionally, as of [[Version 3.0.0 (Splatoon 3)|version 3.0.0]], the player can join [[Pool]]s that allow them to coordinate with specific groups from the lobby menu.
Uniquement dans {{S3}}, le hall est maintenant une zone physique à l'intérieur des tours où le joueur peut s'y promener. Le hall abrite une [[Aire de tir|aire de tir]] où les joueurs peuvent s'entraîner lors de la file d'attente d'un match, le [[vestiaire]] et le [[Rab de Crabe]], où les joueurs peuvent y acheter de la nourriture et des boissons. N'importe quel ami dans la liste d'amis du joueur peut s'y retrouver à l'intérieur près de la sortie, où chaque ami est représenté en tant que [[Fantôme|fantôme]]. Les joueurs peuvent intéragir avec ces fantômes et s'en servir pour rejoindre leurs amis dans un match en ligne. Quiconque rejoint la file d'attente aux côtés du joueur sera aussi représenté en fantôme au joueur en question, avec leurs actions affichés dans l'aire de tir en temps réel. De plus, depuis la [[Version 3.0.0 (Splatoon 3)|version 3.0.0]], le joueur peut rejoindre des [[Canal|canaux]] qui lui permet de se coordonner dans des groupes spécifiques depuis le menu du hall avec d'autres joueurs.


At the back right of the test range area, there is the [[Copy Machine]]. On the inkable wall to the left of the machine is a drawing of the lobby layout.
Au fond de l'aire de tir se trouve un [[Mécamiroir|mécamiroir]]. On peut observer sur le mur encrable à gauche du mécamiroir un dessin du plan du hall.


The lobby has an upstairs café area accessible by walking up the staircase next to the terminal. Once a player steps on the staircase, their weapons and specials are removed until they re-enter the ground floor of the lobby. Additionally, the player's user interface is changed, displaying their level, cash, [[Anarchy Battle]] rank, amount of [[Super Sea Snail]]s, and any experience or cash boosts they may have active. A [[jellyfish]] referred to simply as [[List of Tableturf Battle rivals in Splatoon 3#Cool Jelly|Cool Jelly]] in [[Tableturf Battle]] is seen attending the café counter, stocked with miscellaneous café items such as coffee machines, mugs, and bean bags. On the same floor, there are five arcade-like machines used for accessing online Tableturf Battles. A studio is visible in this area operated by two jellyfish, one being the [[List of Tableturf Battle rivals in Splatoon 3#Aggro Jelly|Aggro Jelly]] seen in Tableturf Battle.
Le hall a une zone où se trouve un café à l'étage accessible en montant l'escalier à côté du [[Terminal du hall|terminal]]. Une fois qu'un joueur marche sur l'escalier, son arme et son spécial sont retirés jusqu'à ce qu'ils retournent sur le sol du rez-de-chaussée du hall. Par ailleurs, l'interface de l'utilisateur change, affichant son niveau, son argent, son rang de [[Match anarchie]], sa quantité de [[Super coquillage|supers coquillages]] et n'importe quel multiplicateur d'expérience ou d'argent qui peut être actif. On remarque que la [[méduse]], faisant simplement référence à [[Liste des rivaux de Cartes & Territoire dans Splatoon 3#Médu-cool|Médu-cool]] dans [[Cartes & Territoire]], est en charge du comptoir du café, où sont stockés divers objets de café comme des machines à café, des mugs, et des sacs de haricots. Au même étage, il y a cinq machines au style arcade utilisées pour accéder aux matchs de C&T en ligne. Un studio est visible dans cette zone dirigé par deux méduses, l'une d'entre elles étant [[Liste des rivaux de Cartes & Territoire dans Splatoon 3#Médu-furax|Médu-furax]], aperçue dans Cartes & Territoire.


Beneath the café is the [[locker room]]. To get to the locker room, the player must be level 4 or higher and simply walk up to the sliding doors, which will open just as the player gets to them. The sliding doors remain blacked out at a distance and before the player hits level 4. Once inside, the player can view their own locker, edit it if they so desire, and view the lockers of players they have recently played with, as well as a random selection of highly 'Fresh' rated lockers.
Sous le café se situe le [[Vestiaire|vestiaire]]. Pour y accéder le joueur doit atteindre le niveau 4 puis simplement se diriger vers les portes coulissantes, qui s'ouvriront lorsque le joueur s'y approchera. Les portes coulissantes s'obscurcissent à une certaine distance, ou si le joueur n'a pas encore atteint le niveau 4. Une fois à l'intérieur, le joueur peut regarder son propre casier, le personnaliser s'il le souhaite et regarder ceux des joueurs qu'il a récemment rencontré dans les matchs en ligne, tout comme une sélection aléatoire de casiers hautement noté de « Classe ! ».


As of version 3.0.0, there is a [[jukebox]] near the Crab-N-Go, replacing one of the vending machines. Players can use it to change the background music in the lobby to a song of their choice. More songs can be selected as the player progresses through the game's single-player modes. Selecting a new song in a [[Private Battle]] room also sets it to play in the lobbies of other players in that room.
Depuis la version 3.0.0, une [[juke-box]] se situe près du Rab de Crabe, remplaçant un des distributeurs. Les joueurs peuvent l'utiliser pour changer la musique de fond du hall pour une musique de leur choix. Plus de musiques pourront être sélectionnées à mesure que le joueur progresse dans les modes histoire. Choisir une nouvelle chanson dans une session de [[Match privé|match privé]] joue aussi la musique dans les halls des autres joueurs dans la session.


==== Music ====
==== Musiques ====
The music that plays in the lobby by default follows a consistent weekly schedule outside of [[Splatfest]]s, changing music every hour at the top of the hour.
La musique qui joue dans le hall suit par défaut un programme hebdomadaire cohérant hors période de [[Festival]], changeant la musique à chaque heure pile.


Certain hours will play different music depending on the hub location that the lobby is entered from.
Certaines heures joueront différentes musiques en fonction du lieu où le hall a été accédé.
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed sitecolor-s3"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed sitecolor-s3"
!colspan=5|Weekday & weekend selections
!colspan=5|Sélections des jours en semaine & en fin de semaine
|-
|-
!Lobby!!colspan=2 width=330px|Weekdays !!colspan=2 width=330px|Weekends
!Hall!!colspan=2 width=330px|Jours de semaine !!colspan=2 width=330px|Week-ends
|-
|-
|[[Splatsville]]
|[[Cité-Clabousse]]
|style="width:50px;height:50px"|[[File:S3 Jukebox Cover Art.png|center|50x50px]]
|style="width:50px;height:50px"|[[File:S3 Jukebox Cover Art.png|center|50x50px]]
|''[[Sinkopated]]''<br>[[Backwash]]
|''[[Sinkopated]]''<br>[[Backwash]]
Ligne 135 : Ligne 132 :
|''[[Drip Feed]]''<br>[[Turf Love]]
|''[[Drip Feed]]''<br>[[Turf Love]]
|-
|-
|[[Inkopolis Plaza]]
|[[Place de Chromapolis]]
|style="width:50px;height:50px"|[[File:S3 Jukebox Cover Art.png|center|50x50px]]
|style="width:50px;height:50px"|[[File:S3 Jukebox Cover Art.png|center|50x50px]]
|''[[Inkopolis Lobby]]''<br>&nbsp;
|''[[Inkopolis Lobby]]''<br>&nbsp;
|style="width:50px;height:50px"|[[File:S Band Squid Sisters.jpg|center|50x50px]]
|style="width:50px;height:50px"|[[File:S Band Squid Sisters.jpg|center|50x50px]]
|''[[Inkopolis News (song)|Inkopolis News]]''<br>[[Squid Sisters]]
|''[[Inkopolis News (song)|Inkopolis News]]''<br>[[Calamazones]]
|-
|-
|[[Inkopolis Square]]
|[[Square de Chromapolis]]
|style="width:50px;height:50px"|[[File:S3 Jukebox Cover Art.png|center|50x50px]]
|style="width:50px;height:50px"|[[File:S3 Jukebox Cover Art.png|center|50x50px]]
|''[[Inkopolis Lobby#Without a Dop Doubt|Without a Dop Doubt]]''<br>&nbsp;
|''[[Inkopolis Lobby#Without a Dop Doubt|Without a Dop Doubt]]''<br>&nbsp;
|style="width:50px;height:50px"|[[File:S2 Band Off the Hook.png|center|50x50px]]
|style="width:50px;height:50px"|[[File:S2 Band Off the Hook.png|center|50x50px]]
|''[[Inkopolis News (song)#Inkopolis News (Off the Hook)|Inkopolis News]]''<br>[[Off the Hook]]
|''[[Inkopolis News (song)#Inkopolis News (Off the Hook)|Inkopolis News]]''<br>[[Tenta-Cool]]
|}
|}


At 2AM, 10AM, and 6PM UTC, the lobby will play one of six playlists of select battle themes from previous ''Splatoon'' games, rotating through songs in a set order every five minutes until the hour is up. The legacy playlist will be played for all three of the designated hours in a particular day, then rotate to the next playlist in sequence for the next day. For instance, if Wet Floor's playlist occurs on a Wednesday, then Thursday will feature the Bottom Feeders playlist, and the next occurrence of the Wet Floor playlist will be the following Tuesday.
À 02:00, 10:00, et 18:00 UTC, le hall jouera une des six listes de musiques de thèmes de match en ligne des anciens jeux de ''Splatoon'', alternant parmi des musiques dans un ordre donné toutes les cinq minutes jusqu'à ce que l'heure soit achevée. Cette playlist sera jouée pendant les trois créneaux mentionnés dans un jour particulier, puis tournera à la prochaine playlist dans l'ordre pour le jour suivant. Par exemple, si la liste de lecture de Wet Floor joue un mercredi, jeudi jouera la playlist de Bottom Feeders, puis la prochaine apparition de la playlist de Wet Floor sera le mardi prochain.


If the lobby is loaded within the first minute of the legacy hour, or if the player is in a menu when the hour rolls over, a version of ''[[Opening]]'' will play corresponding to the game that the playlist's leading song originates from. Since these songs are not available from the jukebox normally, this will display the cover and title of the previous song to play in the jukebox for the duration if the jukebox is open while the transition occurs, or the cover and title of the playlist's leading song if the lobby is entered during the first minute of the legacy hour.
Si le hall se charge pendant la première minute de l'heure correspondante ou si le joueur est dans un menu lorsque l'heure change, une version de ''[[Opening]]'' jouera en fonction de quel jeu de la {{Ss}} vient la musique de la playlist qui est jouée. Bien que ces musiques ne soient pas disponibles normalement depuis le juke-box, il affichera la couverture et le titre de la précédente chanson à jouer dans le juke-box s'il est ouvert pendant la transition, ou la couverture et le titre de la musique qui est joué si le joueur entre dans le hall durant la première minute de l'heure assignée.


Playlists are presented in the order of their daily rotation.
Les listes de lecture sont présentées dans l'ordre de leur roulement journalier.
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed sitecolor-s3"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed sitecolor-s3"
!colspan=5|Legacy Battle music playlists
!colspan=5|Playlist des musiques de matchs assignée
|-
|-
!Featured band(s)!!colspan=2 width=180px|Opening !!colspan=2 width=330px|Playlist
!Groupe(s) présenté(s)!!colspan=2 width=180px|Opening !!colspan=2 width=330px|Playlist
|-
|-
|rowspan=5|[[Squid Squad]]
|rowspan=5|[[Squid Squad]]
Ligne 258 : Ligne 255 :
|}
|}


Hourly music rollovers occur independently of reloads triggered by map rotation updates; if the player prevents the bi-hourly reload from occurring immediately by remaining in a menu, the lobby music will still update.
Les roulements de musiques se produisant chaque heure s'actualisent indépendamment lorsque les stages et les modes de jeux sont mis à jour ; si le joueur empêche le rechargement lors de la demi-heure de se produire immédiatement en restant dans un menu, la musique du hall se mettra quand même à jour.


{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed sitecolor-s3"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed sitecolor-s3"
!colspan=8|Weekly music schedule
!colspan=8|Programme de musiques hebdomadaire
|-
|-
!Hour<br>(UTC)!!Sunday!!Monday!!Tuesday!!Wednesday!!Thursday!!Friday!!Saturday
!Heure<br>(UTC)!!Lundi!!Mardi!!Mercredi!!Jeudi!!Vendredi!!Samedi!!Dimanche
|-
|-
|00:00
|00:00
|''[[Heliocentri City]]''<br>[[Wading Room]]
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|''[[Pour It On]]''<br>[[Missing Ink]]
|''[[Pour It On]]''<br>[[Missing Ink]]
Ligne 273 : Ligne 269 :
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|''[[Slick Moves]]''<br>[[Crevasse]]
|''[[Slick Moves]]''<br>[[Crevasse]]
|''[[Heliocentri City]]''<br>[[Wading Room]]
|-
|-
|01:00
|01:00
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|''[[Dorsal Slicer]]''<br>[[Nothing in My Wave]]
|''[[Dorsal Slicer]]''<br>[[Nothing in My Wave]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
Ligne 281 : Ligne 277 :
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|''[[Clashing Colors]]''<br>[[Medusa]]
|''[[Clashing Colors]]''<br>[[Medusa]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|-
|-
|02:00
|02:00
|colspan=7 style="text-align:center;"|Legacy Battle music playlist
|colspan=7 style="text-align:center;"|Playlist des musiques de matchs assignée
|-
|-
|03:00
|03:00
|''[[Fuzzy Dazzler]]''<br>[[New Shores]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Belly Flop]]''<br>[[Aquariyum]]
|''[[Belly Flop]]''<br>[[Aquariyum]]
Ligne 294 : Ligne 290 :
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|''[[Fuzzy Dazzler]]''<br>[[New Shores]]
|-
|-
|04:00
|04:00
|Weekend selection
|''[[Gilded Cage]]''<br>[[All Swell]]
|''[[Gilded Cage]]''<br>[[All Swell]]
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
Ligne 303 : Ligne 299 :
|''[[Slick Moves]]''<br>[[Crevasse]]
|''[[Slick Moves]]''<br>[[Crevasse]]
|''[[Pour It On]]''<br>[[Missing Ink]]
|''[[Pour It On]]''<br>[[Missing Ink]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|-
|-
|05:00
|05:00
|''[[Clashing Colors]]''<br>[[Medusa]]
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|''[[Slick Moves]]''<br>[[Crevasse]]
|''[[Slick Moves]]''<br>[[Crevasse]]
Ligne 312 : Ligne 308 :
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|''[[Clashing Colors]]''<br>[[Medusa]]
|-
|-
|06:00
|06:00
|Weekend selection
|''[[Heliocentri City]]''<br>[[Wading Room]]
|''[[Heliocentri City]]''<br>[[Wading Room]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
Ligne 321 : Ligne 317 :
|''[[Fuzzy Dazzler]]''<br>[[New Shores]]
|''[[Fuzzy Dazzler]]''<br>[[New Shores]]
|''[[Dorsal Slicer]]''<br>[[Nothing in My Wave]]
|''[[Dorsal Slicer]]''<br>[[Nothing in My Wave]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|-
|-
|07:00
|07:00
|''[[Belly Flop]]''<br>[[Aquariyum]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Fuzzy Dazzler]]''<br>[[New Shores]]
|''[[Fuzzy Dazzler]]''<br>[[New Shores]]
Ligne 330 : Ligne 326 :
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|''[[Belly Flop]]''<br>[[Aquariyum]]
|-
|-
|08:00
|08:00
|Weekend selection
|''[[Gillty]]''<br>[[Pianissimo]]
|''[[Gillty]]''<br>[[Pianissimo]]
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
Ligne 339 : Ligne 335 :
|''[[Pour It On]]''<br>[[Missing Ink]]
|''[[Pour It On]]''<br>[[Missing Ink]]
|''[[Heliocentri City]]''<br>[[Wading Room]]
|''[[Heliocentri City]]''<br>[[Wading Room]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|-
|-
|09:00
|09:00
|''[[Gilded Cage]]''<br>[[All Swell]]
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|''[[Dressed to Krill]]''<br>[[Coral Kiss]]
|''[[Dressed to Krill]]''<br>[[Coral Kiss]]
Ligne 348 : Ligne 344 :
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|''[[Gilded Cage]]''<br>[[All Swell]]
|-
|-
|10:00
|10:00
|colspan=7 style="text-align:center;"|Legacy Battle music playlist
|colspan=7 style="text-align:center;"|Playlist des musiques de matchs assignée
|-
|-
|11:00
|11:00
|Weekend selection
|''[[Pop 'n' Schlock]]''<br>[[Chroma Chaos]]
|''[[Pop 'n' Schlock]]''<br>[[Chroma Chaos]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
Ligne 360 : Ligne 356 :
|''[[Gilded Cage]]''<br>[[All Swell]]
|''[[Gilded Cage]]''<br>[[All Swell]]
|''[[Fuzzy Dazzler]]''<br>[[New Shores]]
|''[[Fuzzy Dazzler]]''<br>[[New Shores]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|-
|-
|12:00
|12:00
|''[[Slick Moves]]''<br>[[Crevasse]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Gillty]]''<br>[[Pianissimo]]
|''[[Gillty]]''<br>[[Pianissimo]]
Ligne 369 : Ligne 365 :
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|''[[Slick Moves]]''<br>[[Crevasse]]
|-
|-
|13:00
|13:00
|Weekend selection
|''[[Belly Flop]]''<br>[[Aquariyum]]
|''[[Belly Flop]]''<br>[[Aquariyum]]
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
Ligne 378 : Ligne 374 :
|''[[Heliocentri City]]''<br>[[Wading Room]]
|''[[Heliocentri City]]''<br>[[Wading Room]]
|''[[Dressed to Krill]]''<br>[[Coral Kiss]]
|''[[Dressed to Krill]]''<br>[[Coral Kiss]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|-
|-
|14:00
|14:00
|''[[Pop 'n' Schlock]]''<br>[[Chroma Chaos]]
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|''[[Gilded Cage]]''<br>[[All Swell]]
|''[[Gilded Cage]]''<br>[[All Swell]]
Ligne 387 : Ligne 383 :
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|''[[Pop 'n' Schlock]]''<br>[[Chroma Chaos]]
|-
|-
|15:00
|15:00
|Weekend selection
|''[[Dressed to Krill]]''<br>[[Coral Kiss]]
|''[[Dressed to Krill]]''<br>[[Coral Kiss]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
Ligne 396 : Ligne 392 :
|''[[Dorsal Slicer]]''<br>[[Nothing in My Wave]]
|''[[Dorsal Slicer]]''<br>[[Nothing in My Wave]]
|''[[Gilded Cage]]''<br>[[All Swell]]
|''[[Gilded Cage]]''<br>[[All Swell]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|-
|-
|16:00
|16:00
|''[[Gillty]]''<br>[[Pianissimo]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Dorsal Slicer]]''<br>[[Nothing in My Wave]]
|''[[Dorsal Slicer]]''<br>[[Nothing in My Wave]]
Ligne 405 : Ligne 401 :
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|''[[Gillty]]''<br>[[Pianissimo]]
|-
|-
|17:00
|17:00
|Weekend selection
|''[[Clashing Colors]]''<br>[[Medusa]]
|''[[Clashing Colors]]''<br>[[Medusa]]
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
Ligne 414 : Ligne 410 :
|''[[Dressed to Krill]]''<br>[[Coral Kiss]]
|''[[Dressed to Krill]]''<br>[[Coral Kiss]]
|''[[Belly Flop]]''<br>[[Aquariyum]]
|''[[Belly Flop]]''<br>[[Aquariyum]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|-
|-
|18:00
|18:00
|colspan=7 style="text-align:center;"|Legacy Battle music playlist
|colspan=7 style="text-align:center;"|Playlist des musiques de matchs assignée
|-
|-
|19:00
|19:00
|''[[Pour It On]]''<br>[[Missing Ink]]
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|''[[Clashing Colors]]''<br>[[Medusa]]
|''[[Clashing Colors]]''<br>[[Medusa]]
Ligne 426 : Ligne 422 :
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|''[[Pour It On]]''<br>[[Missing Ink]]
|-
|-
|20:00
|20:00
|Weekend selection
|''[[Slick Moves]]''<br>[[Crevasse]]
|''[[Slick Moves]]''<br>[[Crevasse]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
Ligne 435 : Ligne 431 :
|''[[Gillty]]''<br>[[Pianissimo]]
|''[[Gillty]]''<br>[[Pianissimo]]
|''[[Pop 'n' Schlock]]''<br>[[Chroma Chaos]]
|''[[Pop 'n' Schlock]]''<br>[[Chroma Chaos]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|-
|-
|21:00
|21:00
|''[[Dorsal Slicer]]''<br>[[Nothing in My Wave]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Heliocentri City]]''<br>[[Wading Room]]
|''[[Heliocentri City]]''<br>[[Wading Room]]
Ligne 444 : Ligne 440 :
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|''[[Blop Bop]]''<br>[[Bonfire]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|''[[Dorsal Slicer]]''<br>[[Nothing in My Wave]]
|-
|-
|22:00
|22:00
|Weekend selection
|''[[Fuzzy Dazzler]]''<br>[[New Shores]]
|''[[Fuzzy Dazzler]]''<br>[[New Shores]]
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
Ligne 453 : Ligne 449 :
|''[[Belly Flop]]''<br>[[Aquariyum]]
|''[[Belly Flop]]''<br>[[Aquariyum]]
|''[[Clashing Colors]]''<br>[[Medusa]]
|''[[Clashing Colors]]''<br>[[Medusa]]
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|-
|-
|23:00
|23:00
|''[[Dressed to Krill]]''<br>[[Coral Kiss]]
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|''[[Pop 'n' Schlock]]''<br>[[Chroma Chaos]]
|''[[Pop 'n' Schlock]]''<br>[[Chroma Chaos]]
Ligne 462 : Ligne 458 :
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekday selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|style="text-align:center;"|Weekend selection
|''[[Dressed to Krill]]''<br>[[Coral Kiss]]
|}
|}


==Lobbies==
==Hall ou file d'attente==
[[File:Splatoon lobby.png|right|thumb|300px|A lobby in ''Splatoon''.]]
[[File:Splatoon lobby.png|right|thumb|300px|Une file d'attente dans ''Splatoon''.]]


Lobbies are the areas where players wait for battles to begin. Once a player joins a lobby after selecting any of the options listed above, they cannot leave or change their [[weapon]] or [[gear]], unless it is a [[Private Battle]].
Les files d'attente sont des endroits où les joueurs patientent avant que les matchs commencent. Une fois que le joueur rejoint une file d'attente après avoir choisi une des options listées au dessus, ils ne peuvent plus repartir ou changer leur [[Arme|arme]] ou [[Équipements|équipement]], sauf si c'est un [[Match privé|match privé]].


===Before a battle===
===Avant un match===
When the player selects one of the connection options, [[Nintendo]]'s matchmaking service finds a lobby for the player to join. If there is no joinable lobby for the option the player selected, they are placed in a waiting screen with a timer that shows when the first joinable lobby will become available. Upon joining a lobby, the player must sit on a lobby screen until the battle begins. This screen displays eight slots on the right of the screen, each of which fills up as players join the lobby. The screen also displays several other things, including:
Lorsqu'un joueur sélectionne une des options de connexions, le service de matchmaking de [[Nintendo]] trouve une file d'attente que le joueur rejoindra par la suite. S'il n'y a pas de hall joignable dans l'option choisi par le joueur, il sera placé devant un écran d'attente avec un minuteur qui montre quand est ce que la prochaine file d'attente deviendra disponible. En rejoignant une partie, le joueur doit attendre devant un écran d'attente jusqu'à ce que le match commence. Cet écran affiche huit emplacements sur la droite de l'écran, qui se rempliront à mesure que des joueurs rejoindront la partie. L'écran montre aussi plein d'autres choses, dont :


* The names of the players currently in the lobby, their [[Level]]s, and their [[rank]], if in a [[Ranked Battle]].
* Les noms des joueurs actuellement dans la session, leur [[niveau]] et leur [[rang]] ; s'ils sont en [[match pro]].
* The current [[mode]] and [[stage]]s.
* Le [[mode]] et les [[stage]]s actuels.
* The player's [[vibe]] meter or [[Power level|Splatfest Power]] during a [[Splatfest]] as well as their amount of [[cash]].
* L'[[appréciation]] ou le [[Niveau de Power|Festival Power]] ; durant un [[festival]], tout comme la somme d'[[argent]] du joueur.
* A countdown in the upper-left corner of the screen. If this countdown reaches zero before eight players have joined the lobby, everyone in the lobby is disconnected.
* Un compteur dans le coin supérieur gauche de l'écran. Si ce compteur atteint zéro avant que huit joueurs ne parviennent à rejoindre la file, tous les joueurs seront déconnectés.


While waiting for the battle to start, as well as while waiting to join a lobby, the player can play a minigame on the {{GP}} by pressing {{Button|Plus}}. [[Arcade machine#Squid Jump|Squid Jump]] is the only minigame available from the start, but more minigames can be unlocked by playing through [[amiibo]] challenges. Once eight players have joined the lobby, the screen will display "BATTLE TIME!" in the North American version of the game, and "Let Battle Commence!" in the European version. Then the minigame will pause and the battle will start.
En attendant que le match commence, tout comme en attendant de rejoindre une file d'attente, le joueur peut jouer à un mini-jeu sur le {{GP}} en appuyant sur {{Button|Plus}}. [[Machine d'arcade#Squid Jump|Squid Jump]] est le seul mini-jeu disponible dès le début, mais plus de mini-jeux peuvent être débloqués en jouant aux défis [[amiibo]]. Une fois que huit joueurs ont rejoint la file, l'écran affichera « Le match va commencer ! ». Puis, le mini-jeu se mettra en pause et le match commencera.


===After a battle===
===Après un match===
After the battle has finished and [[Judd]] has determined which team has won, each player is taken to a results screen, which shows how many splats and deaths each player had and how many [[Battle Points]] each player earned. After this, the player's [[Rank]] ([[Ranked Battle]] only) and [[level]] may change depending on performance, and the player is given the option to either play another round in the same lobby or disconnect from the lobby. If the player chooses to disconnect, they are taken back to the lobby.
Après qu'un combat ait pris fin et que [[Charbitre]] ait déterminé l'équipe victorieuse, chaque joueur est transporté vers l'écran de résultats qui affiche combien de liquidations et de morts ont chaque joueur et combien de [[point d'encrage|points d'encrage]] chaque joueur a remporté. Après cela, le [[rang]] du joueur (seulement en [[Match pro]]) et le [[niveau]] varie selon la performance, et le joueur a le choix entre rejouer dans la même session ou se déconnecter de la session. Si le joueur choisit de se déconnecter, il sera ramené au hall.


===Matchmaking===
===Matchmaking===
Matchmaking mode choices are available from the lobby menu. The matchmaking mode determines which stages a player can play on, which game modes can be played, and how opponents are chosen.
Le choix des modes de matchmaking sont disponibles depuis le menu du hall. Les modes de matchmaking déterminent sur quels stages et modes joueront les joueurs et comment sont choisi les adversaires.
 
In Ranked Battles, players play against players with the same letter grade as the players are split between different skill brackets.


Each matchmaking mode in ''Splatoon 2'' has a specific "index number" assigned to it. These indices differ between regions. Each number represents a specific matchmaking configuration. While everyone is put into the same matchmaking pool (per matchmaking mode), the matchmaking server will attempt to match a player using the configuration for their region and matchmaking mode. To determine which session someone should be matched with, each criterion in the configuration is assigned a score value, and the session with the highest total score is chosen.
En match pro, les joueurs affrontent des joueurs ayant la même lettre de rang et sont répartis dans différentes poules selon leur niveau de jeu.


Here is the list of criteria that Nintendo can assign scores to, among others:
Chaque mode de matchmaking dans ''Splatoon 2'' a un « numéro d'indice » spécifique assigné. Ces indices diffèrent entre les régions. Chaque nombre représente une configuration de matchmaking spécifique. Pendant que les joueurs sont placés dans la même poule de matchamking (par mode de matchmaking), le serveur du matchmaking tentera de faire rencontrer un joueur utilisant la configuration de leur région et mode de matchmaking. Pour déterminer dans quelle session un joueur sera mis en relation avec, chaque critère dans la configuration est assigné à une valeur, et la session ayant la plus grande valeur totale est choisie.


* The difference in [[power level]] between the session owner and the joining player
Voici la liste des critères que Nintendo peut assigner au score, entre autres :
* The difference in the rate of disconnection between the owner and joining player
* La différence entre les [[Niveau de Power|niveaux de Power]] entre l'hôte de la session et le joueur qui rejoint.
* How far the distance between the owner and the joining player is
* La différence de taux de déconnexion entre l'hôte et le joueur qui rejoint.
* If the country of origin matches
* À quelle distance se trouve l'hôte par rapport au joueur qui rejoint.
* How long the session has been waiting for players<ref>[https://oatmealdome.me/blog/splatoon-2s-netcode-an-in-depth-look/ ''Splatoon 2'''s Netcode and Matchmaking: An In-Depth Look - oatmealdome.me]</ref>
* Si le pays d'origine correspond.
* Combien de temps la session a-t-elle attendu l'arrivée de joueurs.<ref>[https://oatmealdome.me/blog/splatoon-2s-netcode-an-in-depth-look/ Le Netcode et le Matchmaking de ''Splatoon 2''': Analyse en détail (en anglais) - oatmealdome.me]</ref>


====Team breakdown====
====Répartition d'équipe====
In [[Ranked Battle]]s, before ''Splatoon 2'' version {{Ver|S2|4.3.1}}, the number of players using weapons from different classes, such as [[shooter]]s or [[roller]]s, had a significant impact on team breakdown. From version 4.3.1 onward, the specifications for each specific weapon are given more weight when splitting up teams. Each weapon got a rating value named matchmaking range that is relative to its firing range. The matchmaking server forms teams with a similar average of the weapons' matchmaking range.
Dans les [[match pro|matchs pro]], avant la version {{Ver|S2|4.3.1}} de ''Splatoon 2'', le nombre de joueurs utilisant des armes différentes de la même catégorie d'armes, comme les [[lanceur]]s ou les [[rouleau]]x avaient un impact significatif sur la répartition des équipes. À partir de la version 4.3.1, les spécifications pour chaque arme spécifique ont plus d'importance lors de la séparation des équipes. Chaque arme a une valeur de notation correspondant à la portée de l'arme nommée Matchmaking de portée. Le serveur de matchmaking forme les équipes ayant une moyenne de portée similaire à la portée de matchmaking des armes.


===Communications error===
===Erreur de communication===
[[File:Communications Error.jpg|300px|right|thumb|A communications error.]]
[[File:Communications Error.jpg|300px|right|thumb|Une erreur de communication.]]


If a player's internet connection is not good enough to stay in the lobby or battle, they are disconnected from the lobby. This is also called a [[communications error]]. If this occurs before the battle starts, the player simply receives a message that states that "A communications error occurred" and they are disconnected from the lobby. If this happens during or directly after a battle before the results screen, a message comes up saying the same thing, and the player will again be disconnected. On the results screen, it shows that the disconnected player had zero splats and deaths, and in [[Regular Battle]]s, it shows that they inked zero points of turf (unless their team won, in which case it shows that they earned 1000[[Battle Points|p]]). In both instances, the disconnected player returns to the lobby. If a player disconnects too often, they will not be able to play online for a while.
Si la connexion internet d'un joueur n'est pas assez bonne pour rester dans la file d'attente ou dans la partie, il se déconnectera du hall. Cela est aussi appelé une [[erreur de communication]]. Si cela se produit avant qu'un match commence, le joueur recevra simplement un message qui dit « Une erreur de communication est survenue. » et sera déconnecté de la file d'attente. Si cela se passe pendant ou juste après un match en ligne avant l'affichage des résultats, un message apparaît disant la même chose et le joueur sera déconnecté de la partie. Sur l'écran des résultats, il affiche que le joueur déconnecté a eu zéro liquidation et zéro mort, et en [[Match classique|match classique]] il montre qu'il a zéro point d'encrage (sauf si son équipe a gagné auquel cas il montre qu'il a encré 1000 [[Point d'encrage|p.]]). Dans les deux cas, le joueur déconnecté retourne dans le hall. Si un joueur est déconnecté trop souvent, il ne sera plus en mesure de participer aux matchs en ligne pendant un moment.
{{clr}}
{{clr}}


==Splatfest==
==Festival==
[[File:S Splatfest Lobby 2.6.0 promo EN.jpg|300px|right|thumb|The lobby during a [[Splatfest]].]]
[[File:S Splatfest Lobby 2.6.0 promo EN.jpg|300px|right|thumb|Le hall durant un [[festival]] dans ''Splatoon''.]]


During [[Splatfest]], the lobbies are a bit different than normal. Upon first entering the lobby, the player is not given the five normal connection options. Rather, the only options in the lobby are to create a [[Private Battle]] or to join a Splatfest Battle. Upon joining a Splatfest lobby, one can notice other differences in the online lobbies as well. Rather than having eight player slots on the right of the screen all in a row, the eight slots are divided into two groups of four. These two groups represent the players that will be battling for both Splatfest teams. Once all the players of one team have joined, the screen says that that team is ready. Once the other team joins, the game says that they are ready, and then the battle starts.
Pendant un [[festival]], les halls sont légèrement différents que d'habitude. En entrant pour la première fois dans le hall, le joueur ne disposera pas des cinq options de connexion habituelles. Les seules options disponibles pendant cette période sont les [[match privé|matchs privés]] ou participer à un festimatch. En rejoignant un hall de festival, on remarque qu'au lieu d'y avoir huit emplacements sur la droite de l'écran tous mis à la suite, les huit emplacements sont séparés en deux groupes de quatre. Ces deux groupes représentent les joueurs qui s'affronteront pour les deux camps du festival. Une fois que tous les joueurs d'un camp aient rejoint, l'écran dit que l'équipe est prête. Une fois que l'autre camp rejoint la session, le jeu dit qu'ils sont prêts, puis le match commence.
{{clr}}
{{clr}}


==Counters and meters==
==Compteurs et jauges==
Several different counters and meters are displayed in the lobby, each serving a different purpose.
Plusieurs compteurs et jauges sont affichés dans le hall, chacun servant pour différentes raisons.  


===Level===
===Niveau===
[[File:Levelbar13.png|thumb|right|A level meter.]]
[[File:Levelbar13.png|thumb|right|Une jauge de niveau.]]
{{main|Level}}
{{main|Niveau}}


The level meter indicates how "fresh" a player is. This is a general indicator of that player's playtime but is necessary for things like being granted access to [[shop]]s or [[Ranked Battle]].
La jauge de niveau indique à quel point un joueur est « classe ». C'est un indicateur général pour connaître le temps de jeu passé par ce joueur mais est nécessaire pour certaines choses comme débloquer l'accès aux [[boutique|boutiques]] ou aux [[match pro|matchs pro]].
{{clr}}
{{clr}}


===Vibe===
===Appréciation===
[[File:Vibe.png|thumb|right|A vibe meter.]]
[[File:Vibe.png|thumb|right|Une jauge d'appréciation.]]
{{main|Vibe}}
{{main|Appréciation}}


The vibe meter shows how well a player is doing in the current game session. It is measured using flags, with every victory scoring one extra flag, but every loss decreasing the number of flags by a variable amount. A player's vibe determines the amount of [[cash]] they get from [[Judd]] when they talk to him.
La jauge d'appréciation affiche les performances du joueur dans la session de jeu actuelle. Elle est mesurée par des drapeaux, chaque victoire rapportant un drapeau supplémentaire, mais chaque défaite diminuant le nombre de drapeaux d'un montant variable. L'appréciation d'un joueur détermine la quantité d'argent qu'il recevra par [[Charbitre]] en allant lui parler.
{{clr}}
{{clr}}


===Splatfest Power===
===Festival Power===
[[File:SplatfestPowerMeter.png|thumb|right|A Splatfest Power meter.]]
[[File:SplatfestPowerMeter.png|thumb|right|Une jauge de Festival Power.]]
{{main|Power level}}
{{main|Niveau de Power}}
{{clr}}
{{clr}}


===Rank===
===Rang===
[[File:RankBar.jpg|thumb|right|A rank meter.]]
[[File:RankBar.jpg|thumb|right|Une jauge de rang.]]
{{main|Rank}}
{{main|Rang}}


The rank meter shows what rank the player is at and how close or far they are to going up or down a rank. Ideally, players in [[Ranked Battle]] get paired up with players with similar ranks.
La jauge de rang montre à quel rang le joueur se trouve et à quel point il est sur le point de monter ou descendre d'un rang. Idéalement, les joueurs en [[match pro]] sont regroupés avec des joueurs du même rang.


===Splatfest rank===
===Rang de Festival===
[[File:SplatfestRank.png|thumb|A [[Splatfest]] rank meter.]]
[[File:SplatfestRank.png|thumb|Une jauge de rang de [[festival]].]]
{{main|Splatfest#Reward Tiers}}
{{main|Festival#Reward Tiers}}


During [[Splatfest]], players had a meter that started them off at the lowest classification, and as they battled more, it went up. A player's classification determined how many [[Super Sea Snail]]s they got at the end of the event.
Durant un [[festival]], les joueurs ont une jauge qui commence à la classification la plus basse, et au fur et à mesure des matchs disputés, elle augmentera de niveau. La classification d'un joueur détermine combien de [[Super coquillage]]s il recevra à la fin de l'événement.
{{clr}}
{{clr}}


===Cash===
===Argent===
[[File:CashCount.png|thumb|A cash counter.]]
[[File:CashCount.png|thumb|Un compteur d'argent.]]
{{main|Cash}}
{{main|Argent}}


The cash counter shows how much cash the player currently has.
Le compteur d'argent affiche combien d'argent possède actuellement le joueur.
{{clr}}
{{clr}}


===Super Sea Snails===
===Super coquillage===
[[File:SuperSeaSnailCount.png|thumb|A [[Super Sea Snail]] counter.]]
[[File:SuperSeaSnailCount.png|thumb|Un compteur de [[Super coquillage]].]]
{{main|Super Sea Snail}}
{{main|Super coquillage}}


The Super Sea Snail counter shows how many Super Sea Snails the player currently has. It only appears once the player collects their first Super Sea Snail. Using up all the snails does not remove the counter.
Le compteur de Super coquillage affiche combien de Super coquillages possède actuellement le joueur. Il apparaît seulement une fois que le joueur obtient son premier Super coquillage. Utiliser tous les Super coquillages ne retire pas le compteur à l'écran.
{{clr}}
{{clr}}


==Quotes==
==Citations==
{{Quote|With that out of the way, let's talk a bit more about how the '''lobby''' works in {{S3}}. At the center of all multiplayer battles, the lobby is equipped with state-of-the-art facilities to help [[Inkling]]s and [[Octoling]]s get matched up in [[Turf War]] battles and more.|@SplatoonNA on Twitter<ref>{{TWI}} [[Inkipedia:Twitter_archive/2022/August#August_20|@SplatoonNA on Twitter]]</ref>}}


{{Quote|[[The Splatlands|Splatlands]]' main tower is home to the all-new '''lobby'''. Here, you can customise your [[Locker room|locker]], warm up on the [[test range]], view recent results and replays, and team up with friends by talking to their [[ghost]]!|@NintendoEurope on Twitter<ref>{{TWI}} [[Inkipedia:Twitter_archive/2022/August#August_19|@NintendoEurope on Twitter]]</ref>}}
{{Quote|La tour principale de la [[Contrée Clabousse]] abrite le '''hall'''. Ici, vous pourrez personnaliser votre [[vestiaire|casier]], vous entraîner à l'[[aire de tir]], voir vos résultats et matchs récents, ou faire équipe avec vos amis en parlant à leur [[fantôme]] !|@Nintendo_FRA sur Twitter<ref>{{TWI}} [https://twitter.com/Splatoon_FRA/status/1560574853874438144 @Nintendo_FRA sur Twitter]</ref>}}


{{Quote|Welcome to the {{color|lobby|orange}}! It's your portal to online battles...and where you stash all your gear. As you splat forth in online battles, you'll {{color|level up|orange}} and {{color|earn cash|orange}}, to boot. Why level up and get cash? So you can access and afford the {{color|freshest gear|orange}} in Splatsville! And some {{color|battle modes|orange}} are restricted to players at a higher level too. So get that level up! First things first. Why don't you check out the {{color|battle pot|orange}} over there and select {{color|Regular Battle|orange}}. That'll get you into a {{color|Turf War|orange}} battle. Your team will have three minutes to ink the most turf! Eh, less chat, more splat. Let's get started!|When a player enters {{S3}}'s lobby for the first time.}}
{{Quote|Bienvenue dans le {{color|hall|orange}} ! C'est ici qu'on accède aux matchs en ligne… et qu'on entrepose l'[[équipements|équipement]]. Prendre part aux matchs te permet d'{{color-link|augmenter ton niveau|orange}} et d'{{color-link|obtenir de l'argent|orange}}. Un niveau élevé et un porte-monnaie bien rempli t'offrent l'accès au {{color-link|meilleur équipement|orange}} du coin ! De plus, certains {{color-link|modes de jeu|orange}} sont réservés aux joueurs de haut niveau. Alors au boulot ! Approche-toi du {{color-link|faitout des matchs|orange}} et choisis {{color-link|Match classique|orange}} pour commencer une {{color-link|guerre de territoire|orange}}. La rencontre dure trois minutes. À la fin, l'équipe dont le territoire est le plus vaste l'emporte ! Mais assez bavassé, il est temps de liquider. C'est parti !|Lorsqu'un joueur entre dans le hall {{S3}} pour la première fois.}}


{{Quote|Hey, you leveled up! Congrats! Didja know you can use the {{Cost|S3||sl}}{{color|Sheldon License|orange}} you got on shiny new {{color|weapons|orange}}? Well, you can! Head to the square and check out {{color|Ammo Knights|orange}}. Happy shopping! And...Pardon the interruption, but we're picking up a pretty fresh vibe from you lately...Did you know that there are a few {{color|shops|orange}} around here with {{color|gear|orange}} that can help you out? I'm talking {{color|clothes|orange}}, {{color|shoes|orange}}, {{color|headgear|orange}}, and even new {{color|weapons|orange}}. And a {{color|general store|orange}} too! Check 'em out...and tell 'em this disembodied voice sent ya!|When reaching level 4 for the first time.}}
{{Quote|Bravo, ton niveau a augmenté ! Tu savais que tu pouvais utiliser les {{color-link|brevets Cartouche|orange}} pour obtenir de nouvelles {{color-link|armes|orange}} ? Direction la {{color-link|Marée Armée|orange}}, sur le square ! Bonnes emplettes ! Désolé de te couper dans ton élan, mais tu dégages de plus en plus de classe, alors… T'as remarqué les {{color-link|boutiques|orange}}, dans le coin ? Elles proposent de l'{{color-link|équipement|orange}} intéressant ! Des {{color-link|habits|orange}}, des {{color-link|chaussures|orange}}, des {{color-link|accessoires|orange}}, de nouvelles {{color-link|armes|orange}}, et même un {{color-link|magasin général|orange}} ! Va dire bonjour aux commerçants... et dis-leur que tu viens de la part d'une voix mystérieuse !|En atteignant le niveau 4 pour la première fois.}}


==Audio==
==Audio==
{{main|Music}}
{{main|Musique}}


===''Splatoon''===
===''Splatoon''===
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable sitecolor-s"
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable sitecolor-s"
! Fictional band
! Groupe fictif
! Song name
! Nom de la chanson*
! Audio
! Audio
|-
|-
Ligne 590 : Ligne 585 :
===''Splatoon 2''===
===''Splatoon 2''===
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable sitecolor-s2"
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable sitecolor-s2"
!Fictional band
!Groupe fictif
!Song name
!Nom de la chanson
!Audio
!Audio
|-
|-
Ligne 604 : Ligne 599 :


===''Splatoon 3''===
===''Splatoon 3''===
In {{S3}}, a variety of music can play in the [[Splatsville]] lobby, including a number of new lobby music, and multiplayer battle songs from the previous games. The lobby music changes every hour. The [[Inkopolis Plaza]] lobby plays ''[[Inkopolis Lobby]]'' and the Squid Sisters version of ''[[Inkopolis News (song)|Inkopolis News]]'', replacing ''[[Sinkopated]]'' and ''[[Drip Feed]]'' respectively in the rotation of lobby music. In the [[Inkopolis Square]] lobby, ''[[Inkopolis Lobby#Without a Dop Doubt|Without a Dop Doubt]]'' and the Off the Hook version of ''[[Inkopolis News (song)#Inkopolis News (Off the Hook)|Inkopolis News]]'' are heard in place of these songs. Normally during [[Splatfest]]s, only ''[[Soak & Stomp]]'' will play in all three lobbies, with the exceptions of [[Zombie vs. Skeleton vs. Ghost|Splatoween]], when ''[[Deepers Creepers]]'' was played; [[Friends vs. Family vs. Solo|FrostyFest]], when ''[[Yule Tide]]'' was played; and [[Baby Chicks vs. Li'l Bunnies vs. Bear Cubs|SpringFest]], when ''[[Meadowlark]]'' was played. Starting from [[Version 3.0.0 (Splatoon 3)|version 3.0.0]], the player can also change the music in the lobby by using the [[jukebox]]. A separate jingle plays dynamically near the [[Crab-N-Go]] window, which also changed for special Splatfests. After a Splatfest ends, starting with [[Version 5.0.0 (Splatoon 3)|version 5.0.0]], the background for a lobby changes for 24 hours to match the music played in the hub: ''[[Daybreaker Anthem]]'' in [[Splatsville]], ''[[Maritime Memory]]'' in [[Inkopolis Plaza]], and ''[[Into the Light]]'' in [[Inkopolis Square]].
Dans {{S3}}, une variété de musique peut jouer dans le hall de la [[Cité-Clabousse]], comprenant de nouvelles musiques de hall et de matchs en ligne des jeux précédents. Le hall de la [[Place de Chromapolis]] joue ''[[Inkopolis Lobby]]'' et la version des Calamazones d' ''[[Inkopolis News (song)|Inkopolis News]]'', remplaçant ''[[Sinkopated]]'' et ''[[Drip Feed]]'' dans la rotation des musiques du hall respectivement. Dans le hall du [[square de Chromapolis]], ''[[Inkopolis Lobby#Without a Dop Doubt|Without a Dop Doubt]]'' et la version des Tenta-cool d'''[[Inkopolis News (song)#Inkopolis News (Off the Hook)|Inkopolis News]]'' jouent à la place de ces musiques. Normalement lors des [[festival]]s, seulement ''[[Soak & Stomp]]'' jouera dans les trois halls, à l'exception du [[Zombie vs Squelette vs Fantôme|Splatoween]], ''[[Deepers Creepers]]'' était joué ; du [[Entre amis vs En famille vs En Solo|FrostyFest]], ''[[Yule Tide]]'' était joué ; du [[Poussins vs Lapereaux vs Oursons|SpringFest]], ''[[Meadowlark]]'' était joué ; et du [[Château vs Parc à thème vs Plage|Summer Nights]], où ''[[Suntan Ocean]]'' était joué. À partir de la [[Version 3.0.0 (Splatoon 3)|version 3.0.0]], le joueur peut aussi changer la musique du hall en utilisant le [[juke-box]]. On peut entendre un jingle séparé qui joue près de la fenêtre de [[Rab de Crabe]] qui change aussi lors des festivals spéciaux. Lorsqu'un festival prend fin, à partir de la [[Version 5.0.0 (Splatoon 3)|version 5.0.0]], la musique de fond du hall change pendant 24 heures avec une musique spécifique jouée dans la ville correspondante : ''[[Daybreaker Anthem]]'' dans la [[Cité-Clabousse]], ''[[Maritime Memory]]'' dans la [[Place de Chromapolis]], et ''[[Into the Light]]'' dans le [[square de Chromapolis]].


;New lobby music in ''Splatoon 3''
;Nouvelles musiques de hall dans ''Splatoon 3''
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed sitecolor-s3"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed sitecolor-s3"
!Fictional band
!Groupe fictif
!Song name
!Nom de la chanson
!Audio
!Audio
|-
|-
Ligne 669 : Ligne 664 :
|-
|-
| rowspan="2" style="text-align:center;" |[[File:S3 Jukebox Cover Art.png|center|200px]][[Anglerfish]]
| rowspan="2" style="text-align:center;" |[[File:S3 Jukebox Cover Art.png|center|200px]][[Anglerfish]]
|''[[Soak & Stomp]]'' (First Half)
|''[[Soak & Stomp]]'' (Première moitié)
|{{MediaLoader|file=File:Splatfest Lobby (Day 1).mp3|name=Soak & Stomp (First Half)|group=Splatoon 3}}
|{{MediaLoader|file=File:Splatfest Lobby (Day 1).mp3|name=Soak & Stomp (First Half)|group=Splatoon 3}}
|-
|-
|''[[Soak & Stomp]]'' (Second Half)
|''[[Soak & Stomp]]'' (Seconde moitié)
|{{MediaLoader|file=File:Splatfest Lobby (Day 2).mp3|name=Soak & Stomp (Second Half)|group=Splatoon 3}}
|{{MediaLoader|file=File:Splatfest Lobby (Day 2).mp3|name=Soak & Stomp (Second Half)|group=Splatoon 3}}
|-
|-
| rowspan="2" style="text-align:center;" |[[File:S3 Jukebox Cover Art.png|center|200px]][[Bloody Hook]]
| rowspan="2" style="text-align:center;" |[[File:S3 Jukebox Cover Art.png|center|200px]][[Bloody Hook]]
|''[[Deepers Creepers]]'' (First Half)
|''[[Deepers Creepers]]'' (Première moitié)
|{{MediaLoader|file=File:S3 Splatfest Lobby Splatoween (Day 1).mp3|name=Deepers Creepers (First Half)|group=Splatoon 3}}
|{{MediaLoader|file=File:S3 Splatfest Lobby Splatoween (Day 1).mp3|name=Deepers Creepers (First Half)|group=Splatoon 3}}
|-
|-
|''[[Deepers Creepers]]'' (Second Half)
|''[[Deepers Creepers]]'' (Seconde moitié)
|{{MediaLoader|file=File:S3 Splatfest Lobby Splatoween (Day 2).mp3|name=Deepers Creepers (Second Half)|group=Splatoon 3}}
|{{MediaLoader|file=File:S3 Splatfest Lobby Splatoween (Day 2).mp3|name=Deepers Creepers (Second Half)|group=Splatoon 3}}
|-
|-
Ligne 691 : Ligne 686 :
|}
|}


==Gallery==
==Imagerie==
<gallery>
<gallery>
S icon lobby.png|The "Lobby" icon on the {{GP}} map.
S icon lobby.png|L'icône du « hall » sur la carte du {{GP}}.
S Icon Lobby.png|Alternate icon with outline.
S Icon Lobby.png|Icône alternatif avec un contour.
S Lobby pre 2.0.0 EN.jpg|Lobby menu (pre-[[Version 2.0.0 (Splatoon)|version 2.0.0]].
S Lobby pre 2.0.0 EN.jpg|Le menu du hall (pré-[[Version 2.0.0 (Splatoon)|version 2.0.0]].
Splatfest battle lobby.jpg|Lobby menu during a Splatfest (pre-[[Version 2.6.0 (Splatoon)|version 2.6.0]].
Splatfest battle lobby.jpg|Le menu du hall lors d'un festival (pré-[[Version 2.6.0 (Splatoon)|version 2.6.0]].
S Private Battle lobby EN.jpg|A [[Private Battle]] lobby.
S Private Battle lobby EN.jpg|Une session d'un [[match privé]].
Lobby Loadscreen.png|Loading screen in the lobby.
Lobby Loadscreen.png|Écran de chargement dans le hall.
Splatoon lobby.jpg
Splatoon lobby.jpg|File d'attente en attente de joueurs dans le hall.
S2 Icon Regular Battle alt.svg|{{S2}} menu icon.
S2 Icon Regular Battle alt.svg|L'icône de menu de {{S2}}.
S2 Icon Regular Battle.svg|{{S3}} menu icon.
S2 Icon Regular Battle.svg|L'icône de menu de {{S3}}.
S3 Battle Lobby Test Range Splatfest.jpg|''Splatoon 3''{{'s}} lobby menu.
S3 Battle Lobby Test Range Splatfest.jpg|Le menu de match du hall dans ''Splatoon 3''.
S3 Lobby Inkling inside the battle pot.jpg|A player inside the battle pot.
S3 Lobby Inkling inside the battle pot.jpg|Un joueur à l'intérieur du faitout des matchs.
S3 Lobby Tower During GGF Splatfest.jpg|Splatsville's tower during a [[Splatfest]].
S3 Lobby Tower During GGF Splatfest.jpg|La tour de la Cité-Clabousse lors d'un [[festival]].
</gallery>
</gallery>


==Trivia==
==Anecdotes==
* In {{S}}, while in the lobby, if the player presses {{Button|Home}} and opens the Friends List, a [[communications error]] occurs when the player returns to the game, being sent back to [[Inkopolis Plaza]] and having to connect to the internet once again.
* Dans {{S}}, en étant dans le hall, si le joueur appuie sur {{Button|Home}} et ouvre la liste d'amis, une [[erreur de communication]] survient lorsque le joueur revient sur le jeu, le renvoyant sur la [[place de Chromapolis]] le forçant à se connecter à internet de nouveau.
** In {{S2}}, this occurs if the player stays on the Home Screen of the [[Nintendo Switch]] for 30 seconds or more.
** Dans {{S2}}, cela se produit si le joueur reste sur l'écran du menu Home de la [[Nintendo Switch]] pendant 30 secondes ou plus.
* On ''Splatoon 2''{{'s}} lobby screen, the player can make their own remix of ''[[Dubble Bath|Dubble Bath (DIY Remix)]]'' while waiting for the remaining players to join. Pressing any button will play a unique recording or special effect or change the song in some way. The {{Button|LS|Switch}} and {{Button|RS|Switch}} will adjust the volume and distort the sound respectively. {{Button|L|Switch}}, {{Button|R|Switch}}, {{Button|ZL|Switch}} and {{Button|ZR|Switch}} will add different "echoing" voice effects. {{Button|A|Switch}}, {{Button|B|Switch}}, {{Button|X|Switch}}, {{Button|Y|Switch}} and {{Button|DPad|Switch}} play different voice recordings. This feature is unavailable in [[Private Battle]] lobbies.
* Pendant l'écran d'attente d'un match en ligne dans ''Splatoon 2'', le joueur peut créer son propre remix de ''[[Dubble Bath|Dubble Bath (DIY Remix)]]'' en attendant les joueurs restants. Appuyer sur n'importe quel bouton jouera un enregistrement ou un effet spécial ou modifiera la musique d'une certaine manière. Le {{Button|LS|Switch}} et le {{Button|RS|Switch}} ajusteront le volume et déformeront le son respectivement. {{Button|L|Switch}}, {{Button|R|Switch}}, {{Button|ZL|Switch}} et {{Button|ZR|Switch}} ajouteront différents effets de voix qui font de l'écho. {{Button|A|Switch}}, {{Button|B|Switch}}, {{Button|X|Switch}}, {{Button|Y|Switch}} et {{Button|DPad|Switch}} joueront différents enregistrements de voix. Cette fonctionnalité est indisponible dans les files d'attente des [[match privé|matchs privés]].
*In {{S3}}, the lobby has a chance of playing previous multiplayer songs from ''Splatoon'' and ''Splatoon 2''.
*Dans {{S3}}, le hall a une chance de jouer les précédentes musiques des matchs en ligne de ''Splatoon'' et ''Splatoon 2''.
*The battle pot's design seems to be based on an [[Wikipedia:Electric water boiler|electric water boiler]].
*Le design du '''faitout des matchs''' semble faire référence à un chauffe-eau électrique.


==Names in other languages==
==Noms dans d'autres langues==
<div style="display:flex;gap:30px;justify-content:flex-start;flex-wrap:wrap;align-items:flex-start">
<div style="display:flex;gap:30px;justify-content:flex-start;flex-wrap:wrap;align-items:flex-start">
{{Localized name
{{Localized name
|title=Lobby
|title=Hall
|Jap=ロビー
|Jap=ロビー
|JapR=robī
|JapR=robī
|JapM=Lobby
|JapM=Hall
|Eng=Lobby
|EngM=Hall
|Dut=Lobby
|Dut=Lobby
|DutM=Lobby
|DutM=Hall
|Fre=Hall
|Fre=Hall
|FreM=Hall
|FreM=Hall
<!--French (NoA) and (NoE) share the same name-->
<!--French (NoA) and (NoE) share the same name-->
|Ger=Lobby
|Ger=Lobby
|GerM=Lobby
|GerM=Hall
|Ita=Lobby
|Ita=Lobby
|ItaM=Lobby
|ItaM=Hall
|Rus=Холл
|Rus=Холл
|RusR=Kholl
|RusR=Kholl
|RusM=Hall
|RusM=Hall
|Spa=Vestíbulo
|Spa=Vestíbulo
|SpaM=Lobby
|SpaM=Hall
<!--Spanish (NoA) and (NoE) share the same name-->
<!--Spanish (NoA) and (NoE) share the same name-->
|ChiS=大厅
|ChiS=大厅
|ChiSR=dàtīng
|ChiSR=dàtīng
|ChiSM=Lobby
|ChiSM=Hall
|ChiT=大廳
|ChiT=大廳
|ChiTR=dàtīng (Mandarin)<br>daai6 teng1 (Cantonese)
|ChiTR=dàtīng (Mandarin)<br>daai6 teng1 (Cantonese)
|ChiTM=Lobby
|ChiTM=Hall
|Kor=로비
|Kor=로비
|KorR=lobi
|KorR=lobi
|KorM=Lobby
|KorM=Hall
}}
}}


{{Localized name
{{Localized name
|color=Splatoon 3
|color=Splatoon 3
|title=Battle pot
|title=Faitout des matchs
|Jap=バトルポット
|Jap=バトルポット
|JapR=batorupotto
|JapR=batorupotto
|JapM=Battle pot
|JapM=Faitout des batailles
|Dut=Knokpot
|Dut=Knokpot
|DutM=Fight pot<ref group="notes">From ''knokken'' ("to fight, to beat up") and ''pot''</ref>
|DutM=Fight pot<ref group="notes">De ''knokken'' (« combattre ») et ''pot'' de « faitout »</ref>
|Fre=Faitout des matchs
|Fre=Faitout des matchs
|FreM=Match cooking pot
|FreM=Match fighting pot
|FreA=<!--French (NoA) and (NoE) share the same name-->
|FreA=<!--French (NoA) and (NoE) share the same name-->
|FreAM=Match cooking pot
|FreAM=Match cooking pot
|Ger=Kampfkocher
|Ger=Kampfkocher
|GerM=Battle Pot
|GerM=Faitout des batailles
|Ita=Bollibattaglie
|Ita=Bollibattaglie
|ItaM=Battle boiler
|ItaM=Battle boiler
|Rus=Бой-котел
|Rus=Бой-котел
|RusR=Boy-kotyol
|RusR=Boy-kotyol
|RusM=Fight pot
|RusM=Faitout des combats
|Spa=Hervidor de combate
|Spa=Hervidor de combate
|SpaM=Battle kettle
|SpaM=Marmite des matchs
|SpaA=<!--Spanish (NoA) and (NoE) share the same name-->
|SpaA=<!--Spanish (NoA) and (NoE) share the same name-->
|SpaAM=Battle kettle
|SpaAM=Battle kettle
|ChiS=对战壶
|ChiS=对战壶
|ChiSR=duìzhàn hú
|ChiSR=duìzhàn hú
|ChiSM=Battle pot
|ChiSM=Faitout des batailles
|ChiT=對戰壺
|ChiT=對戰壺
|ChiTR=duìzhàn hú (Mandarin)<br>deoi3 zin3 wu2 (Cantonese)
|ChiTR=duìzhàn hú (Mandarin)<br>deoi3 zin3 wu2 (Cantonese)
|ChiTM=Battle pot
|ChiTM=Faitout des batailles
|Kor=배틀 포트
|Kor=배틀 포트
|KorR=baeteul poteu
|KorR=baeteul poteu
|KorM=Battle pot
|KorM=Faitout des batailles
|Internal=Lobby_Obj_01<ref name="Leanny GitHub">[https://github.com/Leanny/splat3/blob/main/data/language/EUen.json {{GH}} Leanny on GitHub]</ref>
|Internal=Lobby_Obj_01<ref name="Leanny GitHub">[https://github.com/Leanny/splat3/blob/main/data/language/EUen.json {{GH}} Leanny on GitHub]</ref>
|InternalM=
|InternalM=
Ligne 784 : Ligne 781 :
</div>
</div>


===Translation notes===
===Notes de traduction===
{{Note list}}
{{Note list}}


== References ==
== Références ==
<references/>
<references/>


Ligne 794 : Ligne 791 :
{{Navbox/S3 Locations}}
{{Navbox/S3 Locations}}


[[Category:Splatoon locations]]
[[Category:Lieux de Splatoon]]
[[Category:Splatoon 2 locations]]
[[Category:Lieux de Splatoon 2]]
[[Category:Splatoon 3 locations]]
[[Category:Lieux de Splatoon 3]]
 
[[en:Lobby]]

Dernière version du 5 août 2024 à 00:21

Cette page ou section est en cours de construction.
Nous nous excusons pour son apparence informelle pendant son écriture. Nous faisons de notre mieux pour la finir dès que possible !
Vous voulez nous aider à la compléter ?
Pensez à vérifier que cette page est à jour avec son contenu d'Inkipedia EN !
Le hall dans Splatoon

Le hall est l'écran de séléction des modes dans la série Splatoon où les joueurs peuvent choisir un mode de jeu, ainsi qu'une zone où le joueur peut se balader dans Splatoon 3. Dans Splatoon, le joueur peut entrer dans la Tour de Chromapolis depuis la Place de Chromapolis ou en appuyant sur « Hall » sur la carte du width=auto pour accéder au hall. Dans Splatoon 2, le joueur peut entrer dans la Céphalotour depuis le square de Chromapolis ou sélectionner « Hall » après avoir appuyé sur . Dans Splatoon 3, le joueur peut entrer dans le Hall depuis la Cité-Clabousse ou en sélectionnant « Hall » après avoir appuyé sur . Dans Splatoon 3: Pass d'extension, le joueur peut soit entrer dans la Tour de Chromapolis à Chromapolis, soit entrer dans la Céphalotour au square de Chromapolis, ou en sélectionnant « Hall » après avoir appuyé sur .

Splatoon

Pour rejoindre une partie en ligne dans Splatoon, le joueur doit se rendre à la Tour de Chromapolis.

Options

En entrant dans la Tour, le joueur est présenté avec 5 options de connexions différentes à choisir. Ces options sont Match en groupe, Match pro, Match classique, Match classique avec tes amis !, et Match privé. Choisir parmi ces options permettra au joueur de rejoindre des matchs en ligne ou de créer une partie. La sixième option est le Mode balade, bien que cela ne connectera pas le joueur dans des matchs en ligne.

Match en groupe

Les matchs en groupes permettent aux joueurs de rejoindre des matchs pro. Cependant, contrairement à l'option Match pro, il permet à n'importe quel groupe de deux à quatre joueurs de former une équipe pour affronter des autres équipes dans des matchs pro. Si une équipe n'est formée que de deux joueurs, elle sera reliée avec une autre équipe de deux joueurs pour former une équipe de quatre, contre quatre autres joueurs. Si une équipe est composée de seulement trois joueurs, elle pourra rencontrer une partie en 3v3 ou en 3v4. Les équipes de quatre peuvent affronter une équipe de trois ou quatre joueurs. Les rangs des joueurs montent et descendent à mesure de leurs victoires et défaites jusqu'à atteindre l'un des rangs S. Les matchs sont joués sur les deux stages et avec le mode de jeu actuellement dans la rotation des matchs pro. Contrairement aux modes en ligne, les joueurs peuvent changer leurs armes et leurs équipements avant les matchs et peuvent quitter la session à n'importe quel moment.

Ce mode de jeu a été succédé par Match de ligue dans Splatoon 2.

Match pro

Cette option permet aux joueurs de rejoindre les matchs pro avec des joueurs du monde entier comme une version aléatoire des matchs en groupe. Ce mode de jeu a un système de rang qui regroupe des joueurs du même niveau dans un match. Ce mode de jeu est plus compétitif vu que les équipes gagnent bien plus de points de match et de l'argent en gagnant un match. Les rangs des joueurs sont négativement affectés par une défaite, faisant des victoires une grande priorité dans ces matchs. Au vu de sa compétitivité, les joueurs ne peuvent pas rejoindre leurs amis dans ce mode de jeu. Il y a trois modes disponibles dans les matchs pro : Défense de zone, Expédition risquée et Mission Bazookarpe.

Ce mode de jeu revient dans Splatoon 2 et Splatoon 3, fonctionnant de la même manière que dans le premier jeu. De plus, un mode de jeu supplémentaire a été ajouté sous le nom de Pluie de palourdes. Dans Splatoon 3, ce mode de jeu a été succédé par Match anarchie.

Match classique

Cette option permet au joueur de rejoindre des parties en ligne non classés avec des joueurs du monde entier. Ces matchs sont plus amicaux et les équipes victorieuses et perdantes reçoivent toutes les deux des récompenses à la fin de chaque match. Le seul mode dans Match classique est guerre de territoire, le mode principal de Splatoon.

Ce mode de jeu revient dans Splatoon 2 et Splatoon 3, fonctionnant de la même manière que dans le premier jeu.

Avec tes amis !

Cette option permet aux joueurs de rejoindre des guerres de territoire ou des matchs pro (bien que cela peut être utilisé pour rejoindre des matchs en groupe/de ligue). Cependant, plutôt que de rejoindre une partie avec des joueurs aléatoires du monde entier, il permet à la place aux joueurs de rejoindre n'importe quel ami qui est actuellement en train de jouer dans un match classique. Si le joueur est rejoignable en sélectionnant son pseudo, le joueur devra attendre dans un écran de chargement jusqu'à ce que le match de cet ami se termine avant qu'il puisse le rejoindre. Lorsque l'écran des résultats disparait, et si l'un des huit emplacements de la file d'attente de cet ami se libère, le joueur pourra ensuite le rejoindre. Il est à noter que cette option ne garantit pas que les deux amis soient placés dans la même équipe lors des matchs.

Ce mode de jeu revient dans Splatoon 2 et Splatoon 3, fonctionnant de la même manière que dans le premier jeu.

Match privé

Les matchs privés permettent aux joueurs de créer une session personnalisée que des amis peuvent rejoindre. L'hôte de la session peut changer différents paramètres du match, comprenant quels modes et stages seront joués. L'hôte peut aussi décider dans quelle équipe seront placés les joueurs. Les associations d'équipe peuvent varier de n'importe quelle combinaison de un à quatre joueurs. Les rangs des joueurs et leur niveau ne seront pas affectés dans ces matchs. Cependant, comme les matchs en groupe/de ligue, les joueurs peuvent changer leurs armes et leurs équipements avant le match, et n'importe quel joueur peut se déconnecter de la session lorsqu'il le souhaite.

Ce mode de jeu revient dans Splatoon 2 et Splatoon 3. En plus des huit joueurs, il peut maintenant y avoir deux gradins supplémentaires dans la session. L'hôte peut aussi choisir un mot de passe pour la session.

Balade

Le mode balade, accessible en appuyant sur Y dans le hall permet aux joueurs d'explorer librement n'importe quel stage actuellement disponible dans la rotation pour les matchs classique, les matchs pro et les matchs en groupe avant de rejoindre une session en ligne. Ce mode est utile pour trouver les positions privilégiées d'un stage ou de s'habituer à un nouveau stage dans une rotation. Si le joueur part en balade sur n'importe quel stage dans la rotation des matchs pro, le stand mobile, les zones clés et le Bazookarpe seront aussi positionnés sur le stage (avec les changements apportés aux stages selon le mode correspondant), selon le mode actuel de la rotation.

Ce mode revient dans Splatoon 2, fonctionnant de la même manière que dans le premier jeu. Avec l'ajout de Pluie de palourdes, les palourdes et le panier apparaîtront sur le stage de même.

Splatoon 2

Pour rejoindre une session dans Splatoon 2, le joueur doit entrer dans la Céphalotour.

Le hall dans Splatoon 2

Options

En entrant dans la Céphalotour, le joueur est présenté devant 6 options de connexion différentes. Ces options sont Match de ligue, Match pro, Match classique, Amis, Match privé et Online Lounge. Choisir parmi ces options permettra aux joueurs de rejoindre des matchs en ligne ou de créer une partie. La septième option est le Mode balade, bien que cela ne connectera pas le joueur dans des matchs en ligne.

Match de ligue

Le Match de ligue permet aux joueurs de rejoindre des matchs pro. En tant que successeur de Match en groupe, il fonctionne de la même manière ; plutôt qu'avoir huit joueurs aléatoires du monde entier qui rejoignent la partie, cette option permet à un groupe de deux ou quatre joueurs de former une escouade pour combattre dans des matchs pro contre une autre escouade. Si une équipe n'est formée que de deux joueurs, elle sera reliée avec une autre équipe de deux joueurs pour former une équipe de quatre, contre quatre autres joueurs. Les rangs des joueurs ne sont pas affectés. Les matchs sont joués sur l'un des deux stages et le mode de la rotation actuelle. Contrairement aux autres options, les joueurs peuvent quitter la session à tout moment.

Online Lounge

L'Online Lounge permettait aux joueurs d'utiliser l'application Nintendo Switch Online afin d'utiliser le chat vocal tout en jouant au jeu. Cette option a pris fin le 28 juillet 2021, rendant le mode de jeu indisponible.

Splatoon 3

Tour du hall

La tour du hall à gauche de la Cité-Clabousse.

La tour du hall est la tour central de la Cité-Clabousse dans Splatoon 3. Elle n'a pas de nom officiel.

Apparence

La tour a un design moderne et arrondi. Trois grands écrans sont enroulés tout autour de celle-ci. Les écrans diffusent les couleurs d'encre, de gauche à droite, de Raimi, Angie et Pasquale. Les murs qui ne sont pas couverts d'écrans sont en glace, avec des motifs à l'intérieur. Au total, il y a quatre marches qui mènent au hall, trois qui mènent à une plateforme et une menant à l'entrée. L'entrée est une porte automatique transparente, qui s'ouvre lorsque le joueur gravit les trois marches qui mènent à la plateforme. L'intérieur est décoré de vitres réfléchissantes, avec le centre menant au hall. La porte du hall a un logo de Guerre de territoire blanc dessus.

Autres tours de hall

La tour de Chromapolis et la Céphalotour reviennent respectivement dans la Place de Chromapolis et dans le square de Chromapolis, et permettent d'accéder au hall. Leur hall est identique à celui de la Cité-Clabousse, mais la rotation des musiques est légèrement différente.

Options

Une fois que le joueur entre dans la tour, le joueur aura accès aux modes compétitifs en ligne: Rejoindre des amis, Match de C&T, Match privé, Match Challenge, Match classique et Match anarchie, une nouvelle version de Match pro, et Match X. Choisir l'une de ces options permet aux joueurs de rejoindre ou créer des sessions en ligne. Le mode Balade se situe à l'extérieur du hall et est tenu par le guide ; cela ne connecte pas le joueur aux matchs en ligne.

Match de C&T

Cette option permet aux joueurs de rejoindre ou de créer des sessions pour des matchs de Cartes & Territoire en joueur-contre-joueur. Après une partie, des points sont ajoutés au rang de Cartes & Territoire du joueur en fonction de l'espaces qu'il a encré.

Match Challenge

Le mode de jeu Match Challenge est un mode temporaire, similaire à comment était programmé Salmon Run dans Splatoon 2, qui succède les matchs de ligue de Splatoon 2. Les matchs Challenge sont des compétitions avec des conditions uniques pour les joueurs. Les matchs Challenge prennent places dans différents modes, certains se déroulant dans des modes des matchs anarchie et d'autres dans le mode guerre de territoire. Remporter cinq matchs Challenge récompense le joueur avec un jeton utilisable dans le Capsulomate, offrant donc un tirage gratuit.

Match anarchie

Le mode de jeu Match anarchie est le successeur de Match pro dans Splatoon et Splatoon 2. Le mode de jeu utilise un système de rang qui regroupe les joueurs du même niveau lors des matchs. Les joueurs sont mieux récompensés en gagnant plutôt qu'en perdant, mais les défaites infligent des pénalités bien plus sévères que les autres modes.

Dans Splatoon 3, Match anarchie a deux versions : Ouvert et Série. Les matchs de série sont similaires aux matchs pro, et ne peuvent être joués qu'en solo. Les joueurs paient des points de rang pour s'acquitter du tarif d'entrée pour participer à une série de matchs ; s'ils en gagnent cinq avant d'en perdre trois, ils seront récompensés d'un grand nombre de points de rang qui comptera pour leur rang anarchie. Si le joueur perd avant, il gagnera beaucoup moins de points ce qui conduit typiquement à une perte nette.

Le matchs ouverts sont une version moins compétitives des matchs de série. Les joueurs sont toujours classés, mais ne jouent qu'une partie qui est de suite évaluée par un montant de points selon si le joueur gagne ou perd. Contrairement aux matchs de série, les matchs ouverts peuvent être disputés avec des amis.

Les modes des matchs anarchie sont les mêmes que ceux de Splatoon 2 : Défense de zone, Expédition risquée, Mission Bazookarpe, et Pluie de palourdes.

Match X

Le mode de jeu Match X est le successeur du rang X de Splatoon 2. Similaire aux matchs anarchie (série), le joueur entre dans une série de matchs dans lequel il doit remporter un certain nombre de parties. De plus, il recourt au X Power, similaire à celui de Splatoon 2. Cependant, au lieu d'être un rang séparé, le joueur doit être rang S+0 minimum pour débloquer les matchs X.

Le joueur doit compléter cinq matchs de placement pour déterminer son X Power initial, réduisant de moitié la quantité de matchs de placements nécessaires dans Splatoon 2. Contrairement aux matchs anarchie (série), le joueur a seulement besoin de gagner trois matchs au lieu de cinq. Le joueur remporte ou perd des points de X Power selon les résultats des séries.

Les matchs X sont séparés dans deux divisions, chacune sponsorisée par une marque de vêtement :

  • La division Cubic Cubic couvre les joueurs provenant du Japon, de Hong Kong, la Corée du sud, l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
  • La division OculR OculR couvre les joueurs provenant de l'Amérique du nord, l'Amérique du sud et l'Europe.

Les joueurs choisissent leur division la première fois qu'ils jouent à un match X lors d'une saison, et sont dans l'impossibilité de la changer avant la prochaine saison.

Les mécaniques du hall

L'intérieur du hall dans Splatoon 3, regroupant l'Aire de tir, Rab de Crabe, et l'entrée du vestiaire.
La carte du hall.
Bienvenue dans le hall ! C'est ici qu'on accède aux matchs en ligne… et qu'on entrepose l'équipement. Prendre part aux matchs te permet d'augmenter ton niveau et d'obtenir de l'argent. Un niveau élevé et un porte-monnaie bien rempli t'offrent l'accès au meilleur équipement du coin ! De plus, certains modes de jeu sont réservés aux joueurs de haut niveau. Alors au boulot !
— Description dans le jeu

Uniquement dans Splatoon 3, le hall est maintenant une zone physique à l'intérieur des tours où le joueur peut s'y promener. Le hall abrite une aire de tir où les joueurs peuvent s'entraîner lors de la file d'attente d'un match, le vestiaire et le Rab de Crabe, où les joueurs peuvent y acheter de la nourriture et des boissons. N'importe quel ami dans la liste d'amis du joueur peut s'y retrouver à l'intérieur près de la sortie, où chaque ami est représenté en tant que fantôme. Les joueurs peuvent intéragir avec ces fantômes et s'en servir pour rejoindre leurs amis dans un match en ligne. Quiconque rejoint la file d'attente aux côtés du joueur sera aussi représenté en fantôme au joueur en question, avec leurs actions affichés dans l'aire de tir en temps réel. De plus, depuis la version 3.0.0, le joueur peut rejoindre des canaux qui lui permet de se coordonner dans des groupes spécifiques depuis le menu du hall avec d'autres joueurs.

Au fond de l'aire de tir se trouve un mécamiroir. On peut observer sur le mur encrable à gauche du mécamiroir un dessin du plan du hall.

Le hall a une zone où se trouve un café à l'étage accessible en montant l'escalier à côté du terminal. Une fois qu'un joueur marche sur l'escalier, son arme et son spécial sont retirés jusqu'à ce qu'ils retournent sur le sol du rez-de-chaussée du hall. Par ailleurs, l'interface de l'utilisateur change, affichant son niveau, son argent, son rang de Match anarchie, sa quantité de supers coquillages et n'importe quel multiplicateur d'expérience ou d'argent qui peut être actif. On remarque que la méduse, faisant simplement référence à Médu-cool dans Cartes & Territoire, est en charge du comptoir du café, où sont stockés divers objets de café comme des machines à café, des mugs, et des sacs de haricots. Au même étage, il y a cinq machines au style arcade utilisées pour accéder aux matchs de C&T en ligne. Un studio est visible dans cette zone dirigé par deux méduses, l'une d'entre elles étant Médu-furax, aperçue dans Cartes & Territoire.

Sous le café se situe le vestiaire. Pour y accéder le joueur doit atteindre le niveau 4 puis simplement se diriger vers les portes coulissantes, qui s'ouvriront lorsque le joueur s'y approchera. Les portes coulissantes s'obscurcissent à une certaine distance, ou si le joueur n'a pas encore atteint le niveau 4. Une fois à l'intérieur, le joueur peut regarder son propre casier, le personnaliser s'il le souhaite et regarder ceux des joueurs qu'il a récemment rencontré dans les matchs en ligne, tout comme une sélection aléatoire de casiers hautement noté de « Classe ! ».

Depuis la version 3.0.0, une juke-box se situe près du Rab de Crabe, remplaçant un des distributeurs. Les joueurs peuvent l'utiliser pour changer la musique de fond du hall pour une musique de leur choix. Plus de musiques pourront être sélectionnées à mesure que le joueur progresse dans les modes histoire. Choisir une nouvelle chanson dans une session de match privé joue aussi la musique dans les halls des autres joueurs dans la session.

Musiques

La musique qui joue dans le hall suit par défaut un programme hebdomadaire cohérant hors période de Festival, changeant la musique à chaque heure pile.

Certaines heures joueront différentes musiques en fonction du lieu où le hall a été accédé.

Sélections des jours en semaine & en fin de semaine
Hall Jours de semaine Week-ends
Cité-Clabousse
Sinkopated
Backwash
Drip Feed
Turf Love
Place de Chromapolis
Inkopolis Lobby
 
Inkopolis News
Calamazones
Square de Chromapolis
Without a Dop Doubt
 
Inkopolis News
Tenta-Cool

À 02:00, 10:00, et 18:00 UTC, le hall jouera une des six listes de musiques de thèmes de match en ligne des anciens jeux de Splatoon, alternant parmi des musiques dans un ordre donné toutes les cinq minutes jusqu'à ce que l'heure soit achevée. Cette playlist sera jouée pendant les trois créneaux mentionnés dans un jour particulier, puis tournera à la prochaine playlist dans l'ordre pour le jour suivant. Par exemple, si la liste de lecture de Wet Floor joue un mercredi, jeudi jouera la playlist de Bottom Feeders, puis la prochaine apparition de la playlist de Wet Floor sera le mardi prochain.

Si le hall se charge pendant la première minute de l'heure correspondante ou si le joueur est dans un menu lorsque l'heure change, une version de Opening jouera en fonction de quel jeu de la série Splatoon vient la musique de la playlist qui est jouée. Bien que ces musiques ne soient pas disponibles normalement depuis le juke-box, il affichera la couverture et le titre de la précédente chanson à jouer dans le juke-box s'il est ouvert pendant la transition, ou la couverture et le titre de la musique qui est joué si le joueur entre dans le hall durant la première minute de l'heure assignée.

Les listes de lecture sont présentées dans l'ordre de leur roulement journalier.

Playlist des musiques de matchs assignée
Groupe(s) présenté(s) Opening Playlist
Squid Squad
Opening
Squid Squad
Splattack!
Squid Squad
 
Ink or Sink
Squid Squad
Seaskape
Squid Squad
Kraken Up
Squid Squad
Metalopod
Squid Squad
Chirpy Chips
Opening
Squid Squad
Shellfie
Chirpy Chips
 
Split & Splat
Chirpy Chips
Blitz It!
Chirpy Chips
Wave Prism
Chirpy Chips
Hightide Era
Ink Theory
Opening
Squid Squad
Hooked
Hightide Era
 
Sucker Punch
Hightide Era
Broken Coral
Ink Theory
Riptide Rupture
Ink Theory
Wet Floor
Opening
Wet Floor
Inkoming!
Wet Floor
 
Rip Entry
Wet Floor
Undertow
Wet Floor
Don't Slip
Wet Floor
Endolphin Surge
Wet Floor
Bottom Feeders
Opening
Wet Floor
Shipwreckin'
Bottom Feeders
 
Fins & Fiddles
Bottom Feeders
Seafoam Shanty
Bottom Feeders
SashiMori
Diss-Pair
Opening
Wet Floor
Chopscrewey
SashiMori
 
Entropical
SashiMori
Seasick
Diss-Pair
Kinetosis
Diss-Pair

Les roulements de musiques se produisant chaque heure s'actualisent indépendamment lorsque les stages et les modes de jeux sont mis à jour ; si le joueur empêche le rechargement lors de la demi-heure de se produire immédiatement en restant dans un menu, la musique du hall se mettra quand même à jour.

Programme de musiques hebdomadaire
Heure
(UTC)
Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
00:00 Weekday selection Pour It On
Missing Ink
Blop Bop
Bonfire
Fuzzy Dazzler
New Shores
Weekday selection Slick Moves
Crevasse
Heliocentri City
Wading Room
01:00 Dorsal Slicer
Nothing in My Wave
Blop Bop
Bonfire
Dressed to Krill
Coral Kiss
Weekday selection Clashing Colors
Medusa
Weekend selection Weekend selection
02:00 Playlist des musiques de matchs assignée
03:00 Blop Bop
Bonfire
Belly Flop
Aquariyum
Weekday selection Pop 'n' Schlock
Chroma Chaos
Blop Bop
Bonfire
Weekend selection Fuzzy Dazzler
New Shores
04:00 Gilded Cage
All Swell
Weekday selection Clashing Colors
Medusa
Blop Bop
Bonfire
Slick Moves
Crevasse
Pour It On
Missing Ink
Weekend selection
05:00 Weekday selection Slick Moves
Crevasse
Blop Bop
Bonfire
Dorsal Slicer
Nothing in My Wave
Weekday selection Weekend selection Clashing Colors
Medusa
06:00 Heliocentri City
Wading Room
Blop Bop
Bonfire
Pop 'n' Schlock
Chroma Chaos
Weekday selection Fuzzy Dazzler
New Shores
Dorsal Slicer
Nothing in My Wave
Weekend selection
07:00 Blop Bop
Bonfire
Fuzzy Dazzler
New Shores
Weekday selection Gilded Cage
All Swell
Blop Bop
Bonfire
Weekend selection Belly Flop
Aquariyum
08:00 Gillty
Pianissimo
Weekday selection Belly Flop
Aquariyum
Blop Bop
Bonfire
Pour It On
Missing Ink
Heliocentri City
Wading Room
Weekend selection
09:00 Weekday selection Dressed to Krill
Coral Kiss
Blop Bop
Bonfire
Gillty
Pianissimo
Weekday selection Weekend selection Gilded Cage
All Swell
10:00 Playlist des musiques de matchs assignée
11:00 Pop 'n' Schlock
Chroma Chaos
Blop Bop
Bonfire
Heliocentri City
Wading Room
Weekday selection Gilded Cage
All Swell
Fuzzy Dazzler
New Shores
Weekend selection
12:00 Blop Bop
Bonfire
Gillty
Pianissimo
Weekday selection Clashing Colors
Medusa
Blop Bop
Bonfire
Weekend selection Slick Moves
Crevasse
13:00 Belly Flop
Aquariyum
Weekday selection Fuzzy Dazzler
New Shores
Blop Bop
Bonfire
Heliocentri City
Wading Room
Dressed to Krill
Coral Kiss
Weekend selection
14:00 Weekday selection Gilded Cage
All Swell
Blop Bop
Bonfire
Pour It On
Missing Ink
Weekday selection Weekend selection Pop 'n' Schlock
Chroma Chaos
15:00 Dressed to Krill
Coral Kiss
Blop Bop
Bonfire
Slick Moves
Crevasse
Weekday selection Dorsal Slicer
Nothing in My Wave
Gilded Cage
All Swell
Weekend selection
16:00 Blop Bop
Bonfire
Dorsal Slicer
Nothing in My Wave
Weekday selection Belly Flop
Aquariyum
Blop Bop
Bonfire
Weekend selection Gillty
Pianissimo
17:00 Clashing Colors
Medusa
Weekday selection Gillty
Pianissimo
Blop Bop
Bonfire
Dressed to Krill
Coral Kiss
Belly Flop
Aquariyum
Weekend selection
18:00 Playlist des musiques de matchs assignée
19:00 Weekday selection Clashing Colors
Medusa
Blop Bop
Bonfire
Heliocentri City
Wading Room
Weekday selection Weekend selection Pour It On
Missing Ink
20:00 Slick Moves
Crevasse
Blop Bop
Bonfire
Pour It On
Missing Ink
Weekday selection Gillty
Pianissimo
Pop 'n' Schlock
Chroma Chaos
Weekend selection
21:00 Blop Bop
Bonfire
Heliocentri City
Wading Room
Weekday selection Dressed to Krill
Coral Kiss
Blop Bop
Bonfire
Weekend selection Dorsal Slicer
Nothing in My Wave
22:00 Fuzzy Dazzler
New Shores
Weekday selection Gilded Cage
All Swell
Blop Bop
Bonfire
Belly Flop
Aquariyum
Clashing Colors
Medusa
Weekend selection
23:00 Weekday selection Pop 'n' Schlock
Chroma Chaos
Blop Bop
Bonfire
Slick Moves
Crevasse
Weekday selection Weekend selection Dressed to Krill
Coral Kiss

Hall ou file d'attente

Une file d'attente dans Splatoon.

Les files d'attente sont des endroits où les joueurs patientent avant que les matchs commencent. Une fois que le joueur rejoint une file d'attente après avoir choisi une des options listées au dessus, ils ne peuvent plus repartir ou changer leur arme ou équipement, sauf si c'est un match privé.

Avant un match

Lorsqu'un joueur sélectionne une des options de connexions, le service de matchmaking de Nintendo trouve une file d'attente que le joueur rejoindra par la suite. S'il n'y a pas de hall joignable dans l'option choisi par le joueur, il sera placé devant un écran d'attente avec un minuteur qui montre quand est ce que la prochaine file d'attente deviendra disponible. En rejoignant une partie, le joueur doit attendre devant un écran d'attente jusqu'à ce que le match commence. Cet écran affiche huit emplacements sur la droite de l'écran, qui se rempliront à mesure que des joueurs rejoindront la partie. L'écran montre aussi plein d'autres choses, dont :

  • Les noms des joueurs actuellement dans la session, leur niveau et leur rang ; s'ils sont en match pro.
  • Le mode et les stages actuels.
  • L'appréciation ou le Festival Power ; durant un festival, tout comme la somme d'argent du joueur.
  • Un compteur dans le coin supérieur gauche de l'écran. Si ce compteur atteint zéro avant que huit joueurs ne parviennent à rejoindre la file, tous les joueurs seront déconnectés.

En attendant que le match commence, tout comme en attendant de rejoindre une file d'attente, le joueur peut jouer à un mini-jeu sur le width=auto en appuyant sur Plus. Squid Jump est le seul mini-jeu disponible dès le début, mais plus de mini-jeux peuvent être débloqués en jouant aux défis amiibo. Une fois que huit joueurs ont rejoint la file, l'écran affichera « Le match va commencer ! ». Puis, le mini-jeu se mettra en pause et le match commencera.

Après un match

Après qu'un combat ait pris fin et que Charbitre ait déterminé l'équipe victorieuse, chaque joueur est transporté vers l'écran de résultats qui affiche combien de liquidations et de morts ont chaque joueur et combien de points d'encrage chaque joueur a remporté. Après cela, le rang du joueur (seulement en Match pro) et le niveau varie selon la performance, et le joueur a le choix entre rejouer dans la même session ou se déconnecter de la session. Si le joueur choisit de se déconnecter, il sera ramené au hall.

Matchmaking

Le choix des modes de matchmaking sont disponibles depuis le menu du hall. Les modes de matchmaking déterminent sur quels stages et modes joueront les joueurs et comment sont choisi les adversaires.

En match pro, les joueurs affrontent des joueurs ayant la même lettre de rang et sont répartis dans différentes poules selon leur niveau de jeu.

Chaque mode de matchmaking dans Splatoon 2 a un « numéro d'indice » spécifique assigné. Ces indices diffèrent entre les régions. Chaque nombre représente une configuration de matchmaking spécifique. Pendant que les joueurs sont placés dans la même poule de matchamking (par mode de matchmaking), le serveur du matchmaking tentera de faire rencontrer un joueur utilisant la configuration de leur région et mode de matchmaking. Pour déterminer dans quelle session un joueur sera mis en relation avec, chaque critère dans la configuration est assigné à une valeur, et la session ayant la plus grande valeur totale est choisie.

Voici la liste des critères que Nintendo peut assigner au score, entre autres :

  • La différence entre les niveaux de Power entre l'hôte de la session et le joueur qui rejoint.
  • La différence de taux de déconnexion entre l'hôte et le joueur qui rejoint.
  • À quelle distance se trouve l'hôte par rapport au joueur qui rejoint.
  • Si le pays d'origine correspond.
  • Combien de temps la session a-t-elle attendu l'arrivée de joueurs.[1]

Répartition d'équipe

Dans les matchs pro, avant la version 4.3.1 de Splatoon 2, le nombre de joueurs utilisant des armes différentes de la même catégorie d'armes, comme les lanceurs ou les rouleaux avaient un impact significatif sur la répartition des équipes. À partir de la version 4.3.1, les spécifications pour chaque arme spécifique ont plus d'importance lors de la séparation des équipes. Chaque arme a une valeur de notation correspondant à la portée de l'arme nommée Matchmaking de portée. Le serveur de matchmaking forme les équipes ayant une moyenne de portée similaire à la portée de matchmaking des armes.

Erreur de communication

Une erreur de communication.

Si la connexion internet d'un joueur n'est pas assez bonne pour rester dans la file d'attente ou dans la partie, il se déconnectera du hall. Cela est aussi appelé une erreur de communication. Si cela se produit avant qu'un match commence, le joueur recevra simplement un message qui dit « Une erreur de communication est survenue. » et sera déconnecté de la file d'attente. Si cela se passe pendant ou juste après un match en ligne avant l'affichage des résultats, un message apparaît disant la même chose et le joueur sera déconnecté de la partie. Sur l'écran des résultats, il affiche que le joueur déconnecté a eu zéro liquidation et zéro mort, et en match classique il montre qu'il a zéro point d'encrage (sauf si son équipe a gagné auquel cas il montre qu'il a encré 1000 p.). Dans les deux cas, le joueur déconnecté retourne dans le hall. Si un joueur est déconnecté trop souvent, il ne sera plus en mesure de participer aux matchs en ligne pendant un moment.

Festival

Le hall durant un festival dans Splatoon.

Pendant un festival, les halls sont légèrement différents que d'habitude. En entrant pour la première fois dans le hall, le joueur ne disposera pas des cinq options de connexion habituelles. Les seules options disponibles pendant cette période sont les matchs privés ou participer à un festimatch. En rejoignant un hall de festival, on remarque qu'au lieu d'y avoir huit emplacements sur la droite de l'écran tous mis à la suite, les huit emplacements sont séparés en deux groupes de quatre. Ces deux groupes représentent les joueurs qui s'affronteront pour les deux camps du festival. Une fois que tous les joueurs d'un camp aient rejoint, l'écran dit que l'équipe est prête. Une fois que l'autre camp rejoint la session, le jeu dit qu'ils sont prêts, puis le match commence.

Compteurs et jauges

Plusieurs compteurs et jauges sont affichés dans le hall, chacun servant pour différentes raisons.

Niveau

Une jauge de niveau.
Article principal: Niveau

La jauge de niveau indique à quel point un joueur est « classe ». C'est un indicateur général pour connaître le temps de jeu passé par ce joueur mais est nécessaire pour certaines choses comme débloquer l'accès aux boutiques ou aux matchs pro.

Appréciation

Une jauge d'appréciation.
Article principal: Appréciation

La jauge d'appréciation affiche les performances du joueur dans la session de jeu actuelle. Elle est mesurée par des drapeaux, chaque victoire rapportant un drapeau supplémentaire, mais chaque défaite diminuant le nombre de drapeaux d'un montant variable. L'appréciation d'un joueur détermine la quantité d'argent qu'il recevra par Charbitre en allant lui parler.

Festival Power

Une jauge de Festival Power.
Article principal: Niveau de Power

Rang

Une jauge de rang.
Article principal: Rang

La jauge de rang montre à quel rang le joueur se trouve et à quel point il est sur le point de monter ou descendre d'un rang. Idéalement, les joueurs en match pro sont regroupés avec des joueurs du même rang.

Rang de Festival

Une jauge de rang de festival.
Article principal: Festival#Reward Tiers

Durant un festival, les joueurs ont une jauge qui commence à la classification la plus basse, et au fur et à mesure des matchs disputés, elle augmentera de niveau. La classification d'un joueur détermine combien de Super coquillages il recevra à la fin de l'événement.

Argent

Un compteur d'argent.
Article principal: Argent

Le compteur d'argent affiche combien d'argent possède actuellement le joueur.

Super coquillage

Un compteur de Super coquillage.
Article principal: Super coquillage

Le compteur de Super coquillage affiche combien de Super coquillages possède actuellement le joueur. Il apparaît seulement une fois que le joueur obtient son premier Super coquillage. Utiliser tous les Super coquillages ne retire pas le compteur à l'écran.

Citations

La tour principale de la Contrée Clabousse abrite le hall. Ici, vous pourrez personnaliser votre casier, vous entraîner à l'aire de tir, voir vos résultats et matchs récents, ou faire équipe avec vos amis en parlant à leur fantôme !
— @Nintendo_FRA sur Twitter[2]
Bienvenue dans le hall ! C'est ici qu'on accède aux matchs en ligne… et qu'on entrepose l'équipement. Prendre part aux matchs te permet d'augmenter ton niveau et d'obtenir de l'argent. Un niveau élevé et un porte-monnaie bien rempli t'offrent l'accès au meilleur équipement du coin ! De plus, certains modes de jeu sont réservés aux joueurs de haut niveau. Alors au boulot ! Approche-toi du faitout des matchs et choisis Match classique pour commencer une guerre de territoire. La rencontre dure trois minutes. À la fin, l'équipe dont le territoire est le plus vaste l'emporte ! Mais assez bavassé, il est temps de liquider. C'est parti !
— Lorsqu'un joueur entre dans le hall Splatoon 3 pour la première fois.
Bravo, ton niveau a augmenté ! Tu savais que tu pouvais utiliser les brevets Cartouche pour obtenir de nouvelles armes ? Direction la Marée Armée, sur le square ! Bonnes emplettes ! Désolé de te couper dans ton élan, mais tu dégages de plus en plus de classe, alors… T'as remarqué les boutiques, dans le coin ? Elles proposent de l'équipement intéressant ! Des habits, des chaussures, des accessoires, de nouvelles armes, et même un magasin général ! Va dire bonjour aux commerçants... et dis-leur que tu viens de la part d'une voix mystérieuse !
— En atteignant le niveau 4 pour la première fois.

Audio

Article principal: Musique

Splatoon

Groupe fictif Nom de la chanson* Audio
N/A
Lobby
Bob Dub
Dubble Bath

Splatoon 2

Groupe fictif Nom de la chanson Audio
N/A
Without a Dop Doubt
Bob Dub
Dubble Bath (DIY Remix)

Splatoon 3

Dans Splatoon 3, une variété de musique peut jouer dans le hall de la Cité-Clabousse, comprenant de nouvelles musiques de hall et de matchs en ligne des jeux précédents. Le hall de la Place de Chromapolis joue Inkopolis Lobby et la version des Calamazones d' Inkopolis News, remplaçant Sinkopated et Drip Feed dans la rotation des musiques du hall respectivement. Dans le hall du square de Chromapolis, Without a Dop Doubt et la version des Tenta-cool d'Inkopolis News jouent à la place de ces musiques. Normalement lors des festivals, seulement Soak & Stomp jouera dans les trois halls, à l'exception du Splatoween, où Deepers Creepers était joué ; du FrostyFest, où Yule Tide était joué ; du SpringFest, où Meadowlark était joué ; et du Summer Nights, où Suntan Ocean était joué. À partir de la version 3.0.0, le joueur peut aussi changer la musique du hall en utilisant le juke-box. On peut entendre un jingle séparé qui joue près de la fenêtre de Rab de Crabe qui change aussi lors des festivals spéciaux. Lorsqu'un festival prend fin, à partir de la version 5.0.0, la musique de fond du hall change pendant 24 heures avec une musique spécifique jouée dans la ville correspondante : Daybreaker Anthem dans la Cité-Clabousse, Maritime Memory dans la Place de Chromapolis, et Into the Light dans le square de Chromapolis.

Nouvelles musiques de hall dans Splatoon 3
Groupe fictif Nom de la chanson Audio
Backwash
Sinkopated
Turf Love
Drip Feed
Wading Room
Heliocentri City
New Shores
Fuzzy Dazzler
Bonfire
Blop Bop
All Swell
Gilded Cage
Coral Kiss
Dressed to Krill
Crevasse
Slick Moves
Aquariyum
Belly Flop
Pianissimo
Gillty
Missing Ink
Pour It On
Chroma Chaos
Pop 'n' Schlock
Medusa
Clashing Colors
Nothing in My Wave
Dorsal Slicer
Anglerfish
Soak & Stomp (Première moitié)
Soak & Stomp (Seconde moitié)
Bloody Hook
Deepers Creepers (Première moitié)
Deepers Creepers (Seconde moitié)
Decksterity
Yule Tide
Saplings
Meadowlark

Imagerie

Anecdotes

  • Dans Splatoon, en étant dans le hall, si le joueur appuie sur Home et ouvre la liste d'amis, une erreur de communication survient lorsque le joueur revient sur le jeu, le renvoyant sur la place de Chromapolis le forçant à se connecter à internet de nouveau.
    • Dans Splatoon 2, cela se produit si le joueur reste sur l'écran du menu Home de la Nintendo Switch pendant 30 secondes ou plus.
  • Pendant l'écran d'attente d'un match en ligne dans Splatoon 2, le joueur peut créer son propre remix de Dubble Bath (DIY Remix) en attendant les joueurs restants. Appuyer sur n'importe quel bouton jouera un enregistrement ou un effet spécial ou modifiera la musique d'une certaine manière. Le et le ajusteront le volume et déformeront le son respectivement. , , et ajouteront différents effets de voix qui font de l'écho. , , , et joueront différents enregistrements de voix. Cette fonctionnalité est indisponible dans les files d'attente des matchs privés.
  • Dans Splatoon 3, le hall a une chance de jouer les précédentes musiques des matchs en ligne de Splatoon et Splatoon 2.
  • Le design du faitout des matchs semble faire référence à un chauffe-eau électrique.

Noms dans d'autres langues

Hall
Langue Nom Signification
Japan Japonais ロビー
robī
Hall
USAUK Anglais Lobby Hall
Germany Allemand Lobby Hall
SpainMexico Espagnol Vestíbulo Hall
Italy Italien Lobby Hall
Netherlands Néerlandais Lobby Hall
Russia Russe Холл
Kholl
Hall
China Chinois (Simplifié) 大厅
dàtīng
Hall
Hong Kong Chinois (Traditionnel) 大廳
dàtīng (Mandarin)
daai6 teng1 (Cantonese)
Hall
South Korea Coréen 로비
lobi
Hall


Faitout des matchs
Langue Nom Signification
Japan Japonais バトルポット
batorupotto
Faitout des batailles
Germany Allemand Kampfkocher Faitout des batailles
SpainMexico Espagnol Hervidor de combate Marmite des matchs
Italy Italien Bollibattaglie Battle boiler
Netherlands Néerlandais Knokpot Fight pot[a]
Russia Russe Бой-котел
Boy-kotyol
Faitout des combats
China Chinois (Simplifié) 对战壶
duìzhàn hú
Faitout des batailles
Hong Kong Chinois (Traditionnel) 對戰壺
duìzhàn hú (Mandarin)
deoi3 zin3 wu2 (Cantonese)
Faitout des batailles
South Korea Coréen 배틀 포트
baeteul poteu
Faitout des batailles
 Identifiant interne Lobby_Obj_01[3]

Notes de traduction

  1. De knokken (« combattre ») et pot de « faitout »

Références